Русская семерка | Страница: 40

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Я уже рассказала! И не один раз! – она отвернулась от него. – На протяжении всей этой недели меня каждый день изматывают одними и теми же вопросами. А я ничего не знаю! Ничего! Я сама хочу понять, где мой внук? Куда исчезла бедная девочка. И вообще, что происходит? Почему я должна знать об их исчезновении больше, чем представители местной власти?

– Ну, уж так-то не надо! – Анисимов укоризненно покачал большой, с седыми висками головой. – Здесь ведь не дети сидят. Да и ребенку было бы понятно, что вы замешаны в их исчезновении.

– Простите, товарищ полковник, но если у вас есть реальные доказательства соучастия миссис Гур в каком-то преступлении, то, вы понимаете, мне как представителю американского правительства будет не лишне узнать их! – с лица Стоуна по-прежнему не сходила добродушная улыбка.

Таня не поверила своим ушам. Как? Этот тупоголовый американец все-таки решился ее защищать?! Пусть осторожно, пусть все с той же идиотской улыбкой, но, похоже, и он умеет разговаривать, как мужчина!..

– Дойдем и до доказательств, уважаемый мистер! Дойдем и до доказательств! Одно, кстати, вы уже слышали. Причем не только гид Петров подтверждает, что этот голос принадлежит Джуди Сандерс. Миссис Штерн, соседка Джуди Сандерс по номеру, тоже сразу узнала ее голос. – Анисимов порылся в бумагах на столе и, найдя нужную страницу, бережно погладил ее ладонью. – Мы расследуем не просто загадочное исчезновение американской подданной Джуди Сандерс, а кое-что посерьезней!

Он открыл пухлую зеленую папку, поискал нужную страницу и, отодвинув ее чуть вперед, начал неторопливо читать:

«…5 марта сего года в 03.10 утра на Осташковском шоссе, в 18-ти метрах от проезжей части, патрульной машиной ГАИ была обнаружена перевернутая машина „Волга“, черная, номерной знак МКГ 25–77, принадлежащая Комитету Государственной Безопасности СССР. Переднее стекло машины разбито, левая дверь сильно вогнута внутрь, бампер, радиатор и двигатель повреждены от удара, на капоте пятна крови. Прибывшие на место происшествия дежурная следственная бригада Всесоюзного уголовного розыска МВД СССР и оперативная группа КГБ СССР установили: машина „Волга“ МГК 25–77 была в этот день в пользовании капитана Госбезопасности Игоря Карпова и старшего лейтенанта Госбезопасности Станислава Коваля.

4-го марта в 21.45 они обнаружили в городе Мытищи Московской области, на квартире Марии Вовчук, официантки мытищинского ресторана „Вокзальный“, гражданина Алексея Одалевского, подозреваемого в государственной измене, и некую Джуди Сандерс, заявившую, что она американская туристка. В 22.20 дежурный по гостинице „Россия“ лейтенант Пашков принял телефонный звонок от Станислава Коваля и подтвердил ему, что американская гражданка Джуди Сандерс действительно проживает в этой гостинице и по внешним приметам, сверенным с ее паспортом, соответствует задержанной. В 22.35 Коваль и Карпов покинули квартиру Марии Вовчук и на служебной машине „Волга“, черная, номерной знак МГК 25–77 повезли арестованного Одалевского и задержанную Сандерс в Москву. Это подтверждается и наличием отпечатков пальцев всех четырех в кабине „Волги“, потерпевшей аварию. Кроме того, на полу машины, возле правого переднего сиденья обнаружены остатки рвоты. Экспертиза установила в этих остатках наличие алкоголя. Однако никаких иных следов всех четырех пассажиров на месте аварии „Волги“ не обнаружено…»

Господи! – думала Таня, слушая этот сухой милицейский текст. Что еще за «подозрение в государственной измене»? Что Алексей натворил? И что за «пятна крови», «остатки рвоты»?

Анисимов остановился, посмотрел на вытянувшуюся в напряжении Таню, снова перевел глаза на бумаги:

– Но это, как говорится, только начало. А вот продолжение, думаю, заставит госпожу Гур признать, что она не совсем честно отвечает на наши вопросы.

Пробежав глазами текст, полковник снова начал читать:

«…В связи с чрезвычайным характером события – исчезновением двух сотрудников КГБ, американской гражданки и слесаря мытищинского завода „Красный Октябрь“ Алексея Одалевского, подозреваемого в государственной измене, – в ту же ночь была создана объединенная следственно-поисковая бригада Уголовного розыска МВД СССР и КГБ СССР и были подняты по тревоге все оперативные отряды милиции и ГАИ в Москве и Московской области.

В 7.25 утра из Мытищ поступило сообщение о том, что на 16-м километре Ярославского шоссе, в 14 метрах от шоссе, на строительной площадке нового овощехранилища рабочими-строителями обнаружены трупы капитана Госбезопасности Карпова и старшего лейтенанта Госбезопасности Коваля. Прибывшая на место обнаружения трупов следственная бригада в составе следователя Угрозыска И.П.Щапова и медэксперта Н.Н.Кисина установила, что Коваль был задушен широким ремнем или шарфом, а Карпов убит ударом тяжелого предмета по паритальной части черепа. Их личное оружие – два пистолета марки „ТТ“ – похищено. Здесь же, на шоссе, найдены следы крови Карпова и замерзшие комья рвоты, аналогичные по химическому составу остаткам в машине. Кроме того, в кармане капитана Карпова найдена записная книжка, принадлежащая, как указано на ее первой странице, госпоже Джуди Сандерс, 481, 180-я стрит, Нью-Йорк, 10033…»

Анисимов многозначительно замолчал.

Несколько секунд в комнате было тихо.

– Как видите, дело приняло уголовный характер, – полковник откинулся на спинку стула.

– Я, простите, не совсем понимаю, какое это имеет отношение к миссис Гур?! – Стоун озадаченно посмотрел на концы своих остроносых ботинок. – Чем она может помочь вам и куда же все-таки исчезла Джуди Сандерс?

– Вы не понимаете? Хорошо, я вам объясню, – полковник снова взял в руки тот же лист бумаги и прочел заключение рапорта:

«В результате анализа вышеперечисленных фактов, следственная бригада пришла к следующему заключению: 4-го марта примерно в 22.35–23.00, по пути из Мытищ в Москву, на 16-м километре Ярославского шоссе, один из задержанных – Одалевский или Сандерс – симулируя приступ рвоты, попросил остановить машину. Во время этой остановки задержанные Одалевский и Сандерс задушили Коваля, убили Карпова, спрятали их трупы на соседней строительной площадке, похитили их пистолеты и угнали их служебную „Волгу“, номерной знак МГК 25–77.

В 0.17, уже после убийства и владея машиной, Сандерс позвонила в гостиницу „Россия“ госпоже Тане Гур, урожденной Одалевской. Предупрежденные госпожой Гур о том, что появляться в гостинице опасно, Сандерс и Одалевский покинули Москву по Осташковскому шоссе, где попали в аварию, бросили машину и скрылись.

Бригадир объединенной следственной бригады старший следователь Оперативного управления КГБ СССР майор Госбезопасности Незванский.»

Анисимов отложил прочитанный лист. Задумчиво сцепил согнутые в локтях руки, громко хрустнул пальцами.

– Ну что, госпожа Гур? Будем говорить?

– Что вы имеете в виду? – тихо спросила Таня. Она уже поняла, что у этого по-актерски красивого полковника приготовлено что-то еще. Что-то такое, что сломит ее до конца.

– Вы отлично знаете, что я имею в виду! – жестко сказал он и повернулся к Стоуну. – Все очень просто, господин Стоун. 4-го марта в нашу страну приезжает ваша гражданка госпожа Гур, в девичестве Татьяна Степановна Одалевская. Приезжает, как она утверждает, с безобидной целью – повидать свою бывшую родину, познакомиться с внуком брата – Алексеем Одалевским. «Случайно» в этой же поездке оказывается молодая девушка Джуди Сандерс, тоже ваша гражданка. В первый же день, сославшись на нездоровье, госпожа Гур отказывается от туристической поездки в музей и тайно отправляется в Мытищи на свидание с внуком брата. Нездоровье тут было ни при чем, просто она хорошо знала, что совершает незаконный поступок. Утверждение, что бывшая москвичка княгиня Одалевская не знала, где находятся Мытищи, просто смешно. При этом она, опять же «случайно», прихватила с собой Джуди Сандерс. И вот тут в Мытищах начинаются совсем не случайные вещи! Но лучше я вам почитаю еще один документ.