Дневник черной смерти | Страница: 42

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Странное спокойствие снизошло на Кэт. Она сидела, обдумывая только что услышанное.

— А я все это время верила им, — наконец заговорила она. — Семь лет я жила в убеждении, что, если попытаюсь сбежать, моего сына убьют.

— Ну, теперь это вас не связывает, и вы наконец можете озаботиться собственной судьбой.

По щекам Кэт заструились слезы, и Чосер смахнул их кончиками пальцев.

— Я разузнаю насчет этого хода, — предложил он.

— Ох… правда? Я буду на коленях благодарить вас!

Он слегка покраснел.

— Будете благодарить Бога, леди, если все получится, как мы рассчитываем, и молитесь, чтобы так оно и было. А теперь скажите, где, хотя бы примерно, этот ход?

— Позади одной из кухонь, у северной стены. Хотелось бы описать его расположение точнее, но с тех пор прошло слишком много времени. Не представляю, какую причину придумать, зачем мне может понадобиться пойти туда. Разве что я вдруг пожелаю заняться стряпней? И все равно охранники потащатся следом. Нет, это невозможно!

— Не стоит сейчас волноваться из-за этого; наверняка решение найдется. Гораздо большее беспокойство вызывает вопрос, что вы будете делать, если сумеете выбраться через этот ход. Вы окажетесь одна, без коня. И вас будет нетрудно обнаружить — вы так не похожи на других женщин.

— Ну, можно переодеться. Скажем, спрятать в кустах рядом с выходом крестьянскую одежду. Но вот конь… это важно. Пешком убежать от человека на коне невозможно, однако если есть добрый конь, да еще знаешь точно, куда скакать… это совсем другое дело.

— Знаешь точно, куда скакать? — эхом повторил Чосер.

— Не поскачу же я просто неведомо куда! Нужно где-то затаиться, чтобы все обдумать и разработать план. Я так мало знаю о том, что сейчас происходит в Англии, что наверняка одним своим поведением буду выделяться среди здешних людей. Есть одно местечко, которое могло бы хорошо послужить мне, но опять же я понятия не имею, в каком оно сейчас состоянии после всех этих лет.

— Где это?

Бросив быстрый взгляд в сторону охранников, она ответила, на этот раз шепотом:

— Есть один каменный дом неподалеку от Чаринг-Кросс, на краю поляны. Он стоит в конце узкой тропы, проходящей между двумя могучими дубами. Они срослись стволами, образуя что-то вроде арки. Во время своего бегства много лет назад мы пересекали эту поляну. Père зарыл там свою одежду, опасаясь, что кто-нибудь может украсть ее из дома и заразиться чумой.

— Но… почему кто-то мог заразиться через его одежду?

— Он сам переболел чумой.

Чосер открыл рот от изумления.

Кэт между тем погрузилась в воспоминания. Слова Алехандро снова зазвучали в ее ушах.

«Не позволяй мне выплевывать лекарство. Понимаешь, девочка?»

— Я была тогда ребенком и не помню всех деталей, — продолжала она, — но само место хорошо сохранилось в памяти, потому что его окружала какая-то странная магия…

Чосер придвинулся ближе и обхватил Кэт за плечи.

— В подтверждение развития нашего романа, — пояснил он. — Это место рядом с дубами… как думаете, ваш père помнит его?

— Несомненно.

— Тогда нужно устроить так, чтобы вы там встретились.

— Как это сделать?

— Через де Шальяка! У него есть способы передать сообщение вашему père, где бы тот ни находился. Король часто посылает своих доверенных лиц в Париж, а сейчас, со всеми этими делами, еженедельно. Их сумки всегда полны писем к членам французской королевской семьи и министрам.

— Но наше послание должно остаться в тайне! Если мы пошлем его с королевским курьером, кто-нибудь наверняка сломает печать и прочтет его.

— Если сможет.

— Конечно сможет! Печать восковая, а…

— Вы меня неправильно поняли, леди. Конечно, сломать печать можно, но если нельзя прочесть сообщение, то не стоит и трудиться.

Кэт резко встала.

— Хватит говорить загадками, сэр! Это вовсе не забавно.

Она бросила взгляд в сторону охранников. Они заметили внезапное движение и теперь не спускали с нее глаз.

— Пожалуйста. — Чосер протянул ей руку. — В мои намерения не входило сбить с толку или огорчить вас. Пожалуйста, сядьте.

Она подчинилась, все еще с выражением сомнения на лице.

— Если сообщение будет в некотором роде зашифровано, то никто не сможет прочесть его.

— В том числе и père, разве что мы каким-то волшебным образом отсюда вставим в его голову ключ к этому шифру.

Чосер улыбнулся.

— В этом нет необходимости. Он уже у него в голове.

Глава 12

Свинью убили в сарае, одним точным выстрелом в голову. Джейни вскрыла ее, нашла поджелудочную железу, положила испускающий пар орган в металлическую кастрюлю и закрыла крышкой. Осторожно ступая, она пронесла ее через весь дом в лабораторию. После этого Кристина буквально поселилась там, делая краткие перерывы лишь для того, чтобы перекусить.

И когда туда — предположительно, чтобы узнать, как идут дела, — заглядывал Эван Дунбар.

Остаток дня все, включая гостей, разделывали то, что осталось от свиньи. Лейни Дунбар решила остаться с отцом больной девочки. Ее сына, чье неравнодушие к Кристине бросалось в глаза, тоже не пришлось уговаривать побыть здесь еще. Остальные, понимая, что дома о них беспокоятся, следующим утром пораньше уехали, еще раз подтвердив новым друзьям свое обещание насчет свиньи и прося оставшихся надолго не задерживаться. Все понимали, что им предстоит трудный путь, где всякое может случиться, и долгие объяснения по возвращении домой.

Отец не отходил от постели дочери, и Лейни Дунбар оставалось проводить время в компании хозяев, то есть фактически Джейни, поскольку Кристина не вылезала из лаборатории, а Кэролайн, как обычно, занималась с детьми. Когда ее товарищи отбыли, Лейни вышла на кухню, где Джейни укладывала мясо в большую металлическую кастрюлю.

— Жаль, что они не остались на обед, — вздохнула Джейни. — Сегодня у нас особый случай — свинина.

— И завтра, и послезавтра тоже, и так далее, — со смешком ответила Лейни. — Лично я предпочла бы вонзить зубы в большой кусок лососины.

— С лимончиком, — мечтательно добавила Джейни. — Может, кому-то поблизости придет в голову разводить лососей, и вдобавок эти люди будут настроены дружелюбно.

— Неплохо бы… Послушайте, я давно хотела сказать вам, да все не было случая. По-моему, то, что вы делаете, потрясающе. Не могу передать, как мы ценим это.

— На самом деле это все Кристина, но разве мы не должны держаться вместе в нашем прекрасном новом мире?

Открыв дверцу духовки, Джейни поставила в нее кастрюлю с мясом, подвигала туда-сюда вьюшку и проверила, достаточно ли дров.