Макгуэйн в страхе опустил глаза. Призрак в одно мгновение оказался совсем рядом и сжал его руку. Макгуэйн едва сдержался, чтобы не завопить от ужаса. Он дернулся, пытаясь высвободиться из холодных и влажных тисков, но это было невозможно.
И в этот миг он почувствовал, как что-то холодное и острое впилось ему в ладонь.
Призрак давил все сильнее. Макгуэйн охнул от чудовищной боли. Таинственное жало входило в руку все глубже, прямо в нервный узел. Призрак нажал еще – Макгуэйн упал на одно колено. Казалось, его дыхание сейчас остановится и все органы просто выключатся – один за другим. Он поднял взгляд на своего мучителя. Их глаза встретились. Призрак ослабил хватку. Он сжал пальцы Макгуэйна в кулак, оставив непонятный острый предмет в его руке. Потом сделал шаг назад.
– Тебе будет одиноко на обратном пути, Филипп.
– Что… что, черт побери, ты имеешь в виду? – задыхаясь, выдавил Макгуэйн. Но Призрак уже развернулся и пошел прочь.
Макгуэйн разжал кулак. На его ладони, сверкая на солнце, лежал рубиновый перстень Таннера.
После встречи с Пистилло я опять сел в фургон к Кресту.
– К тебе домой? – спросил он.
Я кивнул.
– Слушаю тебя, – сказал Крест.
Я рассказал ему о беседе с заместителем директора ФБР. Он покачал головой:
– Альбукерке… Терпеть не могу это место. Ты бывал там?
– Никогда.
– Вся местная экзотика кажется какой-то фальшивой, как диснеевские декорации.
– Спасибо, Крест, я буду иметь это в виду.
– Когда же Шейла успела там побывать?
– Я не знаю.
– А ты подумай. Где ты был в прошлые выходные?
– У своих.
– А Шейла?
– Должна была быть в городе.
– Ты звонил ей?
Я попытался вспомнить.
– Нет, она звонила мне.
– А с какого номера?
– Не знаю.
– Кто-нибудь может подтвердить, что она была в Нью-Йорке?
– Не думаю.
– Значит, она могла быть и в Альбукерке, – заключил Крест.
Я задумался.
– Могут быть и другие объяснения.
– Типа?
– Отпечатки могли быть старыми.
Крест нахмурился, глядя на дорогу.
– Может быть, – продолжал я, – она ездила в Альбукерке в прошлом месяце или вообще год назад. Сколько могут сохраняться отпечатки?
– Думаю, довольно долго.
– Наверное, так оно и было. Или же ее отпечатки были на каком-нибудь предмете мебели, скажем, на стуле, который потом перевезли в Нью-Мексико.
Крест поправил темные очки.
– Маловероятно.
– Но возможно.
– Да, конечно. Кроме того, кто-нибудь мог взять взаймы ее пальцы. Прихватить их с собой в Альбукерке на выходные.
Нас подрезало такси, круто свернув из левого ряда, и мы чуть не врезались в группу пешеходов, стоящих в метре от проезжей части. На Манхэттене это обычное дело: люди никогда не ждут сигнала светофора и лезут вперед, рискуя жизнью. Лишь бы получить еще одно воображаемое преимущество над другими.
– Ты хорошо знаешь Шейлу, – проговорил я.
– Ну да.
Следующая фраза далась мне с большим трудом.
– Ты в самом деле думаешь, что она может быть убийцей?
Некоторое время Крест молчал. Когда впереди зажегся красный свет, он остановил фургон и взглянул на меня:
– Это начинает напоминать разговор о твоем брате.
– Я хочу только сказать, Крест, что могут быть другие объяснения.
– А я хочу сказать, Уилл, что мозги у тебя в заднице.
– В смысле?
– Ну ты сам подумай! Стул?! Ты что это, серьезно? Вчера вечером она плакала и просила прощения, а утром – вжик – и исчезла. А сегодня федералы говорят, что ее отпечатки найдены на месте преступления. А ты несешь какую-то чушь про путешествующие стулья и прошлогодние поездки!
– Это еще не значит, что она кого-то убила.
– Это значит, – сказал Крест, – что она в этом замешана.
Я сидел и молча смотрел в окно.
– Как это понимать, Крест?
– Без понятия.
Несколько минут мы ехали молча.
– Я люблю ее, ты знаешь.
– Я знаю.
– В лучшем случае, она лгала мне.
Он пожал плечами:
– Бывает и хуже.
Как сказать. Я вспомнил нашу первую ночь вместе. Шейла положила голову мне на грудь, обняла меня. Кругом был мир и покой. Спокойствие и порядок. Мы вдвоем. И казалось – уже целую вечность. «Прошлого больше нет», – сказала она чуть слышно, как будто про себя. Я спросил, что она имеет в виду, но Шейла не ответила – так и продолжала лежать у меня на груди, глядя в сторону.
– Я должен найти ее, – сказал я.
– Понимаю.
– Ты поможешь?
Крест пожал плечами:
– Без меня ты не справишься.
– Значит, решено. С чего начнем?
– Как гласит старая поговорка, – заметил Крест, – хочешь двигаться вперед, оглянись назад.
– Ты ее только что придумал?
– Ага.
– Звучит неплохо.
– Знаешь, Уилл…
– Что?
– Я ничего такого не имею в виду, но, если мы оглянемся назад, нам может не понравиться то, что мы увидим.
– Скорее всего, – вздохнул я.
Крест высадил меня у подъезда и вернулся назад в «Дом Завета». Войдя в квартиру, я бросил ключи на стол и хотел было окликнуть Шейлу, но тут же передумал, ощутив пустоту и заброшенность, царящую вокруг. Место, которое я последние четыре года считал домом, казалось теперь совсем чужим. Даже воздух был каким-то спертым, словно квартира долгое время стояла запертой.
С чего же начать?
Пожалуй, стоит обыскать все: может быть, найдется какая-нибудь зацепка. Но, принявшись за работу, я в очередной раз поразился спартанским привычкам Шейлы. Она находила удовольствие в том, чтобы пользоваться самыми простыми, обычными вещами, и заразила этим меня. Да и вещей у нее почти не было: когда она ко мне переехала, то все они уместились в одном чемоданчике. Шейла вовсе не бедствовала – я видел выписки из ее банковского счета – и часто отдавала за квартиру больше своей доли. Просто она строила жизнь согласно известному принципу: «Человек должен владеть вещами, а не наоборот». Сейчас я снова задумался над этим афоризмом. Пожалуй, вещи не столько владеют тобой, сколько привязывают к земле, заставляют пускать корни.