— Однако он не слишком торопится, — заметила Нора, нахмурив брови. — Если ему понадобится больше пяти минут, чтобы оказаться возле нас, тебе придется проигнорировать его, чтобы он ощутил свою вину.
— Не слишком ли быстро ты схватываешь мои уроки? — улыбнулась Филиппа.
— Оглянитесь назад, леди. Как бы нам не оказаться атакованными одновременно с двух сторон… — заметила Тотти.
Рискнув кинуть взгляд в противоположную сторону, Филиппа увидела Маркуса Уорта, направлявшегося к ним в сопровождении жены своего брата — леди Уорт. А точнее, это она тянула его за собой, завидев такую прекрасную цель, как Филиппа.
— О нет! — сказала Тотти, нервно сжимая Битей, отчего бедняга даже заскулил. — Эта дама снова начнет петь о своих сиротках, добрых делах и общественном долге. Так много я просто не вынесу.
— Но, Тотти, попытайся отыскать в ней скрытые пороки, с которыми она покажется тебе более приятной, — улыбнулась Филиппа, не отрывая глаз от фигуры Маркуса Уорта. Раньше она почему-то не замечала, что он отлично сложен. Но теперь, после приключения в саркофаге и, особенно, в библиотеке, его мускулистый торс просто бросался в глаза.
— Но как она только смеет?! — Своим возгласом Нора отвлекла ее внимание в противоположную сторону. — Стоит тебе отвлечься на три секунды, как эта гарпия выходит на сцену и пытается стянуть твою добычу.
Филиппа увидела, что леди Джейн Каммингз смешалась с группой молодых и раскованных друзей Бротона, оказавшихся у дверей магазина в тот момент, когда ее ливрейный слуга выносил вслед за ней ее покупки.
— Умная девочка, — поморщилась она, а затем наклонилась к Норе: — Мистер Томас Херстон, не находится ли он, случайно, в той компании?
— О да! — воскликнула Нора. — Но я все еще сержусь на него. На последнем балу он подсунул мне пунш вместо шампанского. Можешь это себе представить?
— Скажи, ты можешь заставить его подойти к тебе?
— Но как?
— Поймай его взгляд и начинай считать до пяти, только и всего, — напомнила Филиппа, оглядываясь в сторону леди Уорт, тащившей за собой Маркуса.
Нора подчинилась ее инструкциям и, найдя глаза Томаса Херстона, стала считать… Он направился в ее сторону, когда она не успела еще сказать «три».
— Прекрасно, он тебя слушается, — похвалила Филиппа. — Теперь останови его на полпути, чтобы не сорвалось…
Нора нахмурилась было, но затем ее лоб разгладился.
— О, я поняла. Ты вскоре присоединишься ко мне, а у Бротона появится предлог, чтобы отклеиться от своей компании, присоединившись к Херстону.
— Правильно, Нора. А пока я уделю несколько минут леди Уорт.
— Ах, этот Томас Херстон, он довольно мил! Надеюсь, ты не станешь презирать и его за пурпурный тюрбан леди Херстон. Ему самому этот тюрбан страшно не нравится.
От леди Уорт их отделяли каких-то десять ярдов — она двигалась намного быстрее Бротона.
— Нора, сдвинься же наконец в сторону мистера Херстона! — Слегка подтолкнув ее, Филиппа присела в реверансе.
— Какая приятная встреча, леди и мистер Уорт!
— Миссис Беннинг, — незамедлительно отозвалась миссис Уорт, — я так рада нашей встрече! Я только что вернулась из моей школы сироток. Вы даже не представляете, какой там переполох…
— В самом деле? Надеюсь, ничего трагического? О, я полагаю, вам не надо снова представлять миссис Тоттендейл?
Леди Уорт поспешно кивнула Тотти, а мистер Уорт, молчаливо нависавший сверху, вместо приветствий лишь пощекотал подбородок Битей, который стал немедленно проситься к нему на руки.
— О, конечно, миссис Тоттендейл! — продолжала леди Уорт. — Извините, я сейчас в таком состоянии… Разумеется, ничего трагического. Как раз наоборот. Миссис Беннинг, я не знаю, когда вы успели это сделать, но моя школа за один миг получила пожертвований больше, чем со дня ее основания!
— Но уверяю вас, леди Уорт, я внесла какую-то мелочь, — сказала Филиппа, осторожно перехватывая ее руку у своего рукава и переадресовывая ее миссис Тоттендейл. — Миссис Тоттендейл только что говорила мне, как она восхищается вашей работой на благо нашего общества. Не так ли, Тотти?
Тотти, поначалу слегка ошарашенная, быстро взяла себя в руки и, повинуясь настойчивому взгляду Филиппы, улыбнулась:
— Могу я попросить вас рассказать мне о том, что вас толкнуло на путь благотворительности?
Леди Уорт накрепко прилепилась к ней, несчастной, и они вдвоем, если не считать Битей, стали прогуливаться по Бонд-стрит. Филиппа осталась наедине с Маркусом, ощутив некоторую неловкость при воспоминании о последней их встрече.
— Надеюсь, вы не слишком урезали себя? — спросил он.
— Урезала себя? О чем вы?
— Мария рассказала о добровольном пожертвовании в двадцать тысяч фунтов. Хватит на добрый десяток лет, чтобы обеспечить детей углем, обувью и учебниками. И это вы называете «какой-то мелочью»?
Филиппа сделала неопределенный жест рукой:
— Уверяю вас, здесь какое-то недоразумение… Мое анонимное пожертвование не превышало тысячи фунтов.
— Откуда же взялись тогда остальные девятнадцать?
— Наверное, мой поверенный пустил слух о моей щедрости и люди захотели последовать моему примеру. — Она пожала плечами. — Так иногда случается. Видите ли, я являюсь неким эталоном, на меня принято равняться… Хотя вам это, возможно, и кажется смешным.
— Ах так…
— Что же касается моего скромного вклада, то это ничто. Но возможно, я отложу до следующей недели покупку бриллианта Лавальер, который давно присмотрела. Лучше потратить эти деньги на Джеки, Джеффи, Майкла, Роузи, Малькольма, Роджера, Фредерика, Лизель и… дорогого маленького Бенджамена. Кажется, я верно запомнила?
Мистер Уорт недоверчиво смотрел на нее.
— О, вы не только умеете перехватывать информацию и мешать чужим планам, словно какой-нибудь офицер разведки, но и способны притягивать удачу. Вам ничего не стоит устроить чье-то счастье одним мановением вашей прекрасной руки… — В голосе его что-то дрогнуло.
Неожиданно для себя она ощутила какую-то застенчивость, ей даже показалось, что она немного покраснела.
— Мистер Уорт, это все сущие пустяки. Ваша невестка найдет гораздо более благородное применение этим деньгам, чем я.
— Да, — ответил он, внимательно приглядываясь к ней, — Мария легка на подъем, когда дело касается усовершенствования мира. Миссис Беннинг, во время нашей последней встречи случилось — как бы это сказать? — нечто непозволительное.
Филиппа с ужасом ощутила, что кровь действительно приливает к ее щекам, а ей вовсе не хотелось раскраснеться черед ним, как если бы она была какой-нибудь простой девчонкой.
Маркус, заметив ее реакцию, самодовольно улыбнулся и учтиво перевел взгляд с ее лица на свои ботинки.