Ночь на реке | Страница: 16

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Не хочешь пригласить ее потанцевать?

— Кого? Конни? Роберт мне голову оторвет, если я буду танцевать с его женой.

— Да нет же. Я имел в виду Энни.

— Мне запрещает закон, — ответил Дерек. В его голосе слышались удивление и невысказанный вопрос «Что с тобой, дружище?».

— Что ты болтаешь, какой закон? — Джейкоб недоверчиво посмотрел на друга.

— Она работает на меня, — объяснил Дерек. — Понимаю, тебе об этом знать незачем, у тебя с твоими жеребцами такого не может произойти, но то, что ты предлагаешь, называется «сексуальное домогательство».

— Я предлагаю тебе просто пригласить ее на танец, при чем здесь секс?

— Неважно. Можешь спросить у моего адвоката, он объяснит тебе получше. Скажем, я приглашаю Энни потанцевать. Может, она этого не хочет, однако соглашается, потому что я ее босс.

— Бред какой-то.

— Вовсе нет. Я выше ее по должности, я обладаю властью. Если она заметит с моей стороны какие-то поползновения, то засудит меня.

— Ты чокнутый. Я тебе гарантирую, что Энни не потащит тебя в суд за простое приглашение потанцевать.

— Экспериментировать я не собираюсь.

Джейкоб устало вздохнул. Поговорив с Дереком еще немного, он пошел искать Робин.

— Ничего не выйдет, — сообщил он ей на ухо, используя громкую музыку как предлог, чтобы встать к ней поближе.

— Как — ничего не выйдет? — Робин повернулась к нему. Джейкоб касался щекой ее волос.

— Дерек отказывается приглашать ее, потому что она на него работает. Он боится, что Энни сочтет его предложение сексуальным домогательством.

— Просто бред.

— Я сказал ему то же самое.

— Пойди поговори с ним еще раз.

— Ничего не получится.

Робин закусила губу.

— Потанцуй со мной.

— Как скажешь. — Он даже не колебался, даже не спрашивал зачем, просто обхватил Робин за талию и повел ее в танце. Ее грудь касалась его груди, ноги — ног, и, казалось, он был уже где-то на пути в рай.

— Джейкоб, у меня есть план. — Робин говорила, как агент секретной службы на задании. — Ты пригласишь Энни потанцевать, а я приглашу Дерека. — (Джейкобу план не понравился.) — А потом мы поменяемся партнерами.

— Робин, ты не боишься переусердствовать? По-моему, они уже достаточно взрослые и способны самостоятельно во всем разобраться.

— Да брось, Джейкоб. Иногда нужно только подтолкнуть.

— Я не хочу никого толкать. — Он просто хотел танцевать с ней, держать ее в объятиях как можно дольше. — Ну ладно, — сдался он наконец. — В конце концов, мы не можем женить Дерека па дамочке со змеями или на трансвестите. Пойдем.

— Спасибо, — прошептала Робин с очаровательной улыбкой.

Закончилось все тем, что Энни протанцевала с Дереком три танца подряд. Робин была в восторге.

Когда вечер подходил к концу, Энни пришла на кухню помочь Робин вымыть посуду. Робин едва сдерживала любопытство.

— Ты танцевала с Дереком? — спросила она как можно беспечнее.

— Да.

— Ну и как? — Робин выжидательно подняла бровь.

— Что — как? — Энни взяла стопку тарелок.

— Как все было?

Энни рассмеялась.

— Весь первый танец он подробно объяснял мне, что я не обязана танцевать с ним, если у меня нет желания, и что наши танцы и встречи в нерабочее время никакого отношения к работе иметь не будут. По-моему, он даже процитировал соответствующие законы.

Робин с улыбкой качала головой.

— На втором танце Дерек немного расслабился. Он всегда был отличным начальником. Оказывается, он еще и неплохой танцор.

— Он не предложил тебе куда-нибудь сходить или что-то в таком роде?

— Ты имеешь в виду свидание? Нет, с чего бы?

— Ах, да. — Робин была сильно разочарована. Собственно, чего она ожидала? Что Дерек тут же предложит Энни выйти за него? Им с Джейкобом надо придумать новый план.

— Вы еще не собираетесь заканчивать? — В кухню вошел Джейкоб. — Пойдемте, хватит. Остальное завтра доделает домработница.

— Все уже ушли? — А Робин-то лелеяла надежду, что Дерек отвезет Энни домой.

— Да, кроме твоей мамы, Энни. Она ждет тебя в машине.

— Спасибо за вечеринку, Джейкоб. Увидимся завтра.

— Пока, — кивнула Робин.

Входная дверь хлопнула. На сегодня с трудной задачей свести Дерека и подругу вместе покончено. Сейчас они остались с Джейкобом одни. Робин переполняло волнение.

Ее планы соблазнить Джейкоба выглядели куда проще и доступнее там, в ее комнате. А сейчас, когда он стоял перед ней, Робин не знала, с чего начать. Вполне возможно, что она вообще не заинтересует его. Да и выглядит Робин сейчас не совсем сексуально: платье не подходит к случаю, волосы влажные от пара, косметика почти стерлась. Когда она смотрела на Джейкоба, то больше не ощущала себя идущей напролом, уверенной в себе женщиной, которая хочет заиметь ребенка. Она чувствовала свою ранимость, беззащитность, ей требовалось, чтобы ее обогрели, обняли и успокоили. Расстояние между ними казалось Робин непреодолимым. Вот если бы вернуть тот момент, когда они танцевали вдвоем, когда были так близко друг от друга, когда она слышала его голос у своего уха, была в его объятиях. Может, тогда она и смогла бы совершить смелый шаг.

— Спасибо за помощь, — поблагодарил Джейкоб. — Но тебе вовсе не обязательно прибирать посуду.

Робин вдруг стало стыдно. Она ведь задержалась тут не просто так, а специально тянула время и хотела остаться с ним наедине, преследуя свою цель. Робин вздохнула. Ее план показался вдруг глупым и совершенно непродуманным.

— Да ничего страшного, — ответила она дрожащим голосом.

Нет, она не в силах это сделать. Но она должна! Она же должна осуществить задуманное. Либо с Джейкобом здесь, либо придется искать кого-то в Торонто. Забеременеть во что бы то ни стало.

— Да нет, ты мне очень помогла. — Он улыбнулся. Какая у него ободряющая улыбка и, может даже, восхищенная, если это не ее воображение. Может, он сам сделает первый шаг? Она будет не против. Если бы он сейчас наклонился и поцеловал ее, как пятнадцать лет назад, Робин была бы счастлива. Но во взгляде Джейкоба она прочла не страсть, а сочувствие. — Ты устала?

Робин поняла, что ей нравятся его понимание и поддержка. Может, подождать с соблазнением до завтра? Утром, отдохнув, она будет сильнее, сможет сконцентрироваться.

— Да, немного. Я вся мокрая после уборки, платье запачкала.

Слова ее звучали далеко не соблазнительно.

— Тебе нужно принять хорошую ванну — и все пройдет.