Райдер внимательно изучил результаты пробы и самодовольно ухмыльнулся:
– Превосходно! Просто великолепно!
– Что именно? – поинтересовалась Саффрон.
– Еще до нашей поездки в Гондар я послал в Капскую колонию образцы горной породы, чтобы они сняли пробу. За год до своего вынужденного затворничества в осажденном Хартуме, я собрал минералы в сотне миль к востоку от Аксума, где охотился на горных козлов. И вот наконец-то получил результаты анализа. В них более тридцати процентов меди и только двенадцать процентов серебра. Даже если принять в расчет отдаленность местности и трудности с доставкой оборудования, то все равно это очень выгодное месторождение. Единственная проблема заключается в том, что мне снова придется искать встречи с государственным казначеем и просить еще одну лицензию на разработку этого месторождения. Если сегодня он снял с меня шкуру, то завтра снимет скальп вместе с зубами.
– Без зубов и без волос ты можешь создать совершенно новую моду, – рассмеялась Саффрон.
Как обычно, они сидели на веранде до наступления ночи, бесконечно болтая о делах и проблемах. Отправившись в свою спальню, Райдер все еще посмеивался над ее остроумными шутками. Потом он задул лампу и подумал, что за весь день ни разу не вспомнил о Ребекке.
Когда они вошли в зал для приемов императорского дворца, Эллис Пакер подозвала к себе Саффрон повелительным взмахом веера.
– Ты извинишь меня, Райдер?
– Занимайся своими делами…
Он долго смотрел, как она пересекает большой зал. Саффрон была красива в своем чудесном желтом платье, в сиянии молодости. Он спохватился, что слишком явно любуется ею, и отвернулся, надеясь, что этого никто не заметил.
Среди гостей было множество абиссинских принцев и принцесс, поскольку и император, и другие члены правящего дома Менеликов отличались редкой плодовитостью. Кроме них присутствовали еще несколько генералов и епископов, преуспевающих торговцев и землевладельцев и почти весь дипломатический корпус вместе с несколькими заезжими иностранными путешественниками и искателями приключений. На фоне их экзотических нарядов платье Саффрон казалось весьма скромным.
Неожиданно Райдер почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд и, оглядевшись, увидел в дальнем конце зала женщину, которой продал свой «Неустрашимый ибис». Она стояла среди большой группы гостей, но даже с такого расстояния Райдер видел под темной вуалью жгучие черные глаза египтянки, обладавшие такой магнетической притягательностью. Заметив, что он обратил на нее внимание, она тут же отвернулась и возобновила разговор с каким-то старым генералом, увешанным множеством орденов, медалей и других знаков отличия, поверх которых была небрежно наброшена накидка из шкуры леопарда.
– Да ниспошлет на вас Аллах мир и спокойствие, госпожа Бахита аль-Масур, – поздоровался Райдер на арабском языке, приблизившись к ним.
– И на вас в равной мере, эфенди, – ответила она, изящным жестом прикоснувшись к губам, а потом к сердцу.
– Вы далеко уехали от своего дома, – заметил он.
Бахита посмотрела ему прямо в глаза, что было несвойственно египетским женщинам даже самого высокого положения, и в этом взгляде светилось что-то таинственное. Многие мужчины находили ее неотразимой, но только не Райдер. Она была не в его вкусе.
– Я приплыла сюда по реке на своем новом пароходе, – произнесла она мелодичным голосом. – Мы быстро добрались от первых порогов.
– Надеюсь, ваше путешествие прошло без приключений? Сейчас нелегкие времена, а «Ибис» хорошо знают в этих краях.
– Теперь это уже не «Ибис», а «Даркхан-Сама», что означает «Мудрость небес». Да и внешний вид его сильно изменился. Сейчас уже вряд ли кто узнает в моем пароходе судно, плававшее здесь раньше. Моим судостроители в Асуане немало потрудились над ним, хотя мне все равно пришлось заплатить приличную сумму в Омдурмане, чтобы беспрепятственно миновать этот отвратительный, хотя и священный город.
– Где же он пришвартован сейчас? – полюбопытствовал Райдер.
Глаза Бахиты сверкнули.
– Я оставила его в Розейресе.
Это был небольшой порт в верхней части Голубого Нила, после которого река теряла свою судоходность. Порт находился на территории Судана, милях в пятидесяти от границы с Абиссинией.
Райдер остался доволен и не скрывал этого.
– А как Джок Маккрамп?
– Он сейчас не только инженер, но и капитан судна, – улыбнулась Бахита. Думаю, теперь его никакими силами не оторвать от своего детища.
Эта новость еще больше порадовала Райдера. Джок мог бы оказаться весьма полезным человеком в том случае, если бы пришлось воспользоваться пароходом для спасения наложниц.
– Вы, эфенди, кажется, не утратили интерес к своему судну. Или мне показалось?
Райдер мгновенно насторожился. Он практически ничего не знал об этой женщине, помимо того что она была весьма богатой и влиятельной особой в высших кругах не только Египта, но и многих других стран. Он часто слышал, что, несмотря на мусульманское происхождение, Бахита поддерживала британские интересы на Востоке, противодействуя влиянию Франции и Германии. Поговаривали даже, что она была тайным агентом сэра Эвелина Беринга в Каире. Если все это правда, то она вряд ли симпатизирует дервишам в Омдурмане и их джихаду, но все же лучше соблюдать осторожность.
– Да, это действительно так, госпожа Бахита, – подтвердил Райдер. – У меня есть некоторые идеи насчет аренды вашего парохода на короткое время, но не уверен, что вы согласитесь на мое предложение.
Она неожиданно понизила голос:
– Генерал Рас Менгетти говорит только на амхарском, но лучше продолжить этот разговор в приватной обстановке. Я знаю, где расположена ваша торговая база. Могу я нанести вам визит, скажем, завтра, за час до полудня?
– Буду в вашем полном распоряжении.
– У меня есть к вам взаимный интерес, – загадочно улыбнулась она.
Райдер поклонился и отошел.
Саффрон все еще разговаривала с Эллис, но, увидев, что Райдер освободился, тут же поспешила к нему и ревниво спросила:
– Кто эта арабская леди? Она слишком нагло таращила на тебя свои огромные, как у коровы, глаза.
– Она может оказаться весьма полезной, когда мы приступим к спасению твоих сестер.
– В таком случае я прощаю ее, – успокоилась Саффрон.
Райдер по-прежнему сомневался, можно ли доверить Бахите свои тайные помыслы, но его раздумья прервали трубы, возвестившие о прибытии императора с супругой.
Они вернулись домой поздно вечером, и Саффрон принесла ему в спальню домашние тапочки и налила вечернюю рюмку виски. Затем отстегнула с лацкана его пиджака Звезду Соломона и внимательно рассмотрела в тусклом свете лампы.
– Уверена, что это самые настоящие бриллианты, – решительно заключила она.