Лондон бульвар | Страница: 44

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Я злобно усмехнулся, отвечаю:

— Обувная коробка наш семейный участок.

— А..

Он опустил голову. Я сунул руку в карман, достал пачку денег, бросил на стол, говорю:

— Сожги ее. Ведь вы, индусы, так делаете? Потом поставь ее пепел на каминную доску, и наконец Бри будет твоя.

Я уже уходил, когда он спросил:

— А как быть с ее собачкой?

— Щенок потерял голову, — ответил я, — это наша фамильная черта.

У регистратуры меня позвала медсестра:

— Мистер Митчелл?

— Да.

— Мне так жаль.

— Конечно.

— Вам нужен ее плащ?

— Что?

— Она была укутана в плащ… Хотите его забрать?

Я долго смотрел на нее, потом сказал:

— Она была вашего роста, оставьте себе.

Уже повернулся, чтобы уйти, в этот момент она сказала:

— Это «Гант».

— Что?!

— Плащ — это «Гант», американская марка. Очень дорогой бренд.

Я уже ничего не понимал, отмахнулся от нее. На улице попытался закурить. Руки исполняли фанданго. Выбросил сигарету, пошел к машине.

Что бы ни было в том виновато: последние дни или недели, или наркота и пьянка, или шок от смерти Бриони, или сам я, тупой ублюдок, — но я не задал два самых важных вопроса.

1. Кто нашел Бриони?

2. Кто привез ее в госпиталь?

Нет, мне просто хотелось что-нибудь разрушить. Вмазать кому-нибудь.

Ко мне приближалась униформа. Я сфокусировал взгляд на блестящих штанах.

Они отражали плевки в его душу. Чудеса химчистки на него еще не снизошли. Скрестив на груди руки, охранник молчал. Ну и хорошо, подумал я. Пошел ты к черту.

Подошел к BMW. На переднем крыле громадными буквами процарапано:

КАЗЕЛ

Я крутанулся к нему, заорал:

— Ты еще охранником называешься?

— Почему нет? Ты же называешь себя доктором.

На меня накатила волной чистая белая ярость. Особенно меня взбесило, что этот рихтовщик писал с ошибками. Я спросил:

— И ты, конечно, не знаешь, кто это сделал?

Он зубасто улыбнулся, ответил:

— Нет.

Ярость куда-то испарилась. Доставать меня было бесполезно. Сел в машину и уехал. До сих пор вижу его физиономию, поникшую от того, что я так просто все оставил. Слишком уж поникшим был я сам.

Весь оставшийся день я как призрак мотался по пабам юго-восточного Лондона. Я там

пил

но ни разу не свалился.

Еще позже, в Холланд-парке, завалился спать не раздеваясь. Проснулся от того, что актриса делала мне минет. Она прервалась, сказала:

— Не волнуйся, любимый, мы почти готовы.

Я подумал, что она, наверное, имеет в виду оргазм. И, как почти во всем прочем, я снова безнадежно ошибся.

~~~

НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО я побрился, принял душ и надел чистую одежду.

Чувствовал себя если не лучше, то свежее. Отрабатывал двойной удар никотина с кофеином, когда зазвонил телефон. Сказал:

— Да.

— Митч.

— Это ты, Джефф?

— Да, послушай, брат, так погано, что Бри…

— Спасибо.

— Слушай, братан, мне нужно с тобой поговорить.

— Хорошо.

— Сегодня в восемь вечера в «Чарли Чаплине».

— Я приду.

Положил трубку, подумал: «Будет этому конец когда-нибудь?»

Потом отмел всё это: не Джефф, нет… он мой кореш. Черт, мы так давно знали друг друга.

Недалеко от дома в саду работал Джордан. Я сказал:

— Несть числа твоим талантам, да?

Он посмотрел на меня снизу вверх, ничего не ответил. Я подошел к BMW. Процарапанная надпись исчезла. Джордан сказал:

— Я не мог это так оставить.

— Ты сам все сделал?

— Да.

— Черт возьми, это просто блеск.

— Как всегда, мистер Митчелл, вы преувеличиваете очевидное.


Для моих матримониальных планов требовались свидетельство о рождении и храбрость. Одно я имел, другое надеялся получить. Для встречи с Джеффом я надел пиджак от Гуччи, хотел взять с собой пушку, но передумал. Не поехал на BMW. В юго-восточном Лондоне его угонят за секунду. Махнул таксисту, сказал:

— В «Чарли Чаплин», рядом с «Элефантом».

Он помолчал немного, потом спросил:

— Знаешь, почему это место так называется?

— У меня такое чувство, что ты хочешь мне рассказать.

— Чарли Чаплин родился на той дороге, в Кеннингтоне.

Я ничего не сказал, чтобы не поощрять его рассказывать дальше. Но он, не смутившись, спросил:

— Знаешь, кто еще там живет?

— Нет.

— Грета Скакки! [47]

— Да ну!

Доехали, я заплатил, сказал водиле:

— Ты, наверное, в интеллектуальные игры хорошо играешь.

— Хочешь, я тебя подожду?

— Нет, я пас.

Он протянул мне карточку, сказал:

— Звони в любое время.

Я разорвал ее в мелкие клочки, пока шел до паба.

Джефф сидел у стойки с пинтой «Гиннеса» в руке.

Я спросил:

— Давно ждешь?

— Нет.

— Что ты затеял, Джефф?

Он глубоко вздохнул, сказал:

— Этот парень, Керковян, исчез.

— Господи помилуй.

— Тут без вопросов, но и пацан тоже пропал.

— Пацан?

— Этот маленький панк, на которого у тебя зуб был.

— Ну и что?

— Что-что, он терся с Керковяном.

Я взял себе выпить, скрутил сигаретку, сказал:

— Наплюй на все.

— Ты имеешь к этому отношение?

— Нет.

Он допил свою пинту, встал и сказал:

— Народ любил этого пацана… Ходят слухи, что ты его заделал.

— Полная чушь.

— Тут такая вещь, Митч… Как только ты похоронишь сестру, тебе лучше держаться подальше от юго-восточного Лондона.