Вслепую | Страница: 76

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Так почему оно до сих пор у тебя?

– Оно как бумеранг. Всегда возвращается.

Джеффри воспринял это как знак примирения.

– Что ты делаешь завтра вечером? – спросил он.

Сара вздохнула:

– Не знаю. Наверное, буду наверстывать запущенную работу.

– А после?

– Домой. А что?

Он незаметно опустил кольцо в карман.

– Мы могли бы поужинать.

Сара покачала головой.

– Джеффри…

– «Тейсти пиг», – соблазнял он, зная, что это ее любимый ресторан. Взяв ее за руку, продолжил: – Брауншвейгская отбивная, копченая свинина, сандвичи с говядиной, запеченные в пиве бобы…

Сара молча уставилась на него и наконец проговорила:

– Знаешь, это не сработает.

– А что нам терять?

Она задумалась. Джеффри ждал, стараясь быть терпеливым. Сара высвободила руку, оперлась на его плечо и поднялась.

Джеффри тоже встал, внимательно наблюдая за ней. Открыл было рот, но вдруг понял бесполезность любых уговоров. Он знал, что, если Сара Линтон приняла решение, ее уже не переубедишь.

Стоя за ее спиной, он поцеловал обнаженное плечо. Не самый лучший способ прощаться, однако он не мог придумать другого. Джеффри никогда не умел говорить красивые слова. Он был человеком дела.

Он шел по коридору, когда раздался голос Сары.

– Захвати столовое серебро, – сказала она. Джеффри повернулся с уверенностью, что неверно расслышал.

Сара, опустив голову, рылась в ящике.

– Для завтрашнего вечера, – пояснила она. – Я не помню, куда положила вилки.