Русские идут | Страница: 54

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Клацнув замком, закрылась за Артемом входная дверь. Рейндж, пожав плечами, стал прислушиваться к звукам.

– Эй, есть тут кто-нибудь? – позвал он. – Гостей вызывали?

Мокрушин раздвинул половинки дверей, за которыми оказалась гостиная. В царящем здесь полусумраке весело и тепло потрескивают дрова в камине. Рейнджу сразу захотелось улечься на полосатую шкуру, – хм… кажись, настоящая, тигровая – которая была брошена сверху на паркет. Или бросить кости на диван, обитый тончайшей сафьяновой кожей. И гори оно все ясным огнем.

Он покинул каминный зал и двинулся по коридору, ориентируясь на знакомый нежно-дурманящий аромат, и еще на отсвет, падающий в коридор из приоткрытой двери.

– Кхе, кхе! – сказал он, не рискуя переступить порог ванной комнаты. – Тук, тук… я, собственно…

– Ну что вы там топчетесь?! – донесся до него знакомый голос. – Идите сюда… я хочу на вас взглянуть!

Рейндж опять кашлянул в кулак – он пребывал в легком замешательстве. Потом все же решился и перешагнул порог ванной комнаты. Оно, это помещение, было размерами в квадратов эдак двадцать, и примерно треть его занимает «джакузи». Зеркала украшают сразу две стены, потолок тоже зеркальный. На специальных подставках горят свечи и ароматические палочки, запах их не приторен, но будоражит, волнует, завлекает…

Джакузи как бы накрыт обьемной массой разноцветной пены, сквозь которую можно было разглядеть не очень-то многое. Но зато каков простор для фантазии!..

Рейндж, задрав голову к потолку, где он видел отражение более информативное, чем нежели когда он пытался хоть что-то рассмотреть через пенное облако, произнес:

– Доброй ночи, Лариса Аркадьевна! Мне вот тут сказали, что у вас есть еще какой-то замысел… И что для осуществления этих ваших новых преступных планов, вам опять понадобятся мои скромные услуги. Я целиком в вашем распоряжении…

Глядя в потолок, как на вспомогательный экран, Рейндж заметил и круглую загорелую коленку, и лишь слегка прикрытые эфемерным пенным облаком крепкие полушария грудей с острыми коричневатыми сосками… И женскую головку, повернутую в его сторону…

Из пены вдруг вынырнула рука, пальчиком поманила его, приказывая подойти поближе.

Он подошел, присел на корточки и положил руку на край джакузи.

Влажная женская ладошка тут же легла сверху.

– Ну что, герой, вы уже спасли мир?

– Нет. Пока что я получил «строгача» от начальства… И еще мне было приказано поступить в ваше распоряжение. Так что – располагайте мною, как вам заблагорассудится.

– Ты, наверное, устал? – внезапно переходя на более доверительный тон, спросила Венглинская. – Налей себе чего-нибудь… мини-бар у тебя за спиной! А мне сделай, если не затруднит – «маргариту».

Этому приказу Рейндж подчинился, как никогда охотно.

– Спасибо… – из облака пены вновь высунулась рука и взяла стакан с коктейлем. – Ты что, еще не разделся?!

– А что… надо? – Иокрушин едва не поперхнулся – то ли от слишком крупного глотка скотча, то ли от прозвучавшей реплики. – В смысле… снять с себя одежду? Всю? Я правильно понял?

– Ну да, конечно, – сказала Венглинская. – Одетым не очень удобно принимать водные процедуры, ты не находишь? Не знаю, как ты, Влад, но лично я считаю, что джакузи не самое худшее место для делового разговора.

ГЛАВА 19 UNHAPPY CRISTMAS [34]

Где-то под Киевом.


Мэллоун, для которого случившееся было сродни грому среди бела дня, предположил, что произошла какая-то накладка. Что люди, задержавшие его, фатально ошиблись, приняв Джона Мэллоуна, гражданина США (а заодно и Виргинских островов), за кого-то другого. А следовательно, когда кретины в масках привезут его в Киев, – или куда там они его собираются доставить? – то очень быстро выяснится неприятная дня них истина. Которая будет заключаться в том, что они сами уже вскоре превратятся в жертв, что они – как исполнители, так и их начальство, что называется, «попали». И что всех их ждут впереди крупные неприятности, среди которых отставка и пинок под ж… будут самыми мягкими вариантами наказания, ожидать которого им долго не придется…

Но события стали развиваться самым неожиданным для него образом.

Микроавтобус, в который запихали отловленного в элитном борделе американца, был в пути лишь немногим более десяти минут. А это означало, что ни в какой Киев его не собираются везти, потому что за это время можно, в лучшем случае, добраться до одного из соседних населенных пунктов – так оно, вероятнее всего, и было.

Водитель заглушил движок. Почти беззвучно открылась боковая люковая дверь; в салон снаружи тут же сквозанул пахнущий снегом ветер. Мэллоуна, запястья которого были скованы наручниками, с дурацким колпаком на голове, закрывающим обзор, аккуратно извлекли из салона. «Осторожно, ступеньки!» – прозвучало над ухом. – «Давай, человече, топай своими ногами… а не то схлопочешь по почкам!»…

Задержанного ввели в какое-то помещение. Усадили в жесткое кресло. Действуя в четыре руки, зафиксировали в нем клиента – используя для этого что-то вроде манжетов с липучками. И только после этого сняли у него с головы «дедморозовский» колпак и отодрали пластырь, который мешал ему говорить.

– What the hell are you Guys doing?! – задержанный эту фразу скорее не произнес, а проревел. – Are you crazy?!!

В комнате, кроме него, находились еще как минимум четверо. Все в штатском, все крепкого телосложения мужики, лица закрыты шлем-масками.

Интерьер помещения, в котором нет, кажется, ни одного окна, выдержан в стиле сурового минимализма: из мебели тут имеется кресло, в котором, собственно, сидит задержанный, а также стол с какой-то аппаратурой и еще три или четыре табуретки.

С потолка свисает лампа без абажура. Еще один светильник, напольный, установлен рядом с креслом. Свет яркой лампочки, бьющий Мэллоуну в глаза, мешает ему рассмотреть еще какие-нибудь детали, кроме уже вышеназванных.

К нему подошел один из этих четверых. Достал из нагрудного кармана какую-то ксиву и продемонстрировал ее задержанному. Не успел Мэллоун толком разглядеть, что там, в этой ксиве написано и чья там фотография, как человек в маске захлопнул удостоверение и сунул его обратно в карман.

– Управление внутренней безопасности, полковник Иванов. Гражданин Мэллоун, вы задержаны по подозрению в совершении ряда тяжких преступлений…

– What?! – взорвался тот. – Откуда вы… stupids?! Из какого ведомства?! Из МВД?!! Кто вам отдал приказ арестовать м е н я?! Вы хоть знаете, к т о я такой?! Дайте мне позвонить вашему боссу! Я требую!!!

– Кто вы такой, мы немного наслышаны. Но если вы, мистер Мэллоун, хотите сами что-то о себе рассказать, мы – не против.