Крутые парни | Страница: 59

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Бад показал ему свое служебное удостоверение.

— О, прошу прощения, сержант. Тут уже полно ваших из Оклахомы.

— Да, это же наши клиенты. Несколько недель назад они убили одного нашего патрульного. Мы очень хотим их взять сами.

— Знаю. Я был на похоронах того парня. Грустное зрелище. Ладно, если мы поймаем их тут в Техасе, то отдадим их вам со всеми потрохами. Здесь они убили четырех полицейских и двух гражданских. Этот Лэймар не так прост.

— Да, парень, он точно не прост. Кто здесь занимается делом?

— Как обычно, наш полковник Бентин, прискакал уже. И как всегда рейнджеры со своими лошадками, народу полно понаехало.

— У нас обычно те же проблемы с ребятами из OSBI.

— Да, эти тоже уже здесь. Кстати, полковник ваш тоже тут. Он что, поляк?

— Да. Супенский. А что, Си Ди Гендерсон из OSBI тоже здесь?

— А где же ему быть? Парень, кажется, здорово поддает, от него несет за версту. В общем, ты найдешь там всех. Счастливо, сержант.

— Спасибо, дружище.

Бад, лавируя между машинами и группами пьющих кофе и беседующих приглушенными голосами людей, вошел в ресторан.

Он выглядел как последний дом, уцелевший на поле сражения. Окна выбиты, стены изрешечены пулями. Весь пол усеян осколками стекла и обломками оконных рам. Конечно же, на полу видны обведенные мелом контуры трупов, давно уже убранных. Бад заметил два таких контура — один у стены между мужским и женским туалетами, а другой в глубине зала ресторана. Каждый контур был отмечен лужей запекшейся крови. Эти метки смерти обладали магическим свойством: полицейские обходили их стороной, не подходя к ним ближе десяти футов.

— Третий труп найден в кабинете менеджера. Этот чертов Лэймар убил двадцатитрехлетнего стажера-менеджера, предварительно сломав ему палец, чтобы заставить открыть сейф. Бад, какого черта вы тут делаете?

Полковник Супенский в своем репертуаре.

— Как я мог остаться в стороне?

— Я так и предполагал, что вы не сможете остаться в стороне. Проклятый Лэймар, сволочной сукин сын. По-моему, он просто сумасшедший.

— Никакой он не сумасшедший, — сказал лейтенант Си Ди Гендерсон. — Ему просто нравится бить людей. Другим, например, нравится нюхать пот. Приветствую вас, сержант Пьюти. — Он покосился на Бада сквозь стекла очков.

«Такой старый, а все еще лейтенант», — поразился про себя Бад. В следующий момент Бад уловил знакомый запах бурбона, старик лейтенант тщетно пытался заглушить его мятными лепешками, которые он постоянно жевал.

— Здравствуйте, лейтенант, — кивнул ему Бад.

— Проклятье, — продолжал лейтенант Гендерсон, — это просто бестия. Техасские ребята нашли машину, на которой улизнула банда Лэймара, на шоссе, в пяти милях отсюда. Он угнал не одну машину для этого, а две, чтоб ему пусто было. Теперь все показания свидетелей и номер машины не стоят и куска дерьма. И вы посмотрите, на машине не нашли ни одного отпечатка пальцев.

— Кто эта женщина, которую он убил?

— Ну, свидетели утверждают, что ее убил неопознанный член банды. Мы не знаем, кто он такой. Во всяком случае, это именно он ее убил. Миссис Ронда Маккой из Уичито-Фоллс. Миссис Маккой была сотрудницей-стажером полиции штата и имела право ношения оружия. Она пыталась исполнить свой долг. Ей страшно не повезло. Она была убита на глазах своих престарелых родителей, мужа и двоих детей. Господи, какой ужас!

Бад оглядел картину состоявшейся резни.

— Он выбрался отсюда через мусоропровод. Сам дерьмо и вылез через дерьмо. Законченная получается картинка, правда? Бад, пойдите посмотрите. Это у черного хода.

Бад прошел через зал и оказался на кухне. Вокруг мусоропровода стояло несколько человек. На кухонном столе упакованная в целлофан как вещественное доказательство лежала АР-15 Теда. Бад подошел взглянуть на нее. Оружие блестело пластиком и вороненым металлом и казалось, что оно может принадлежать пришельцам из космоса.

— Эту винтовку он взял с убитого им патрульного из Оклахомы, — сказал стоявший рядом техасский полицейский, — из-за нее, наверное, и убил.

— Я знаю, я был там, — проговорил Бад.

— Вы Пьюти?

— Да.

— Должно быть, вы сделаны из стали, если сумели так быстро поправиться после такой передряги. Говорят, что вы лучший полицейский Оклахомы.

— Сейчас я не чувствую себя лучшим полицейским, — заметил Бад.

«Если бы я больше думал о службе, может, ничего этого и не произошло», — пронеслось у него в голове.

Через черный ход он вышел с кухни на улицу. На заднем дворе увидел два еще не убранных трупа. Вокруг также толпились полицейские, некоторые из них что-то записывали. Рядом стояла разбитая вдребезги машина заграждения. Баду стал ясен путь, которым Лэймар ускользнул от погони.

— Эй, Пьюти, нас тут было двадцать человек, и он побил нас, так что особенно-то не переживай.

— Если вы в следующий раз на моих глазах поймаете этого парня, я буду работать у вас подставкой для стрельбы с упора.

— Мы все довольно паршиво себя чувствуем, • — сказал техасец, — кроме того, мы, в Техасе, не используем упор при стрельбе лежа.

Бад вернулся в разгромленный зал ресторана, стараясь ни на что не наступить.

— Хочешь чем-нибудь здесь полакомиться, сержант? — спросил его какой-то эксперт в белых пластиковых перчатках. — И не надейся. Мы тут поработали на славу.

— У меня такое чувство, что здесь зона боевых действий, — произнес Бад.

— Ты был во Вьетнаме?

— Нет, не был.

— А мне это напоминает Хью. Там было такое же дерьмо, доложу я тебе, — проговорил эксперт. — Кстати, вон там дают кофе. Пойди, выпей чашку.

— Спасибо, — отозвался Бад.

Он шел по залу и думал: "Какогочерта я здесь делаю? Зачем я приехал? Чтоя хочу этим доказать?"

Бад тряхнул головой, чувствуя себя совершенно лишним в этой суете, как вдруг увидел льва.

Бад застыл на месте, потом оглянулся, чтобы удостовериться, что этого никто не заметил. Сообщить о находке или не сообщать? О чем ты хочешь сообщить? Идите, дескать, все сюда, полюбуйтесь на эту картинку!

Изображение льва лежало на полу, засыпанное осколками стекла и какими-то бумажками, которые оставили тут эксперты, облазившие все побоище в поисках вещественных доказательств. Странно, что он вообще заметил эту салфетку, каким-то краешком зацепившую самый незаметный уголок его поля зрения. А он-то рыскал глазами по всему залу, думая, что делать дальше.

Он опустился на колени, аккуратно отодвинул в сторону две разорванные салфетки и отгреб в сторону мусор и осколки стекла, чтобы добраться до третьей салфетки, которая, собственно, его и интересовала.