— И это все? У кого-нибудь есть при себе штопор?
Роберто достал из кармана складной армейский нож. Кендал передала ему бутылку.
— Где вы раздобыли этот реквизит? — указав на мебель, спросил Колби.
— На квартире Роберто, — ответила Мартина.
Прочитав газеты, она сразу же поняла, что речь идет о Колби и Кендал, что на ферме, где прятали американку, их не убили и не арестовали, что им нужна срочная помощь. Поэтому еще до того, как до нее дозвонился Лоуренс, Мартина связалась со своими друзьями и вышла на Роберто. Тот пообещал достать автофургон. Анри, водитель грузовика, был его приятелем.
После телефонного звонка Колби Мартина доверилась с ними о встрече, села в «ягуар» и, преследуемая одним из тех, кто постоянно торчал перед домом Сабины Мэннинг, поехала к Роберто и Анри. Прорвавшись на красный свет светофора, она оставила на перекрестке своего преследователя и покатила по Булонскому лесу, чтобы лишний раз удостовериться, что хвоста за ней нет. Встретив Роберто с его приятелем, она припарковала свой «ягуар» неподалеку от улицы Инвалидов и пересела в автофургон. По пути в контору она снова пересядет в «ягуар», так что никакой связи между фургоном и Мартиной никто не обнаружит.
Пока все идет отлично, подумал Колби.
— А как мы вывезем Кендал из Франции? Спрячем под груду таких же здоровенных блондинок?
— Не волнуйся, — с улыбкой сказала Мартина, — справимся и с этим. У нас еще в запасе целые сутки, черт возьми!
Уж тут дружище Роберто, можно не сомневаться, окажет посильную помощь. Как тот оказавшийся поблизости карманный вор, которого попросили подержать пальто перед тем, как начать драку, подумал Колби и посмотрел на Роберто, который пожирал глазами Кендал. «Может быть, зря я так резко оборвал его там, у ручья. Роберто просто позавидовал мне».
Они были хорошими и добрыми приятелями уже давно. Роберто был не только добрым малым и удивительным другом, готовым отдать последнюю сотню франков, но и несомненно талантливым живописцем, самым ярким последователем школы Утрилло. До той сцены у ручья у Колби не было повода в чем-то упрекнуть Роберто, но теперь Лоуренс затаил на него легкую обиду. Еще бы! Увел девушку, можно сказать, из-под друга, не проявив никакого уважения к правам собственности. Да и чему удивляться, с точки зрения Роберто, женщины — это часть всеобщего достояния, нечто вроде Национального ларка. Так что в его присутствии, даже если ты и самый лучший друг, не стоит класть глаз на какую-нибудь красотку, все равно останешься с носом, красотка уйдет с Роберто. Очевидно, теперь этой красоткой станет Кендал.
Неожиданно Колби вспомнил о мисс Мэннинг. Ведь Роберто так и не ответил на его вопрос.
— Эй, Роберто! — окликнул его Колби и тут заметил, что Мартина неистово мотает головой, но было слишком поздно. — Так где же Сабина Мэннинг?
Роберто резко повернул голову в сторону Колби. Обычно добродушное лицо молодого итальянца сделалось вдруг злым.
— Откуда я знаю? — недовольно произнес он. — Я что ей, нянька?
— Хорошо, хорошо, — попытался успокоить его Лоуренс, поняв реакцию Мартины. — Я просто спросил.
— Нечего было спрашивать. Я шесть месяцев ее не видел.
— Ну, не вешай мне лапшу на уши.
— А ты решил, что я собрался жениться на этой сорокатрехлетней бабе?
Колби так и подмывало съязвить ему в ответ.
— А почему мы должны были отбросить такой вариант? Заметь, я ведь не спросил тебя, собираешься ли ты на ней жениться. Сам вылез.
Роберто промямлил что-то невнятное под нос. Кендал с Мартиной тем временем с любопытством следили за их перепалкой. Колби пожал плечами. Что с ним такое? Откуда такое раздражение? Совсем не похоже на постоянно улыбающегося дружища Роберто. «Конечно, он понял, что я подкалываю его, но нельзя же так реагировать на шутки приятеля», — подумал Колби. Не первый год знакомы, пора бы и привыкнуть. Наверное, Мартина уже расспрашивала Роберто о Сабине Мэннинг и задавала тот же вопрос, что и он. И наверняка получила такой же отпор. Роберто или играет, как ребенок на сцене школьного театра, или же мучается угрызениями совести. История с Сабиной Мэннинг становится все загадочней и загадочней. Она покинула контору семь месяцев назад, а если Роберто не видел ее последние шесть месяцев, то где же она и что с ней?
Наконец Колби закончил бритье. Мартина захватила ему машинку на батарейках. Судя по шуму, доносившемуся до них, а также по тому, что автофургон то и дело останавливался, они уже были в черте города. Скинув с себя верхнюю одежду и оставшись в трусах и рубашках, Лоуренс и Роберто под аккомпанемент низкого контральто Кендал, напевавшей «Лишь покину тебя, а затем…», стали облачаться в джинсовые рабочие робы.
Мартина внимательно осмотрела их обоих, заправила галстук на Колби под ворот куртки и застегнула верхнюю пуговицу.
— Теперь сойдет, — сказала она.
Оба надели фуражки. Кендал закупорила пробкой бутылку и забралась в ящик, который оказался для нее даже большим. Как только она разлеглась на мягкой древесной стружке, Лоуренс кинул к ее ногам свою одежду и портфель с деньгами и передал ей ее сумочку. Роберто тем временем залез в глубь фургона, вынул молоток из бардачка и вместе с Колби начал забивать ящик досками, оставляя большие щели, чтобы у Кендал было достаточно воздуха. Перед тем как прибить последнюю доску, Лоуренс бросил на девушку прощальный взгляд. Она подмигнула ему и закрыла глаза. Через пять минут забудется в глубоком сне, подумал Колби.
Автофургон остановился. Подошел Анри и открыл дверь кузова. Мартина, а следом и Роберто, которому остаток пути предстояло проехать в кабине, выпрыгнули наружу. Колби, чувствуя, что начинает нервничать, попытался себя успокоить. Тот бандит, который ворвался в дом мисс Мэннинг, единственный из шайки, кто может его опознать, но вряд ли он находится среди тех, кто караулит Кендал у дверей конторы. И мадам Буффе, и Мерриман, да и они с Мартиной — все его запомнили, думал Лоуренс.
Прошло еще минут двадцать, и грузовик, прижавшись к тротуару, проехал немного еще, затем остановился и подал немного назад. Хлопнули дверцы кабины, и послышались шаги по мостовой. Дверь фургона распахнулась, и они увидели Роберто. Грузовик стоял у самого входа в контору. Рядом Колби увидел «ягуар» Мартины.
— Мы окружены, — тихо сказал Роберто. — Их не меньше четырех человек. Чтобы не вызвать подозрений, первым в дом пошел Анри.
— Они далеко от входа? — спросил Колби.
— Двое — у соседнего дома. Залезли под капот автомобиля и изображают, что устраняют неисправность. Один сидит в машине перед нашим грузовиком, еще один, с мольбертом, — на тротуаре напротив.