Безумный полдень | Страница: 32

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Его губы встретились с ее губами, теплые руки обвились вокруг его шеи. Почувствовав Энни в своих объятиях, Синклер облегченно вздохнул. Все казалось таким правильным. Никогда бы по собственной воле он не прервал этот поцелуй.

Стук в дверь заставил их отпрянуть друг от друга. Он обернулся.

— Войдите.

Слово звучало скорее как пожелание оставить их в покое, а не приглашение. Тем не менее дверь осторожно приоткрылась, и за ней показались два встревоженных лица.

Энни вскочила:

— Вы подслушивали нас?

— Мне хотелось удостовериться, что у вас все в порядке, — заявила бабушка Пэт, важно поправляя на носу очки.

— А у тебя какое оправдание? — спросила Энни сестру.

— Ну ты же знаешь, какая я, — хитро улыбнулась Мэг. — Мне всегда все любопытно.

Энни вздернула подбородок:

— В таком случае полагаю, мы можем ничего не объяснять.

— А все же мы были бы не прочь услышать радостную весть еще раз. — Бабушка Пэт снова поправила сползшие на кончик носа очки.

— Мы собираемся пожениться, — сказал Синклер.

— А я могу быть подругой невесты? — тут же отреагировала Мэг.

Энни сложила на груди руки:

— Синклер, это моя сестра Мэг. Мэг, мы же не говорили, что у нас будет шикарная свадьба. Просто собираемся пожениться, вот и все. Я не люблю пышных церемоний.

— Что я слышу? Кто-то собирается пожениться? — За спинами женщин появился невысокий, лысоватый мужчина.

Бабушка Пэт удивленно подняла брови:

— Вот уж не думала, что тебя что-то способно оторвать от телевизора. Да, жизнь еще может нас удивить. Твоя дочь собирается замуж вот за этого достойного молодого человека. — Она показала на Синклера и, понизив голос, добавила: — Его БМВ стоит у наших дверей.

Джон Салливан моргнул и почесал лоб.

— О господи! Я оторвался от своего сериала, чтобы съесть яичницу, но теперь уже черта с два вспомню, в чем там было дело. Одним словом, примите мои поздравления. — Он шагнул вперед и протянул Синклеру руку.

— Я обещаю заботиться о ней, — сказал Синклер, крепко пожимая протянутую руку.

— Почему вы решили, что обо мне нужно заботиться? — запротестовала Энни. — Обычно я сама о ком-нибудь забочусь.

— Значит, ты должна сделать перерыв. — Синклер притянул ее к себе, обнимая за талию. — И начать нужно с хорошего отпуска.


Энни снова уложила в чемодан свои вещи. Ей не пришлось долго уговаривать Синклера заехать в Дог-Хабор, прежде чем они отправятся в путешествие. Миссис Драммонд все еще была не в лучшей форме, а события последней недели и для здорового человека обернулись бы серьезным стрессом.

Энни ополоснула лицо прохладной водой и промокнула полотенцем. Миссис Салливан пришла с работы и, узнав новость, вскрикнула от радости. Вся семья столпилась вокруг машины Синклера, оставляя на ее отполированных боках отпечатки пальцев. Он отвечал на вопросы вежливо и с улыбкой, но Энни просто не терпелось поскорее вернуться к спокойной жизни в Дог-Хабор.

Но кем она теперь там будет? Гостьей вместо экономки? Нет, она не гостья. Тогда кто?

— Черт, у меня такое чувство, будто я как разбойник похищаю тебя из родного гнезда, — садясь за руль, заметил Синклер. — Мои предки наверняка бы этого одобрили. Мне даже не пришлось устраивать осаду. О, если бы можно было переправить машину через Лонг-Айленд, мы приехали бы на место уже через пятнадцать минут. А через мост придется добираться почти четыре часа.

* * *

За окном мелькали пейзажи, пока они обсуждали другие дома Синклера, которые Энни никогда не видела: шале в горах Колорадо, старую прибрежную виллу в северной Калифорнии, охотничий домик в Верхнем Мичигане. Они решили устроить свадьбу через месяц в саду перед домом Дог-Хабор, пригласив только самых близких друзей.

Когда Энни и Синклер были на подъездной дорожке, ей вдруг показалось, что дом выглядит как-то по-другому, но она не могла сказать, что именно изменилось.

— Добро пожаловать домой, — прошептал ей на ухо Синклер. — Вот увидишь — никого, кроме нас. Я попросил мать съездить куда-нибудь с Вики на несколько дней. Мы должны многое наверстать.

— О да. По всем правилам нам еще полгода не мешало бы побегать друг к другу на свидания.

— Ничего. Мы это компенсируем.

От его взгляда Энни стало жарко. Она так долго мечтала оказаться наедине с Синклером, что теперь дрожала от нетерпения.

Даже сейчас Энни трудно было поверить в происходящее. Синклер — ее жених.

— Только не выходи из машины. Я должен перенести тебя через порог.

Сделав полукруг, Синклер подъехал к входу. Прежде чем Энни успела возразить, он выпрыгнул из салона, распахнул дверцу и подхватил ее на руки. Она даже вскрикнула, когда он стремительно взлетел по ступенькам.

— Ты ведь не против, что я немного тороплюсь? Нет, я просто сгораю от нетерпения!

— М-м-м, где же эта экономка… — промурлыкала Энни ему на ухо, пока он возился с ключами.

— Ей нездоровится. — Справившись с замком, он ногой распахнул дверь и бросил ключи на столик. — Постоянно нездоровится… — Его горячее дыхание щекотало ей кожу, посылая горячие волны через все тело.

— Эй… а там еще что такое? — Что-то на столе в гостиной привлекло ее внимание. — Давай вернемся. Кажется, нам оставили записку.

— Лучше бы она была покороче, — буркнул Синклер. — У меня сейчас другие приоритеты. — Он поцеловал ее в щеку и повернул обратно. — Что за черт?.. — На столе стояла какая-то грубо сколоченная деревянная коробка. Рядом лежала записка: «Мы нашли ее».

— Что? Чашу? Думаю, тебе лучше отпустить меня, — изумленно прошептала Энни.

— А что, если я не хочу?

Синклер посадил возлюбленную на стол и прижался к ее губам, вкладывая в этот поцелуй все свои чувства. Его пальцы прошлись по пуговицам ее блузки, пока она стаскивала с него майку, обнажая широкую грудь с темными волосами, убегающими вниз под ремень. Повозилась с его пряжкой, а в это время он осыпал поцелуями ее шею и грудь.

Потом настала его очередь. Он стянул с Энни брюки, оставив сидеть на гладкой поверхности дубового стола. Она рассмеялась:

— Мы будем заниматься этим прямо здесь?

— Точно. — Синклер нагнулся и снял брюки.

Его готовность только подстегнула ее желание. Нежно прижавшись к губам Энни, он мягко и уверенно наполнил ее, заставив застонать от наслаждения. Стол оказался на редкость устойчивым и вполне годился для подобных занятий. И лишь у самой грани он подхватил ее на руки и отнес на софу.

— О господи, похоже, ты решил тут осчастливить всю мебель, — выдохнула она, погружаясь в мягкие, обтянутые парусиной подушки.