Заоблачные высоты любви | Страница: 22

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Я поговорю с ним. Может быть, вы его неправильно поняли. Он ведь не очень силен в английском. И если он что-то знал, то не должен был молчать, когда обнаружилась пропажа самолета.

— Он говорит, что сказал вам.

— Но он мне ничего не говорил, ничего!

Обратный путь они проделали почти в полном молчании. Бетан гадала, как узнать, действительно ли отец погиб во время крушения самолета. Рашид, казалось, совершенно забыл о разоблачении Хасида. Был бы он таким спокойным, если бы тот сказал правду?

Интересно, попытается ли он остановить ее, если она еще раз попросит о посещении Кураим-Вади-Шамиль?

После ленча Рашид пригласил Бетан покататься на яхте. Она готова была согласиться, но между ними маячила тень ее оговоренного отца.

— Я бы с удовольствием. Но меня все-таки очень волнует вопрос, что случилось с моим отцом.

— Хорошо. Сегодня мы покатаемся. А потом я велю своим людям связаться с Хасидом и подробно его расспросить. Думаю, вы его просто не поняли. У нас нет никаких сведений ни о вашем отце, ни о самолете. Неужели вы думаете, что разбившийся самолет можно скрыть?

Это казалось ей невозможным, но вместе с тем она отлично поняла все, что говорил ей Хасид.

Так или иначе, но сегодня уже ничего не узнать. Если ответы Рашида ее не удовлетворят, она попробует вернуться на нефтепромысловую платформу и еще раз поговорить с Хасидом.

Пристань для яхт, куда они направлялись с Рашидом, находилась недалеко от виллы, так что поездка заняла каких-то четверть часа. Они спустились на яхту, Рашид усадил ее рядом и взял курс на юг. С моря были видны жилища, выстроенные в разном стиле, то высокие с островерхими крышами, то широкие и приземистые, утопающие в роскошных садах с фонтанами, струи которых сверкали на солнце. Одни располагались в глубине поместий, другие стояли на самом берегу. Чем дальше на юг они шли, тем больше становились разделяющие виллы пространства. Наконец он кивком указал ей на густую листву:

— Видите нашу виллу?

Она разглядела в просвет красную крышу и уголок веранды.

— Мы с вами сидели там за ленчем!

Грудь ее переполнял восторг.

— С воды вид такой же изумительный, как и с веранды! Хотите искупаться?

— Еще бы!

Она быстро сбросила форменное платье и стянула волосы круглой резинкой. Тем временем Рашид зашел в маленькую каюту переодеться.

— Вы скоро? — крикнула она ему.

Рашид вышел на палубу в плавках. При виде его мужественной красоты у Бетан перехватило дыхание. Она и прежде заметила, какие широкие у него плечи, но теперь перед ней стоял высокий красавец с бронзовым от загара мускулистым торсом. Он напоминал статую древнегреческого бога. Бетан могла бы часами любоваться на эту совершенную красоту.

Она вдруг смутилась, что таращится на него, как дикарка, и отвела взгляд.

Рашид принес два полотенца и бросил их на сиденье, затем извлек из подсобки навесную лестницу, прицепил ее к борту и отступил в сторону, галантно поведя рукой.

— После вас.

Бетан глубоко вздохнула и нырнула в глубь прямо с борта. Через мгновенье вода сомкнулась у нее над головой. Она вынырнула на поверхность и зажмурилась от яркого света.

— Чудесно! — выдохнула она и медленно поплыла параллельно берегу, чтобы не удаляться от яхты.

Вода была достаточно прохладной, чтобы остудить зной, и вместе с тем достаточно теплой, чтобы купание доставляло наслаждение. Поплавав несколько минут, Бетан стала барахтаться в воде. Рашид держался совсем рядом.

— Какая прелесть! — воскликнула она, стряхивая воду с лица и обдавая его брызгами от волос.

Он засмеялся и обрызгал ее, и через мгновение между ними завязался настоящий морской бой. Наконец Бетан взмолилась. Она так хохотала, что наглоталась воды и сильно закашлялась.

Рашид мгновенно оказался рядом, поддерживая ее и похлопывая по спине.

— Все в порядке, — через минуту просипела она. — Не нужно было так смеяться, когда кругом столько воды!

— Давно уже я так не веселился! — сказал Рашид, когда они медленно плыли к яхте.

— И напрасно. Мне кажется, вы слишком много работаете.

–. А может, это из-за общества, в котором я нахожусь. Поэтому-то мне так весело.

Бетан расцвела улыбкой от комплимента. Казалось, отношения между ними слегка налаживаются.

— Могу сказать то же самое. Мне здесь безумно нравится!

— Только долго это не продлится.

У нее дрогнуло сердце.

— Насколько вы продвинулись в переговорах по сделке? — спросила она, страшась его ответа.

— Достаточно, чтобы ожидать подписания соглашения уже на этой неделе.

От неожиданности Бетан даже сбилась с ритма.

— Надеюсь, вы не умчитесь сразу после того, как мы подпишем контракт? — спросил Рашид.

Они были уже у яхты, и Рашид придержал лестницу, пока она поднималась, а затем быстро залез и сам.

— Мне нужно возвращаться в Техас, — медленно проговорила она. — Впрочем, я могу немного задержаться. — Неужели этот безжизненный голос принадлежит ей?

— Потому что?.. — выжидал он.

— Потому что так хочу.

Рашид довольно улыбнулся, привлек к себе и поцеловал.

Он прижимал Бетан к своей широкой груди, не давая ей потерять равновесие на яхте, подпрыгивающей на волнах. Позабыв обо всем, она закинула руки ему на плечи, понимая, что полюбила этого человека, самого красивого и обаятельного мужчину на свете. А он ни о чем не догадывался.

Они обедали на веранде, оживленно разговаривая сразу обо всем. Постепенно сгущались сумерки, и Бетан казалось, что она не вынесет такого счастья.

— Можно спросить, как получилось, что вы до сих пор не женаты? — спросила она в какой-то момент.

Лицо Рашида мгновенно приобрело жесткое, замкнутое выражение.

После короткой паузы он сухо сказал:

— Если вы помните, женщина, на которой я собирался жениться, сбежала.

— Оставьте! Вы слишком интересный мужчина, чтобы женщины оставались к вам равнодушными. Неужели ни одна из них не поразила ваше воображение?

Он так долго молчал, что Бетан окончательно смутилась. Но разве ее вопрос был неприличен?

— Вообще-то я был уже помолвлен… много лет назад, — медленно произнес он.

— И что же произошло? — машинально спросила она, ругая себя, что своим глупым вопросом испортила весь вечер.

— Она целилась на мое золото.

— Но может, вы ошибаетесь, и она действительно любила вас?

Он покачал головой: