Безрассудная | Страница: 49

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Вы сбежали бы и без меня.

Эйлис улыбнулась в ответ на его улыбку. Они вышли из комнаты, и Джейм запер дверь. Ее слова приободрили его. Они оба знали, что Эйлис попыталась бы бежать и без него, но его присутствие для нее очень важно. Эйлис также знала, что при столь позднем сроке беременности его присутствие может оказаться для нее жизненно важным.

В полном молчании они прокрались по узкому коридору, стараясь держаться в тени. Эйлис удивилась, насколько мало было охраны внутри замка. Они с Джеймом проделали весь путь вниз, в подвал под большим залом, ни с кем не встретившись. Единственное, что менялось, – это освещение. Иногда, когда они крались вниз по пологой лестнице, свет факелов совершенно исчезал. Эйлис не раз приходилось цепляться за мешок Джейма.

Наконец Джейм остановился, чтобы зажечь свечу, и Эйлис выдохнула с облегчением. Свеча позволяла Джейму двигаться быстрее, а Эйлис двигалась следом, взявшись рукой за мешок. Это было неудобно, но все же лучше, чем продолжать идти медленно и рисковать тем, что их обнаружат.

Когда Джейм остановился перед стеной, она сделала шаг назад и стала наблюдать. Было очевидно, что путь бегства из замка Маккорди долго не использовался и что из-за обычной непредусмотрительности Маккорди за ним никто не следил. Джейм с силой нажал на маленькую дверь, спрятанную за кучей бочонков для вина. Когда дверь распахнулась, из открывшегося прохода вырвался затхлый воздух, от которого Эйлис закашлялась. В этот проход она забираться не хотела. Она знала, что за твари населяют подобные темные, влажные места. Когда она посмотрела на Джейма, то ей пришел в голову вопрос: как он с его страхами заберется в такое место?

– Джейм? – Она положила руку на его запястье и постаралась выбросить из головы мысли о темном туннеле. – Может, есть другой путь?

– Нет, другого пути нет. Мы должны идти здесь.

Она подобралась ближе и заглянула внутрь.

– Это выглядит и пахнет, как те места, которых ты боишься.

– Да, но у меня есть свет, и я не один.

– Может, мне издавать какой-нибудь звук, когда мы будем идти, чтобы ты знал, что я с тобой?

Он кивнул:

– Это бы помогло. И крепко держитесь за мою руку.

Эйлис тут же положила свою руку на его.

– Сделала. Говори себе, что мы движемся вперед, что нас не схватят и что в конце нас ждет свежий воздух.

– Свежий, холодный и влажный воздух. – Он хмуро посмотрел на нее. – Погода скверная, для вас она может быть опасной.

– Мне опаснее оставаться здесь, Джейм. Даже если снег будет по колено, а сверху будет падать еще, я не останусь. Но хватит болтать. – Она сделала шаг в низкий узкий туннель и потянула за собой Джейма.

Прошло всего мгновение, и Джейм захлопнул за собой дверь. Эйлис держала свечу, стараясь унять свои растущие страхи. Когда Джейм протянул ей руку, она поспешно ее схватила. Его рука немного дрожала, и Эйлис мягко ее сжала. Когда они начали двигаться по туннелю, Джейм наклонился и потянул Эйлис за собой. Чтобы он меньше боялся, Эйлис начала напевать старинную песню. И тут же обнаружила, что эта песня успокаивает и ее.

Добравшись до конца туннеля, Джейм начал спешно открывать небольшой засов. Однако засов заржавел и никак не поддавался. Эйлис отступила назад, давая возможность Джейму навалиться на дверь всем своим весом. Когда засов наконец поддался, Джейм быстро распахнул дверь и отступил, поскольку на него сверху посыпались камни. Эйлис глубоко вдохнула холодный ночной воздух, ворвавшийся в туннель, и услышала, как Джейм делает то же самое.

Джейм выбрался из туннеля первым, после чего осторожно помог ей сделать то же самое. Потом Джейм закрыл дверь и прикрыл ее ветками и засохшими листьями. Эйлис огляделась. Они находились в небольшом обветшалом каменном коттедже. Теперь, если они будут осторожны, их не смогут заметить со стен Крейгендаба. «Если бы еще погода была получше», – подумала Эйлис, затягивая завязки капюшона на своем плаще в надежде, что останется сухой, несмотря на продолжающийся холодный мелкий дождь. Хотя дождь был не сильный, он вполне мог оказаться их самым страшным врагом.

– Где мы находимся? – спросила Эйлис, когда они покинули разрушенный коттедж и Джейм направился на север, а не на запад – к Ратмору и безопасности.

– Мы не можем направиться прямо к Ратмору, госпожа.

– Нет? Но именно туда нам следует идти. С учетом всех обстоятельств я не уверена, что разумно удлинять путь. – Она подоткнула юбки, чтобы подол не попадал в лужи и грязь и не мешал идти. – Я не в состоянии выдержать долгий путь.

– Если мы направимся прямо в Ратмор, мы не дойдем до места. Мы только устанем до того, как Маккорди и ваш дядя догонят нас и доставят обратно в Крейгендаб.

– Ты думаешь, что все будет так просто?

– Может, и не так просто, но похоже на это. Мы странная пара, госпожа. Нам будет трудно спрятаться. Лучше всего было бы сейчас затаиться и скрыть наши следы.

– А, понятно, и потому мы двинемся обходным путем?

– Это может помочь. – Джейм поднял Эйлис, чтобы перенести через поваленное бревно, а потом спросил: – Вы думаете, это глупый план? Я пытался все тщательно обдумать, чтобы изучить все возможности, как вы когда-то мне говорили. Думаю, это запутает Дональда, по крайней мере на некоторое время.

Кивнув, Эйлис похлопала его по руке.

– Ты все продумал хорошо, лучше, чем я. Я хотела только сбежать, чтобы вернуться обратно в Ратмор. Да, Дональд никогда не подумает, что мы способны на такую хитрость. Он направится прямо в Ратмор. Пройдет много времени, пока он сообразит, что наши следы потеряны, и начнет размышлять почему.

– И я так думаю. Это поможет нам выиграть по меньшей мере день, а может, и больше. Мы сделаем поворот к Ратмору. Затем, когда Ратмор будет прямо впереди, мы начнем двигаться так быстро, как только сможем.

– Ты думаешь, что нас не найдут, когда Маккорди и Макфарланы будут осматривать каждый куст вокруг нас?

– Да. Мы всего лишь два пеших человека. Но зато мы сможем увидеть наших преследователей раньше, чем они смогут увидеть нас. Да и услышать тоже. Если мы будем держаться близко к какому-нибудь укрытию, не выходить на открытую местность, все окажется проще, чем вы думаете.

– Хотелось бы в это верить. Думаю, нам предстоят большие трудности.

– Мы к ним готовы, – произнес Джейм. – Вы должны в это верить.

– Я постараюсь, – пробормотала Эйлис, мысленно молясь, чтобы у нее остались силы, и она не стала обузой.

Глава 13

– Джейм? – прошептала Эйлис, уверенная, что кто-то приближается к ее потайному месту в скалах.