Остров | Страница: 15

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Как только они приземлились в Майами, Мейнард послал Юстина купить несколько развлекательных книжек и вечернюю газету. Он надеялся, что там сможет найти еще какие-нибудь факты о пропавших супружеских парах из Нью-Джерси. А сам он в это время направился к окошку с надписью “Бюро услуг”. Полная энтузиазма молодая женщина – с крашеными светлыми волосами, с лицом, как у куклы Барби, и с надеждами на фигуру, как у Долли Партон, – улыбнулась ему и объявила:

– Привет! Меня зовут Джинни! Чем могу быть полезна?

– Не могли бы вы мне сказать, как добраться до Кайкос?

– Да, сэр! Это на Побережье?

– Нет, мадам. Это острова. Острова Терке и Кайкос.

– А, конечно! Сейчас посмотрим. – Она открыла справочник авиарейсов и нашла букву “Т”. – Странно, сэр, но такого у меня нет.

– Нет чего?

– Ни “Терке”, ни “Кайкос”.

– Понятно. Может быть, посмотрите “Навидад”?

– Конечно, – Она перелистнула страницы. – Вот оно! Навидад. Но отсюда вам туда не добраться.

– Ясно. Откуда же я могу туда попасть?

– Ниоткуда, я думаю. Видите? – Она перевернула справочник, чтобы Мейнард мог посмотреть на страницу. – Линия “Санрайз”: полеты отменены. Линия “Аут-Айленд”: аннулирована. Линия “Идеи” – полеты прекращены.

Мейнард сказал:

– Но люди ведь как-то туда добираются?

– Да, сэр. Если вы так считаете.

– Но как?

Девушка покачала головой.

– Может быть, есть какие-нибудь чартерные рейсы?

– Может быть. Спросите в окошке “Рилайэбл”, – она указала на отделение в конце коридора.

– Спасибо за помощь.

– Пожалуйста, сэр. Приходите еще.

Мейнард подождал Юстина, который спешил к нему с пачкой книжек, и они вместе пошли к окошку “Рилайэбл”.

Тощий мужчина с обветренным лицом заполнял бланки билетов; он писал медленно и тщательно, как будто бы занимался каллиграфией. После каждого слова он облизывал кончик шариковой ручки и задерживал дыхание, прежде чем приступить к написанию очередного слога. Его язык был запачкан синим. Мейнард понял, что этот человек явно не в ладах с орфографией.

Он подождал, пока тот заполнит билет, затем спросил:

– Извините, вы мне не скажете, как добраться до Терке и Кайкос?

– У них не освещаются взлетные полосы. Если вы попробуете поискать это чертово место ночью, вы скорее всего окажетесь в Африке.

– А как насчет завтра?

– Если им заблагорассудится лететь.

– Кому “им”?

– Авиалиния “Тропик”. Сокращенно “AT”. – Мужчина улыбнулся. – Это шутка.

– Самолеты “Рилайэбл” больше туда не летают?

– Правительство отказалось от наших услуг. Они заявили, что мы не обеспечиваем регулярности обслуживания. А как, черт побери, вы будете обеспечивать регулярные полеты, если половина взлетной полосы в рытвинах, а другая половина залита водой?

– У вас есть чартерные рейсы?

– Конечно. Я сам вас туда отвезу. Семьсот пятьдесят долларов. Твин-Бич.

– Где контора линии “Тропик”?

– Ее не существует. Этот парень делает свои дела в баре.

– Как он выглядит?

– Вы его ни с кем не спутаете. – Мужчина хихикнул. – Если только он не валяется на полу к этому времени.

В баре было полно народу и темно, но белую футболку с трафаретной надписью – Авиалиния “Тропик” – можно было ясно различить от самой двери. Мейнард устроил Юстина на свободном месте, рядом с футболкой, и заказал ему кока-колу. Юстин достал комикс “Арчи”, и, устроившись так, чтобы ему было видно, стал читать.

Мейнард наклонился вперед, через плечо Юстина, и заговорил с представителем авиакомпании “Тропик”.

– Извините. Я так полагаю, вы летаете на Кайкос.

– Ага. – Он взглянул на Мейнарда и вернулся к своей пинья-колада.

– Когда следующий рейс?

– Завтра я везу туда продукты.

– Я могу заказать два места?

– Нет.

– А... Все места заняты?

– Я не беру пассажиров. Единственный самолет, который может брать пассажиров, летает по средам. Или четвергам. Ну там, в зависимости от обстоятельств.

– А-а. – “К черту все это”, – подумал Мейнард. Он обратился к Юстину. – Допивай. Посмотрим, сможем ли мы поймать самолет до Нью-Йорка.

Юстин допил кока-колу и слез с табурета.

Мужчина сказал:

– Я не говорил, что вы не можете лететь.

– Нет, вы так и сказали.

– Нет. Я сказал, что вы не можете заказать билеты. Мейнард сделал глубокий вдох.

– Понятно. Так как же нам...

– Мне придется перевезти вас просто так, бесплатно.

– О... это очень любезно с вашей стороны.

– Конечно, никто не будет возражать, если вы возместите стоимость горючего.

– Несомненно. И какая сумма... будет достаточной компенсацией?

– Пятьдесят долларов с носа. Наличными. Оплата вперед.

– Считайте, что они у вас в кармане. В какое время?

– В семь часов. Ждать никого не буду.

– Какая полоса?

– Полоса? Черт. – Мужчина кивком указал на взлетные полосы. – Прямо там, на площадке.

– Что за самолет?

Мужчина, взглянув на Мейнарда, понизил свой голос до издевательского баса:

– Ну так и быть, капитан, я вам скажу: это будет тот самолет, которому заблагорассудится завтра взлететь.

Единственным приличным словом, которое пришло Мейнарду в голову, было:

– Хорошо. – Он взял Юстина за руку и повел его из бара.

Девушка в окошке “Бюро услуг” забронировала для них комнату в отеле аэропорта и направила их к автобусу Бюро, который и повез их туда.

В автобусе Мейнард сказал Юстину:

– Чем бы ты предпочел заняться сегодня вечером?

– Без разницы. Может, посмотрим телевизор?

– Слушай, приятель, мы же в Майами. Ты должен хотя бы на него посмотреть.

– Хорошо. Завтра мы куда-нибудь сходим?

– Может быть. Мне надо сделать пару звонков.

– В понедельник мне в школу.

– Понедельник может оказаться и выходным днем. Никогда нельзя знать заранее.

– Каким еще выходным днем?