— Теперь, когда я желаю столь много, я был бы дураком, если бы не откликнулся на твой призыв. Считай, что получил в моем лице адепта, прислужника, жреца — кого угодно. Твои слова означают, что отныне я могу вступить во владение силами, которые были в подчинении у нее, а сам я кое-что узнал о делах судьбы. Еще до того, как закончится ночь, мне хотелось бы спать с красивой женщиной.
— Тогда отложи в сторону оружие, моряк, и подойди к алтарю…
* * *
Спрыгнув с коня, Дилвиш и Рина переодевались, когда воин приметил неясную фигуру, спускавшуюся по склону невысокого холма.
— Кто-то приближается, — сообщил он Рине, которая немедленно взглянула в сторону замка.
— Нет, не там, а сверху, — указал он рукой. — Может, двинемся дальше?
Закончив увязывать вещи, Дилвиш помог Рине сесть в седло.
— Хо! Дилвиш! — раздался крик. — Рина! Они на секунду заколебались, вглядываясь в ночь. В свете луны показался их недавний знакомец.
— Подождите немного! Нам есть о чем поговорить! Блэк повернул голову.
— Мне это не нравится, поехали. Дилвиш обошел вокруг него.
— Я не боюсь Рейнара, — ответил воин, наблюдая, как тот спускается с холма. Прошла минута.
— В чем дело? — крикнул Дилвиш. — Что тебе нужно? Рейнар остановился примерно в двадцати шагах от путешественников.
— Что нужно? — переспросил моряк. — Девушку. Мне нужна Рина, если ты не хочешь снова обратиться в статую. Думаю, мы найдем общий язык.
Дилвиш оглянулся.
— Это правда? — спросил он.
— Нет… да… — прошептала Рина.
— У нас здесь небольшое затруднение, — крикнул Дилвиш. — Я не понимаю, в чем суть.
— Попроси ее рассказать, что случилось с дверью, — откликнулся моряк Дилвиш снова глянул на Рину. Та отвернулась.
— Хотелось бы знать, — вымолвил воин.
— Это я сделала, — призналась после паузы Рина. — Одно из лучших моих заклинаний. Дверь исчезла для всех, и пройти сквозь нее могла только я.
— Но зачем? И как он узнал об этом?
— Гм-м… Я сказала ему, что это было то, что я намеревалась сделать. Вообще-то, я едва закончила первое заклинание, как ты проснулся. Поэтому я и не стала накладывать второе.
— Второе? Какого плана?
— Усыпляющего, чтобы ты оставался в комнате, а я бы сделала то, что намеревалась предпринять.
— Боюсь, что я по-прежнему блуждаю в потемках. Что ты надумала?
— Убежать со мной, — крикнул с холма Рейнар, — и научить меня правильно пользоваться моей новой силой.
— Теперь ясно, — ответил Дилвиш. — Почему же ты мне ничего не сказала? Я не собираюсь заставлять тебя делать то, что тебе не хочется. Я…
— Но я только думала об этом… — почти закричала Рина. — Вот если бы ты спал…
— В следующий раз буду знать.
— Я ничего не сделала и не хочу ехать с ним. Пусть все будет как раньше. Дилвиш улыбнулся:
— Тогда вопросов нет. Извини, Рейнар. Дама сделала выбор. Поехали, Рина.
— Подожди, — мягко сказал Рейнар. — Решение, видишь ли, осталось за мной.
Дилвиш заметил, как высоко над холмом вспыхнула яркая искра, полетевшая к поднятой правой руке Рейнара. Разрастаясь на глазах, искра превратилась в отливающий холодным голубым цветом шар, который Рейнар отвел немного в сторону.
— Ты стал лишним, — сообщил моряк Дилвишу. Шар полетел вперед. Дилвиш попытался отбить его, но шар уклонился в сторону. Ударив воина в грудь, шар отлетел в сторону, рассыпавшись ярким фонтаном искорок и оставив на земле дымящуюся воронку.
Дилвиш бросился вперед. Рейнар поднял руки, делая в воздухе странные пассы. Воин почувствовал, что каким-то неведомым образом уклоняется от удара.
Вокруг словно проносились сгустки невидимой силы, разбиваясь о него… Дилвиш продолжал карабкаться вверх по склону, различая удивление на лице моряка.
— Дьявол солгал мне, — донеслись его слова. — Ты уже должен быть мертвым.
Глаза Дилвиша различили смутную линию алтаря на холме, недвижное тело Оэле поверх камней, казавшееся маленьким и бледным в свете луны.
— Блэк! — крикнул Дилвиш, начиная понимать смысл происходящего. — Уничтожь алтарь наверху!
Послышался стук металлических копыт. Рейнар повернулся к жеребцу, и огненный луч скользнул от его пальца, ударив Блэка в плечо. Рана покраснела, однако Блэк не замедлил бег.
Рейнар мгновенно повернулся, выхватив меч.
— Если магия не берет тебя, — вымолвил он, — испробуем нечто получше!
Клинок Дилвиша мягко скользнул в руку. Воин рванулся наперерез Рейнару. Рейнар скрестил пальцы и крутанул в воздухе рукой. Меч вылетел из руки Дилвиша и взвился высоко в небо, пропав из виду.
— Так это лишь ты сам защищен от моих сил! — выкрикнул Рейнар, бросаясь вперед.
Рывком сдернув плащ, Дилвиш обмотал его вокруг руки. Клинок противника прорезал ткань примерно футом ниже. Отступив и делая выпад левой, воин одновременно успел выхватить кинжал, ударив наотмашь.
Рейнар быстро подался назад, высвобождая меч, но Дилвиш успел ударить врага кинжалом в плечо. Пригнувшись, противники начали кружить друг против друга. Рейнар быстро взмахнул рукой, и Дилвиш почувствовал, как пронесся шквал ветра, задевший, однако, лишь край его плаща. Он почувствовал легкий жар, как будто на нем что-то горело. Бросив взгляд на грудь, Дилвиш заметил, что от подаренного стариком амулета исходит легкое свечение. Рейнар сделал выпад, и Дилвиш взмахнул плащом, загораживаясь от клинка и нанося ответный удар, который также прошел мимо цели. Моряк ловко отскочил. Вдали послышался хруст. Добравшись до алтаря, Блэк нанес первый удар.
Заметив мерцающий талисман, Рейнар изумленно раскрыл глаза, в которых засветилось подозрение. Сближаясь с Дилвишем, он проворно, даже чересчур проворно, рванулся влево. Дилвиш успел отбить новую атаку, но вдруг ему в лицо полетела пригоршня грязи.