Небеса подождут | Страница: 35

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Ты в него пошел, – заметила Кристал.

– Но нефть он не любит. Несмотря на то что он регулярно получает чеки от нефтяной компании, он все равно выращивает пекановые деревья.

– Наверное, когда ты был маленький, он тебя баловал.

– Вирджил всегда покупал мне хороших лошадей. Я с двенадцати лет хорошо держался в седле и ходил за скотиной до того момента, как стал федеральным маршалом. Видишь увеличенный снимок дома? Мы с отцом и Наркиссой на веранде. Снялись в тот день, когда переехали туда. Раньше мы жили за городом, невдалеке от шоссе. Наркисса – экономка.

– Спорим, не только экономка, – подмигнула Кристал.

– Ну да, они с отцом вместе уже двадцать шестой год. Наркисса заботится о нем. Он читает газеты, а она журналы, потом они пересказывают друг другу прочитанное. Я приезжаю в Окмалджи по выходным, когда выдается возможность. Вот мы с папой сидим на веранде и разговариваем.

– Как два друга, да?

– Он любит послушать о моих делах.

– Значит, ты мог бы по-прежнему жить в родовом гнездышке?

– Да, и выращивать орехи пекан. Но отец всегда позволял мне самому принимать решения.

– И все-таки он, наверное, удивляется тебе.

– Почему мне нравится быть маршалом? Отец считает, что я люблю повыпендриваться, хочу прославиться.

– А ты не хочешь?

Карл улыбнулся. Кристал взяла его под руку и повела в спальню.

– Давай по-быстрому, – попросила она, – тогда я еще успею за покупками. Что, если я только задеру юбку и сниму трусы?

– Неужели ты носишь трусы?

– Солнышко, я ведь тебе говорила, я собираюсь к Вандеверу посмотреть, что там нового. Постарайся ради разнообразия не испортить мне прическу, ладно?

* * *

В то утро, вернувшись домой от отца, он принял душ, побрился, намочил расческу, чтобы сделать прямой пробор, причесался и побрызгался одеколоном. Под пиджак Карл решил надеть жилетку. На улице холодно, слишком холодно для панамы. Нет, он наденет коричневую мягкую шляпу, за два зимних месяца он привыкнет к ней, шляпа обомнется, и ему понравится в ней ходить. Ему нравилось брать ее за верх и приподнимать, здороваясь со знакомыми, он знал, что она ему идет, особенно если чуть загнуть поля. Плащи Карл не носил. За городом он надевал поверх костюма ковбойскую куртку на овчине. В городе, в машине или на улице, ему хватало дождевика. Он выбрал темно-красный галстук под синюю рубашку и темно-синий костюм и надел наплечную кобуру. Носить револьвер на бедре удобнее, но свой большой кольт Карл держал слева, под мышкой – так проще его выхватывать и можно доставать даже сидя.

Карл прокрутил барабан, чтобы проверить, сколько в нем патронов, и сунул револьвер со спиленным прицелом в кобуру, которую каждые две недели протирал специальным мылом для кожи. В нагрудный карман он положил пачку "Лаки страйк" и коробок спичек, а пакетик с крошеными орешками оставил на столе – он иногда грыз их за городом или в гостях у отца; отец любил орешки. Наручники Карл опустил в карман плаща – если носить их на поясе, они противно лязгают. Запасные патроны всегда лежали в кармане пиджака. Что еще? Бумажник, мелочь, пакетик жвачки, ключи от "понтиака" восьмой модели – машину ему выделили на службе. Через девять минут он подъехал к парадному входу в отель "Мэйо". В вестибюле посмотрелся в зеркало, приподнял шляпу, надвинул ее чуть ниже на глаза. Коричневая шляпа соответствовала образу. Помощник маршала Карл Уэбстер смотрелся на все сто.

11

Карл постучался в дверь номера восемьсот пятнадцать. Ему открыл Тони Антонелли.

– Насколько я понял, ты хочешь со мной побеседовать, – сказал Карл.

– Да, но попозже. Сейчас я собираюсь взять интервью у Лули Браун.

– Вы еще не начали? – поинтересовался Карл. – Тогда я зайду и поздороваюсь с ней. – Он понимал: писаке из "Настоящего детектива" явно не хочется, чтобы он заходил, но Тони пришлось отступить, – Карл прошел мимо него в гостиную и огляделся. Тони показал на другую дверь.

– Она в спальне.

– Ты снял ей номер люкс?

– Две комнаты и ванная, пятнадцать долларов.

– Неплохо получают писатели!

– Это за счет редакции. – Тони поднял руку. – Погоди! Я посмотрю, как она там. – Он подошел к двери, один раз тихонько стукнул, позвал: – Лули!

Карл слышал ее голос, но не разобрал, что она говорит.

– Да? – переспросил Тони. – Ужас какой. Конечно подожду. – Он повернулся к Карлу: – Говорит, у нее прыщик вскочил, и она пытается его замазать.

– Да кто она такая, – удивился Карл, – кинозвезда, что ли? Передай, что я здесь и хочу ее увидеть.

– Она стесняется, – пояснил Тони. – Не привыкла к общему вниманию. Застенчивая скромница.

Карл уселся в большое мягкое кресло рядом с диваном. Поднял голову, увидев, что Тони подошел к нему.

– Раз уж у нас есть несколько минут, – перешел Тони к делу, – я бы хотел услышать о перестрелках, в которых ты принимал участие; я читал о них в газетах. Пришлось порыться в старых подшивках "Уорлда" из Талсы, но я нашел заметку под названием: "Пальба с близкого расстояния" и еще одну: "Маршал с четырехсот ярдов застрелил убийцу с пулеметом".

– Вот и все, что было, – подвел итог Карл. – Первый случай самый обычный, а во втором никакой перестрелки вообще не было.

– В прошлом году я время от времени ездил в Канзас-Сити, пытался найти компромат на Босса Пендергаста и его дружков. Везет тем журналистам, которые стараются ничего не упустить. – Тони сел на противоположный конец дивана, на самый краешек, достал блокнот. – Я бы хотел услышать о том случае, когда ты стрелял из ружья.

– Кстати, о Канзас-Сити, – оживился Карл. – Я собираюсь туда наведаться.

– Ну что ж... – вздохнул Тони. – Канзас-Сити – самый крупный город в регионе. В Соединенных Штатах его называют Парижем прерий. Вот где раздолье! В Канзас-Сити полно букмекерских контор, выпивки и девочек, стоит только захотеть. Я имею в виду, если кто едет туда за такими вещами.

– Виделся с Элоди? – спросил Карл.

Тони посерьезнел:

– Нет, с позавчерашнего дня не виделся.

– Она сейчас в суде, дает свидетельские показания. Я сказал ей: "Если вернешься в Семинол, засажу тебя за решетку".

– Я не видел ее, – повторил Тони. – Так, значит, ее вызвали в суд?

– Так ты хочешь поговорить об Элоди или услышать о перестрелке? – хмыкнул Карл. Ему было интересно, насколько профессионален этот писака из "Настоящего детектива".

Тони понадобилось всего две секунды, чтобы опомниться и вернуться к делу.

– Да, конечно. Я хочу узнать, как ты убил пулеметчика. Ты действительно уложил его с четырехсот ярдов?