— Отпечатки пальцев, — сказал Сведберг. — Не знаю, сколько африканцев сейчас находится в Швеции, легально или нелегально. Но возможно, отпечаток этого пальца зарегистрирован в наших картотеках. И Интерпол можно запросить. Насколько мне известно, многие африканские государства за последние годы создали современные криминалистические картотеки. Об этом была статья в «Свенск пулис» несколько месяцев назад. По-моему, Курт прав. Даже если пока не видно связи между этим пальцем и Луизой Окерблум, исключать такую возможность нельзя.
— Объявим в газетах? — насмешливо сказал Бьёрк. — Полиция разыскивает владельца отрубленного пальца. Заголовочки будут о-го-го! Это я вам гарантирую.
— А почему бы нет? — заметил Валландер. — Что мы теряем?
— Я подумаю, — сказал Бьёрк. — Время терпит. Но я согласен, надо оповестить больницы по всей стране. Кстати, врачи ведь обязаны сообщать в полицию, если подозревают, что увечье вызвано преступными действиями?
— Кроме того, они связаны и обязательством хранить профессиональную тайну, — вставил Сведберг. — Но обзвонить больницы, конечно, стоит. Поликлиники, амбулатории и все такое. Кто-нибудь знает, сколько у нас в стране врачей?
Никто не знал.
— Пусть Эбба наведет справки, — предложил Валландер.
Через десять минут Эбба, дозвонившись до секретариата Шведского союза врачей, связалась с Валландером. Он выслушал ее сообщение и сказал:
— Врачей в Швеции больше двадцати пяти тысяч.
Все рты разинули от удивления.
Двадцать пять тысяч врачей!
— Где они только прячутся, ведь когда надо, ни одного не найдешь! — недоуменно воскликнул Мартинссон.
Бьёрк начал выказывать нетерпение:
— Есть еще идеи? Нет? Тогда за работу, дел по горло. Завтра в восемь утра соберемся снова.
— Ладно, я займусь врачами, — вздохнул Мартинссон.
Все собрали свои записи и встали, как вдруг зазвонил телефон. Мартинссон и Валландер успели выйти в коридор, но Бьёрк позвал их обратно. Лицо у него покраснело от возбуждения.
— Прорыв, — сказал он. — Как будто бы нашелся автомобиль. Звонил Нурен. Какой-то крестьянин пришел на пожар и спросил, не интересно ли полиции взглянуть на его находку. Он, мол, кое-что приметил неподалеку, в пруду. Всего несколько километров, в стороне Шёбу, как он выразился. Нурен поехал с ним и увидел, что из тины торчит автомобильная антенна. Крестьянин — его зовут Антонсон — уверяет, что неделю назад там ничего такого не было.
— Черт побери! — буркнул Валландер. — Надо сегодня же достать машину из воды. Мы не можем ждать до завтра. Вызовем автокран и установим там пару прожекторов.
— Надеюсь, в машине никого нет, — сказал Сведберг.
— Вот это мы и выясним, — сказал Валландер. — Пошли.
Пруд действительно находился «в стороне Шёбу», к северу от Крагехольма, на опушке рощи, но подъехать к нему оказалось очень трудно. Полиция потратила три с лишним часа, пока доставила туда прожекторы и автокран. Только в половине десятого наконец удалось зацепить машину тросом. Валландер при этом поскользнулся и упал в грязь. Пришлось позаимствовать из машины Нурена резервный комбинезон. Но комиссар даже и не замечал, что промок и озяб. Все его внимание было приковано к автомобилю.
Смешанные чувства обуревали его — взволнованное ожидание и тягостная тревога. Он надеялся, что машина та самая. Но боялся, что в кабине они найдут Луизу Окерблум.
— По крайней мере одно совершенно ясно, — сказал Сведберг. — Это не авария. Машину спихнули в пруд, чтобы спрятать. Скорей всего, ночью, в темноте. Тот, кто это сделал, не разглядел, что антенна торчит над тиной.
Валландер кивнул. Сведберг рассудил правильно.
Мало-помалу трос натянулся. Автокран словно бы покрепче уперся в землю и поднатужился.
Из воды потихоньку выныривал багажник.
Валландер взглянул на Сведберга, тот был спец по части машин.
— Она?
— Подожди немного. Пока не вижу.
И тут трос отвязался. Машина опять исчезла в тине.
Пришлось начинать все сызнова.
Через полчаса автокран запыхтел опять.
Валландер смотрел то на машину, медленно поднимавшуюся из воды, то на Сведберга.
Вдруг Сведберг кивнул:
— Она самая. «Тойота-королла». Вне всякого сомнения.
Валландер повернул один из прожекторов. Теперь стало видно, что машина темно-синяя.
Наконец кран вытащил «тойоту» на берег и заглушил мотор. Сведберг посмотрел на комиссара. Оба подошли к машине, заглянули внутрь, с разных сторон.
Пусто.
Валландер открыл багажник.
Ничего нет.
— В машине пусто, — сказал он Бьёрку.
— Может, она на дне, — заметил Сведберг.
Валландер кивнул, обвел взглядом пруд. Метров сто в окружности. Но похоже, неглубокий, раз антенна торчала из воды. Он обернулся к Бьёрку:
— Нужны водолазы. Прямо сейчас.
— В таких потемках водолаз ничего не увидит, — возразил Бьёрк. — Отложим до утра.
— Они просто пойдут по дну и потащат сеть. Я не хочу ждать до завтра.
Бьёрк сдался и пошел к патрульной машине — звонить. Между тем Сведберг открыл водительскую дверцу и посветил внутрь карманным фонарем. Осторожно достал из гнезда мокрый автомобильный телефон.
— Последний набранный номер обычно остается в памяти, — сказал он. — Вдруг она еще куда-нибудь звонила после звонка в контору.
— Отличная мысль. Молодец, Сведберг, — сказал Валландер.
Дожидаясь водолазов, они бегло осмотрели машину. На заднем сиденье Валландер нашел бумажный пакет с раскисшим хлебом и пирожными.
Пока все совпадает, думал он. Но что случилось дальше? По дороге? Кого ты встретила, Луиза Окерблум? Кого-то, с кем договорилась повидаться?
Или кого-то другого? Кто хотел встретиться с тобой без твоего ведома?
— Сумочки нет, — доложил Сведберг. — Портфеля с бумагами тоже. В бардачке только документы на машину и страховые полисы. А еще Новый Завет.
— Ищи план, нарисованный от руки, — сказал Валландер.
Плана Сведберг не нашел.
Валландер медленно обошел вокруг «тойоты». Никаких повреждений не видно. В дорожную аварию Луиза Окерблум не попадала.
Они сели в патрульную машину, налили из термоса кофе. Дождь перестал, на небе почти ни облачка.
— Она здесь, в пруду? — спросил Сведберг.
— Не знаю, — ответил Валландер. — Может быть.
Двух молодых водолазов привезли на оперативной машине пожарной команды. Валландеру и Сведбергу уже доводилось работать с этими парнями, они поздоровались.