Остров невезения | Страница: 32

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Ты посмотри! У меня уже подошва отвалилась от твоих пешеходных прогулок! – проворчал Дикобраз, прыгая на одной ноге, чтобы лучше была видна оторванная подошва на второй ноге.

Какой, однако, занудный Санчо Панса достался Гере!

Стало темнеть, когда Гера и Дикобраз вышли на набережную. Роскошные отели, выстроившись в ряд, манили музыкой, ярким освещением и головокружительными запахами. Хорошо одетая публика фланировала по тротуару, выложенному из фигурной плитки.

– А твой отель красивый? – спросил Дикобраз, голодными глазами пялясь на сервированные столики ресторана и рискуя свернуть себе шею.

– На этом берегу ему вообще нет равных, – скупо ответил Гера.

– А ресторан хороший? Ты чем кормишь постояльцев?

Голод так подействовал на Геру, что он, удивляясь самому себе, с удовольствием поддержал навязанный Дикобразом разговор.

– Обычно на ужин я подаю большую тарелку с огромной отбивной из свиной ляжки и жаренные на открытом огне бараньи ребра.

Дикобраз судорожно сглотнул.

– А выпить? Что ты даешь народу выпить?

– Красное сухое вино туристы наливают себе сами сколько хотят. Посреди ресторана стоит огромная бочка с краном, – сказал Гера, и хотя это была сущая правда, от голода он сам не поверил в это чудо. – И еще предлагается на выбор пять сортов водки, коньяка или рома.

– А виски? Виски у тебя есть?

– Хоть залейся!

– Где же, черт возьми, твой отель? – взмолился Дикобраз.

– Мы уже почти пришли. Сейчас между деревьев ты увидишь белую башню…

Дикобразу так хотелось обглодать жаренные на открытом огне бараньи ребра и залиться виски, что он сделал финишный рывок. Несмотря на короткие ноги и оторванную подошву, ему удалось обогнать Геру, и он первым подскочил к чугунной ограде с надписью из больших латунных букв. Гере было интересно посмотреть, какое впечатление окажет на Дикобраза ракетоподобная башня, опутанная подвесными мостиками, и потому он не сводил глаз со своего голодного спутника.

Реакция Дикобраза оказалась нестандартной. Он на мгновение замер, с некоторым недоумением глядя на то, что находилось за забором, затем отошел на шаг, склонил голову, после чего как-то странно посмотрел на Геру.

– Хороший отель, – произнес он. – Необычный. Во всяком случае, ничего подобного я не видел. Похож на учебный полигон для пожарных.

Полагая, что Дикобраз по своему обыкновению несет какую-то чушь, Гера повернулся к своему детищу и, потрясенный, раскрыл рот.

– Что такое? – пробормотал он, не веря своим глазам.

Вместо белоснежной красавицы между опаленных пальм громоздился обуглившийся бетонный лом. Над ним, словно над извергающимся Питоном, вился сизый дымок. Зрелище было настолько ужасным, что Гера, желая прогнать этот сон или наваждение, протер глаза.

Но дымящиеся руины не пропали. Черным уродливым силуэтом они словно налипли на фиолетовое вечернее небо. Гера тряхнул головой и еще раз посмотрел на латунные слова «Hotel Tower». Может быть, сгорел совсем другой отель, какая-нибудь другая «Башня»? Он круто повернулся, кинул взгляд на улицу, на витрину супермаркета, на кафе «Лагуна», в котором по вечерам любил выпить бокал джина с тоником… Никаких сомнений быть не могло. Сгорела его «Башня». Его дитя, его лучшее творение в жизни!

Издав вопль отчаяния, Гера через ворота вбежал в парк. Под его ногами хлюпала черная вода. На газонах лежали комки пены, похожие на старый снег. Гера остановился у закопченной стены с пустыми оконными проемами. Это все, что осталось от его отеля. Какой кошмар! Но как это произошло? Почему?

– М-да, – протянул Дикобраз, подойдя к Гере. Вид у неудавшегося террориста был печальным. Бараньи ребра, вкус которых он так явственно ощущал в своем рту, растаяли как дым.

– Это катастрофа, – пробормотал Гера, поднимая с земли оплавленную дверную ручку. – Я не успел его застраховать.

– Плохо, – согласился Дикобраз, думая о том, что Гера, несмотря на печальное событие, все-таки обязан покормить его в какой-нибудь харчевне.

– Как это могло случиться? – вслух подумал Гера, с отрешенным видом рассматривая залитые пеной фрагменты лестницы, обугленные остовы дверей и мебели, битое стекло. – Сначала самолет. Потом отель… Это даже не полоса несчастья. Это целый океан бедствий… К Лисице! Срочно!

Он решительно повернулся и быстрым шагом направился к выходу.

– Эй! Ты куда? – крикнул Дикобраз, кидаясь вслед за Герой.

– К моей секретарше! – не оборачиваясь, ответил Гера. – Она должна быть в курсе того, что случилось.

Дикобраз не стал возражать, хотя понимал, что такси снова отменяется и придется еще некоторое время шлепать оторванной подошвой по асфальту. Он справедливо полагал, что секретарша не оставит в беде своего шефа, обязательно пригласит в дом и накормит ужином. Разумеется, и Дикобраз не останется голодным, а обмыть за ужином печальное событие сам бог велел. Настроение у него сразу пошло в гору, и он энергично зашагал рядом с Герой.

– Не горюй, – с оптимизмом говорил Дикобраз, кидая взгляды на мусорные урны в надежде найти жирный окурок сигары. – У меня масса знакомых банкиров, которые дадут тебе любую ссуду, причем под мизерные проценты. Отстроишься заново, разбогатеешь и вернешь долг. Все будет хорошо!

Гера слушал этот несерьезный треп, и, хотя был убежден, что социальный состав знакомых Дикобраза составляют исключительно мусорщики, бомжи, сумасшедшие и уголовники, у него на душе и в самом деле стало светлее и легче. «Я должен, должен увидеть Лисицу!» – мысленно повторял Гера, даже не пытаясь задать себе вопрос: а что изменится после того, как он увидит свою возлюбленную?

Дикобраз тоже пребывал в предвкушении приятного вечера, который, по его представлению, будет состоять из обильного ужина, крепкой выпивки и общения с очаровательной секретаршей. Трудно сказать, с чего он взял, что ужин и выпивка будут обильными, а секретарша – очаровательной. Видимо, сказывалась оптимистическая натура Дикобраза, которому будущее всегда виделось в розовом свете, несмотря на то, что прошлое было чернее ночи.

Уже в полной темноте они вышли на окраину города, застроенную недорогими коттеджами, в которых преимущественно проживал обслуживающий персонал отелей. Нетерпение подгоняло обоих, и, если бы дорога была освещена получше, они непременно бы побежали.

– А твоя секретарша замужем? – спросил Дикобраз.

Гера искоса взглянул на темное лицо Дикобраза и подумал: «Наглец!» Оставшуюся часть пути его голова была занята дилеммой: где лучше поместить этого бродягу на ночь – на пляже или в гараже?

Но все эти мелкие мысли словно ветром выдуло из головы, когда Гера приблизился к дому Лисицы. Точнее, к тому месту, где этот дом когда-то стоял. Ему показалось, что он сошел с ума.

Уютный коттедж, построенный прямо на пляже, исчез! На его месте торчали обугленные фанерные стены.