— Небось людей никогда не видели, — фыркнул Де-нат.
— Деревенщина, — заржал Тратан. Он взглянул вниз, на шагавшего рядом миниатюрного человечка, тащившего огромный рюкзак. — Чему будем обучать их в первую очередь?
— Покеру, — ответил Поертена. — Всегда нужно начинать с покера, Ден. Ну, я не знаю, в крайнем случае, может, трик-трак. Если же они совсем тупые, тогда остается крибидж.
— Долбанутые они, — заржал Кранла, помахав рукой одному из мешочников. — Салют, эй ты, чучело. Мы идем отнимать у ваших купцов все их богатство.
Джулиан кивнул на юного племянника Корда.
— Однако, они изрядно успели поднабраться у Поертены, — сказал он, обращаясь к Диспреукс.
— Значит, одного поля ягоды, — заметил идущий рядом командир отделения.
Отряд достиг развилки дороги, и нужно было выбирать, в какой город идти: в Маршад или Пасул. На перепутье оказалось еще одно по виду “казенное” здание, тоже стоявшее на холме. Хотя здание было отремонтировано несколько лучше, похоже, его переоборудовали в подсобное сельскохозяйственное помещение.
— Да, — заметил Джулиан, поглядев на постройку. — Должно быть, прекращение отношений с Войтаном сильно по ним ударило.
Свернув на развилке налево, отряд довольно скоро вышел к реке. Солидный каменный мост, соединявший ее берега, являлся, пожалуй, единственным надежным сооружением из тех, что они успели увидеть. На обоих концах моста виднелись хорошо укрепленные караульные блокпосты, по-видимому построенные относительно недавно.
Караул, стоявший у ближнего берега, дал знак отряду остановиться. По правую сторону от дороги, как заметил Джулиан, из земли выпирали солидные пласты гнейса. Поток реки огибал это образование, служившее опорой для моста. На холме по другую сторону реки возвышались деревья — похоже, там был небольшой парк. Красивая дорожка, петлявшая между деревьями, уводила к вершине холма, но было очевидно, что ею мало кто пользовался. Поглядев на капитана Панера, о чем-то спорившего с караульными на мосту, Диспреукс покачала головой. Возникло ощущение, что охранники упорно отговаривали командира переходить на ту сторону.
— Мне кажется, место для моста выбрано удачно, — заметила Диспреукс.
— Да, задумано неплохо, — согласился Джулиан. — Если дела в Войтане пойдут успешно, то здесь так все можно обустроить — залюбуешься.
Город, к которому они приближались, был огромен, по крайней мере своими размерами он значительно превосходил Ку'Нкок. Единственное, что неприятно поражало, был нездоровый воздух. Сразу же за мостом дорога опять испортилась. Изрезанная бороздами и разбитая, она оказалась даже в более плачевном состоянии, чем до моста. Крестьяне, возделывавшие поля, расстилавшиеся по обе стороны от дорожного полотна, тоже, казалось, не проявляли почти никакого интереса к проходившему мимо них отряду.
Для полевых работ флер-та совершенно не годились, поскольку были слишком огромными. Поэтому другого способа для вспахивания земли, кроме использования впряженных в одну лямку крестьян, не существовало. Очевидно, что такой метод был крайне неэффективен. Да и сама работа, естественно, крайне изматывала мардуканцев. В отличие от крестьян на пасульском берегу, которые с любопытством глазели на проходивший караван, эти работали не поднимая голов. Кроме этого, главной культурой пасульцев был, по всей видимости, ячменный рис, здесь же поля засеивались в основном бобовыми и еще какими-то зерновыми — землянам их видеть прежде не доводилось. Неизвестные растения занимали, наверное, две трети от общей полезной площади.
— Странная разница, — сказал Джулиан, обращаясь к Диспреукс, но та в ответ лишь пожала плечами, оглядывая бескрайнюю ширь полей. — Я, конечно, не фермер, — продолжал сержант, — но все равно очень странно.
— Я думаю, что очень скоро мы это выясним, — сказала Нимашет.
— Дианда, — промолвил, обращаясь к О'Кейси, странствующий жестянщик. — Это… урдак в возане… типа этого, — закончил он, кивнув на хамелеоновскую униформу, в которую была одета Элеонора.
Туземца звали Кедер Бьян. Он, по-видимому, ожидал вознаграждения за свои услуги, вызвавшись проводить невежественных иноземцев в маячивший впереди город, но Элеонора не стала его расстраивать, обрадовавшись представившемуся случаю. Для О'Кейси это был очень удобный способ модифицировать несовершенную языковую программу, тем паче, что жестянщик оказался весьма словоохотливым и успел с три короба наговорить про Пасул и тамошние порядки. Единственное, что изумляло, — его странная неосведомленность относительно Маршада. Поразили ее и маршадские караульные на другой стороне моста. В отличие от пасульских охранников, эти при виде процессии просто отступили в сторону, словно заранее ожидали их появления.
— Понятно. Что-то вроде льна или хлопка! — сказала Элеонора, успевшая уже значительно подредактировать программу перевода.
— Да, — ответил туземец. Он почесал свой рог, обдумывая, как лучше объяснить. — Мы делаем из него одежду на продажу.
— Понятно, — повторила Элеонора. — А где пищевые зерновые? — спросила она, оглядываясь вокруг. — Мне казалось, что вы должны выращивать значительно больше ячменного риса.
— Вы, наверное, правы, — ответил Бьян, опять потрогав рог. — Я не очень-то разбираюсь в фермерских делах. Я чиню вещи, — он показал на свой мешок с инструментами. — Наверное, где-нибудь еще есть фермы, я не знаю.
— Кто владелец этой земли?
Еще в Ку'Нкоке Элеонора была приятно удивлена, что тамошние фермеры по большей части владеют своею собственной землей. Фермерские угодья неизменно передавались по наследству, разумеется с учетом хитроумных законов и правил. По одному из таких законов, например, права наследства лишались большинство младших сыновей. Впрочем, это являлось и является общей проблемой для аграрных сообществ во всей Галактике, и важный момент здесь заключается в том, что фермерские земли никогда не разбивались на множество более мелких, так как иначе ими трудно было бы управлять.
— Я точно не знаю, — ответил жестянщик, опять почесав свой рог. — Никогда не интересовался.
Элеонора прищурилась, затем весело засмеялась. Поведение жестянщика было более чем странным. С одной стороны, он с готовностью выкладывал любые подробности, касавшиеся Пасула, с другой — моментально замолкал, когда речь заходила о его собственном родном городе. О'Кейси и дня не прожила бы при императорском дворе, если бы не держала ухо востро. А тут уже явно пора было бить тревогу.
— Интересно, — искренне сказала она. — Мне кажется, что жестянщики не бывают такими невнимательными, а?
— Да нет, — ответил Бьян. — Просто я спешу возвратиться в мой прекрасный город!
— Замечательный город, — заметила Косутик, пощупав мочку уха.
— Да, неплохой, — ответил Панер.
Маршад был, пожалуй, побольше, чем Ку'Нкок, но меньше древнего Войтана. Улицы города, беря свое начало от нескольких ворот в стене, тянулись в сторону центрального холма.