Люди заворчали, но один уже начал вынимать овощи из мешка и чистить их. Другой слуга резал их и бросал в котел.
— Добавьте также мясо.
— Но, Мелиаш, наши запасы истощаются, — сказал старший из слуг, невысокий мужчина с поседевшей бородой.
— Значит, одному из вас придется отправиться на охоту после полудня.
— Не нравятся мне здешние леса, — вступил в разговор другой слуга, худой, с резкими чертами лица и очень темными глазами. — Тут либо какой-нибудь оборотень бродит, либо другая нечистая сила.
— Леса безопасны, — заверил их Мелиаш.
Старший из слуг начал нарезать мясо.
— Когда прибудет твой гость? — спросил он.
Мелиаш неопределенно пожал плечами и отошел, вглядываясь в сторону холма за лагерем.
— Я не имею представления как быстро перемещается в пространстве чужая воля. Я…
Что-то шелохнулось, и он увидел зеленый ботинок возле свесившего ветви дерева, потом второй…
Он остановился и поднял голову. Перед ним возникла высокая фигура в ярких лучах солнечного света.
— Доброе утро, — приветствовал он гостя, щурясь и заслоняя глаза рукой. — Я — Мелиаш, страж Общества, назначенный в этот сектор…
— Я знаю, — послышался ответ, — привет тебе, Мелиаш.
Фигура беззвучно приблизилась. Перед ним стояла хрупкая женщина со светлыми волосами и белой кожей, зеленоглазая с тонкими чертами лица. На ней был плащ, пояс и головная повязка под цвет зеленым ботинкам, штаны и блузка были черного цвета, а жилет — из коричневой кожи. К поясу были пристегнуты большие черные перчатки, а также меч и длинный кинжал. В левой руке она держала легкий лук со скрещенной тетивой, он был сделан из неизвестного Мелиашу дерева красноватого оттенка. Но вот уж что он узнал наверняка, так это массивное черное кольцо с зеленым орнаментом на указательном пальце той руки. Не подав опознавательного знака Общества, он встал перед ней на одно колено и наклонился.
— Леди Маринта… — произнес он с почтением.
— Встань, Мелиаш, — сказала она, — я явилась сюда по делу, в котором ты — свидетель. Зови меня Арлата.
— Позволю себе переубедить тебя, Арлата, — сказал он, поднимаясь, — риск слишком велик.
— Таков же и выигрыш, — ответила она без колебания.
— Окажи мне честь и позавтракай со мной. Тем временем я изложу тебе суть дела.
— Я уже поела, — ответила Арлата, направляясь с ним в сторону лагеря, — но я присоединяюсь к тебе, чтобы продолжить разговор.
Вместе с Мелиашем она подошла к столу, установленному на козлах к югу от костра, и присела на скамью с краю.
— Подавать сейчас? — спросил молодой слуга.
— Не откажешься от чашки чая? — спросил Мелиаш.
— Спасибо, пожалуй выпью.
Он кивнул слуге:
— Чай на двоих.
Они сидели молча, пока готовили и разливали напиток, обратив взор на запад, туда, где простиралась эта меняющая облик земля с ее туманами. Когда она попробовала чай, он тоже поднял свою чашку и сделал глоток из нее.
— Как хорошо пить чай в такое холодное утро, — заметил он.
— Это хорошо в любое утро. Прекрасный напиток.
— Благодарю. Скажи, леди, что заставило тебя прибыть в это место.
— То же, что и всех. Здесь источник могущества.
— Если молва правдива, ты всегда обладала огромным могуществом, не говоря о несметных богатствах.
Она улыбнулась.
— Да, это верно. Но могущество, заключенное в этом странном месте, поистине ни с чем несравнимо. Получить власть над Старым богом… Можешь считать меня идеалисткой, но с его помощью можно сделать столько добра. Я могла бы избавить этот мир от многих бед.
Мелиаш только вздохнул.
— Почему ты не можешь быть своекорыстной как другие? — спросил он. — Ты знаешь, что одной из задач моего пребывания здесь является попытка воспрепятствовать этим экспедициям. Твои благородные мотивы осложняют мою задачу.
— Мне известно мнение Общества. Ты говоришь, Джеллерак может вернуться в любой момент, и присутствие непрошенных гостей повлечет за собой нежелательные события, в которые будет ввергнуто все Общество. Ты безупречный свидетель как и те четверо, назначенные сюда. Чтобы удовлетворить требования Общества, я даю клятву, что действую по доброй воле и абсолютно самостоятельно. Этого достаточно?
— Формально, да. Но это не то, что я имел ввиду. Даже если ты благополучно туда доберешься, Замок остается глухим, посланцы его хозяина все еще распоряжаются там. Но даже если не принимать во внимание эти доводы, я все же очень сомневаюсь, что Старых богов можно заставить творить добро на протяжении долгого времени, пусть тебе и удастся получить над ними какую-то власть. Они деградировали, и будет лучше оставить их в покое. Возвращайся в Царство эльфов, леди. Пусть твое милосердие найдет более простые пути. Поверь, даже если в начале тебе в чем-то повезет, в конце ты проиграешь.
— Все это я знала и прежде, — в ее голосе не было слышно сомнения, — я много думала об этом. Спасибо за заботу, но я не откажусь от своего решения.
Мелиаш сделал еще один глоток из чашки.
— Я сделал все, что мог, — сказал он наконец. — Если с тобой случится беда вблизи этих мест, я попытаюсь прийти на помощь, но не могу обещать наверняка.
— Я ни о чем не прошу.
Она допила чай и встала.
— А сейчас мне пора идти.
Мелиаш тоже поднялся.
— К чему спешить? День только начинается. Чуть позже потеплеет, и солнце будет светить ярче. Возможно, появится еще какой-нибудь паломник. Вдвоем путь надежнее.
— Нет! Я не собираюсь делиться ничем из того, что предстоит завоевать.
— Как пожелаешь. Пойдем, я провожу тебя до границы.
Они прошли через лагерь туда, где трава начинала желтеть. Еще несколько шагов — и листва вокруг поблекла до мертвенной белизны.