Капризы любви | Страница: 16

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Лео связался с Шангеем.

— Шангей, пожарные собираются выжечь участок вокруг дома и часть седьмого пастбища. Там находится несколько охотничьих домиков, так что будьте внимательны, если ветер вдруг изменится.

Не расставаясь с телефоном, он быстрым шагом последовал за Кинки. Эбби подбежала, когда мужчины уже были в машине.

— Лео… будь осторожен, — держась за дверцу, сказала она.

Лео обратил на нее свое сосредоточенное усталое лицо. Эбби безумно захотелось, чтобы он вышел и поцеловал ее, пообещал, что все будет в порядке… Но он ничего не сказал, глядя на нее жгучими черными глазами.

Когда машина тронулась с места, она прижала руки к сердцу и прошептала:

— Только вернись ко мне, пожалуйста…

Когда машины уже не было видно, она неожиданно осознала, что Лео вдруг стал ей очень дорог. Но почему он сам к ней охладел? Конечно, сейчас у него голова занята другим, но почему он хотя бы не улыбнулся ей, не сказал несколько ободряющих слов? Неужели она просит слишком много? Или все дело в том, что она действительно стала ему безразлична, так что он спокойно смог забыть о ее существовании? Как Бекки… Как ее родители…

Эбби подавила приступ жалости к себе. Просто она разнервничалась, успокаивала она себя. К тому же она как-то чересчур быстро забыла, что их брак заключен по расчету, и начинала мечтать о несбыточном… Она ведь уже не романтичная девушка, а взрослая женщина, хозяйка своего ранчо.

Распрямив плечи, она вошла в дом и направилась на кухню, чтобы узнать, не нужна ли помощь.

На кухне работали Сирей Мор, Лиззи и Джоан. В углу сидела Ванила и развлекала себя тем, что сооружала стену из камней.

В импровизированных столовых рядом с кухней были расставлены столы, за которыми обедали ковбои и пожарные, приходившие и уходившие небольшими группами.

Сирей сказала Эбби, что они приехали на ранчо, как только стало известно о пожаре, и что Мия, Шангей и Коул уже несколько часов борются за старую усадьбу Найта.

— Что мне делать? — спросила Эбби, выслушав краткие новости и надевая фартук.

— Готовить, — сказала Джоан. — Мы должны кормить множество усталых, голодных мужчин.

К шести часам дым стал настолько плотным и едким, что дышать было тяжело, а на глазах выступали слезы. Кто-то спросил про Черные Дубы, и тогда стало известно, что дела там обстоят неважно. Нервничая, Эбби позвонила Лео, но он не ответил.

По телевидению в местных новостях объявили, что огнем охвачено более тридцати тысяч акров, но это не предел, так как метеорологи предупреждали о возможном изменении направления ветра. Кроме того, уже были человеческие жертвы — сообщалось о двух погибших неподалеку от Черных Дубов, но их имена объявлены не были.

Эбби охватила настоящая паника. Она раз за разом набирала номер Лео, но его телефон молчал. Замерев от ужаса, она смотрела, как фотографию горящего охотничьего домика сменило то, что некогда было домом в Черных Дубах, и поэтому не сразу заметила вошедшего Кинки.

Сирей молча обняла своего почерневшего от копоти и сажи мужа.

— А где Лео? — прошептала Эбби. — Он с вами?

Кинки отрицательно покачал головой, переведя взгляд усталых глаз на нее.

— Всем быть готовыми к эвакуации.

— Вы видели Лео? — еще раз спросила Эбби.

— А Коула, Мию, Шангея? — вторила ей Лиззи.

Кинки еще раз покачал головой, избегая смотреть на Лиззи.

— Последний раз я видел их в Черных Дубах. Там вовсю бушевал огонь. Вы видели фотографии в новостях. Я знаю не больше вашего.

— Но ведь вы поехали туда вместе с Лео! — выкрикнула Эбби. — Отвез его в самое пекло, но затем потерял из виду.

Кинки мягко отстранил жену и вышел. В коридоре раздался его голос, отдающий краткие распоряжения.

Пока еще было время, ковбои выносили из дома ценный антиквариат и картины и грузили их в свои пикапы, а Сирей и Эбби поливали дом и землю вокруг него из шланга.

Рядом с ней остановился Кинки.

— Все, пора грузиться!

Она посмотрела на него.

— Лео велел мне ждать его здесь.

— Никто не может дозвониться до него больше часа. Его последний наказ был проследить, чтобы с вами ничего не случилось, поэтому садитесь в машину к Джоан, — повторил Кинки.

Эбби покачала головой.

— Я остаюсь.

— Ну уж нет! Остаются только упрямые идиоты, вроде меня и моей женушки. Дух Цезаря сведет меня в могилу, если узнает, что я покинул дом.

— Я остаюсь с вами, — стояла на своем Эбби.

Кинки попробовал подобраться к ней с другой стороны.

— Ну зачем тебе умирать зазря? Ты ведь даже не член семьи.

То, как он произнес это слово — «семья», — вызвало у нее зависть. Эбби тряхнула головой.

— А как насчет Лео? Он тоже отвечает за этот дом! Если бы он был здесь, он бы тоже его не оставил.

— Ваша безопасность для него была бы важнее.

— Он велел ждать его здесь, — упрямо повторила Эбби.

— Что-то мне подсказывает, что вы не больно следуете приказам, — неожиданно усмехнулся Кинки и укоризненно посмотрел на нее.

Эбби выдержала его взгляд.

С минуту никто из них не хотел уступать, а затем Кинки вздохнул.

— Нет ничего хуже упрямой женщины, — со слабой улыбкой сказал он, взглянув в сторону Сирей, которая по-прежнему продолжала поливать дом из шланга. — Кому, как не мне, знать об этом. — Он поспешил к ковбоям, уже приступившим к сооружению земляной насыпи.

Помогая Сирей, Эбби не переставала думать о Лео.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Примерно в миле впереди себя Лео видел стену из дыма и огня, которая скрывала от него Биг Хаус, поэтому он не мог определить, уцелел дом или нет.

Конечно, он волновался из-за дома. Как-никак Биг Хаус — старинный, окруженный легендами дом — представлял огромную историческую ценность. Но еще больше он волновался за Эбби и ребенка.

Если он их потеряет… Додумать фразу до конца Лео так и не мог. Он должен верить, что с ними все в порядке.

В горле и легких было сухо, как в пустыне, лицо обожжено и зудит, мышцы ломит от усталости. Хотелось пить, лежать и ничего не делать. Позади него слышались тяжелые шаги — Шангей и Коул, сами едва передвигая ноги, помогали Мии. Лео не мог поверить, что Шангей взял жену с собой тушить пожар. Зная характер Мии, можно было предположить, что иного выхода у него просто не было.

Им чертовски повезло, что они выжили. Будь ручей чуть дальше, огонь бы настиг их, но, гонимый неожиданно изменившимся ветром, он повернул в сторону Биг Хауса.