Миссия | Страница: 29

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Ты поступил хорошо, – успокоил Таита и осторожно разжал стискивавшие его руку пальцы. И вдруг поднял руку Туптупа, чтобы рассмотреть внимательнее. – У тебя шесть пальцев! – воскликнул он.

Туптуп пришел в нескрываемый ужас: он попробовал спрятать свое уродство, сжимая руку в кулак.

– Боги неправильно построили все мое тело. Голова и глаза, спина, руки и ноги – во мне все изуродовано.

Глаза его наполнились слезами.

– Но у тебя доброе сердце, – утешал Таита. Он осторожно разжал кулак и расправил пальцы. Из ладони Туптупа рядом с нормальным мизинцем рос рудиментарный маленький шестой палец.

– Шесть пальцев укажут путь, – прошептал Таита.

– Я не собирался показывать на тебя, маг. Я никогда сознательно не оскорбил бы тебя так, – скулил Туптуп.

– Нет, Туптуп, ты оказал мне большую услугу. Будь уверен в моей благодарности и дружбе.

– Ты не расскажешь брату Нубанку?

– Нет. Клянусь.

– Да благословит тебя Хатор, маг. А теперь мне пора, не то брат Нубанк меня хватится. – Туптуп косолапо, боком ускользнул. Таита дал ему несколько мгновений и сам направился в библиотеку. Здесь уже были Деметер и Мерен, а Нубанк распекал Туптупа:

– Где ты был?

– В уборной, брат. Прости. У меня расстроился желудок.

– И ты и меня расстроил, гнусный засранец! Лучше бы ты утопился в поганом ведре. – Он ткнул пальцем в родимое пятно Туптупа. – Принеси свиток, в котором описаны острова восточного океана.

Таита сел рядом с Деметером и сказал ему на тенмассе:

– Посмотри на правую руку этого парня.

– Шесть пальцев! – воскликнул Деметер. – Шесть пальцев укажут путь! Он ведь что-то сказал тебе?

– Нам нужно идти по правому притоку Нила до истока, к вулкану на берегу большого озера. В глубине души я уверен, что именно там логово Эос.


На следующее утро они покинули храм Хатор задолго до восхода. Нубанк очень неохотно попрощался с ними: ему оставалось описать пятьдесят вулканов. Еще затемно они добрались до переправы через Нил напротив Фив. Хабари и Мерен первыми спускались к реке, Таита и Деметер ехали следом, и между двумя группами образовался промежуток. Первые всадники миновали один из зловонных красных бассейнов и были на полпути к дальнему берегу, когда верблюд Деметера ступил в грязь. В этот миг Таита почувствовал, что на них сосредоточено чье-то злобное внимание. Его обдало холодом, кровь быстрее застучала, дыхание стало неровным. Он быстро повернулся и посмотрел поверх крупа кобылы.

На покинутом ими берегу маячила одинокая фигура. Хотя черная одежда этого человека сливалась с темнотой, Таита сразу его узнал. Он открыл Внутреннее Око, и человека, словно языки пламени, окутала аура Соэ. Гневно-красная, пронизанная оттенками пурпура и зелени. Таита никогда не видел такой угрожающей ауры.

– Осторожней! – крикнул он лежавшему в паланкине Деметеру, но опоздал: Соэ поднял руку и указал на озеро, которое вброд переходил верблюд. Словно повинуясь приказу, из воды выпрыгнула чудовищная жаба. Щелкнув челюстями, она вырвала кусок плоти из ноги верблюда над коленом. Верблюд закричал от неожиданности и боли и, вырвав у погонщика поводья, сорвался на бег, но направился не к берегу. Он повернул и помчался по речному руслу; паланкин Деметера подпрыгивал и раскачивался.

– Мерен! Хабари! – крикнул Таита, посылая кобылу галопом за убежавшим верблюдом. Мерен и Хабари повернули лошадей и присоединились к преследованию.

– Держись крепче, Деметер! – кричал Таита. – Мы сейчас!

Дымка неслась вперед, но прежде чем она догнала Деметера, верблюд достиг нового пруда и, разбрызгивая потоки пены, побежал по нему. Прямо перед ним из воды выпрыгнула еще одна жаба. Она подскочила до головы испуганного животного и мертвой хваткой вцепилась ему в нос. Должно быть, она задела нерв, потому что передние ноги верблюда подогнулись. Верблюд упал на спину и замотал головой, пытаясь избавиться от челюстей жабы. Паланкин оказался под ним, легкий бамбуковый каркас под тяжестью верблюда ушел в грязь.

– Деметер! Мы должны его спасти! – кричал Таита Мерену, подгоняя кобылу. Но прежде чем он добрался до пруда, из воды показалось лицо Деметера. Ему чудом удалось выбраться из паланкина, но он барахтался в грязи, которая облепила ему голову; Деметер кашлял и отплевывался, движения его были слабыми и неуверенными.

– Я иду! – кричал Таита. – Не отчаивайся!

И вдруг пруд закипел жабами. Они поднимались со дна и бросались на Деметера, точно стая диких собак, рвущих газель. Рот старика был открыт, Деметер пытался кричать, но мешала грязь. Жабы утащили его в глубину, а когда старик вынырнул вновь, он почти не сопротивлялся. Движения его были вызваны только тем, что жабы под поверхностью рвали его на куски.

– Я здесь, Деметер! – в отчаянии кричал Таита. Он не мог загнать кобылу в пруд, потому что знал: жабы набросятся и на нее. Натянув поводья, он соскользнул со спины лошади, держа в руках посох. И шагнул в воду, но тут же закричал от боли: под поверхностью ему в ногу впились жабьи челюсти. Напрягая все физические и духовные силы, маг ударил посохом и почувствовал, что попал: тварь выпустила его. Она показалась на поверхности, судорожно дергаясь.

– Деметер!

Таита уже не мог разглядеть старика среди жаб, пожиравших его живьем. Человек и твари были облеплены блестящей черной грязью.

Неожиданно над бурлящей поверхностью поднялись две руки, и Таита услышал голос Деметера:

– Со мной покончено. Иди один, Таита.

Голос мудреца звучал едва слышно, заглушенный грязью и ядовитой красной водой. Вдруг Деметер исчез окончательно: огромная жаба, крупнее прочих, вцепилась ему в голову и утащила под поверхность.

Таита двинулся на выручку, но подскакавший сзади Мерен обхватил его рукой за пояс, поднял и вынес на берег пруда.

– Пусти! – Таита вырывался. – Нельзя оставлять его этим тварям!

Но Мерен не отпускал.

– Маг, ты ранен. Взгляни на свою ногу, – увещевал Мерен. Кровь текла из раны и смешивалась с грязью. – Деметер погиб. Я не хочу потерять и тебя.

Мерен держал крепко; они смотрели, как движение в воде постепенно затихло и поверхность пруда снова сковала неподвижность.

– Деметер погиб, – негромко повторил Мерен и поставил Таиту на землю. Потом поймал серую кобылу и привел ее. Помогая Таите сесть верхом, он по-прежнему негромко сказал: – Нам нужно идти, маг. Здесь нам больше ничего не сделать. Тебе надо заняться своей раной. Жабьи зубы несомненно ядовиты, а грязь такая смрадная, что вызывает страдания.

Однако Таита задержался еще ненадолго, выжидая, не подаст ли его союзник последние признаки жизни, обыскивая эфир в поисках контакта и ничего не находя. Когда Мерен наклонился со спины своей лошади, взял повод Дымки и повел ее от пруда, Таита не возразил. Нога сильно болела, он был потрясен и опечален. Старый ученый погиб, и Таита только сейчас осознал, как привык на него надеяться и опираться. Теперь ему предстояло в одиночестве противостоять ведьме, и эта перспектива наполняла его отчаянием.