Звездочет | Страница: 83

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Йен, если тебя больше интересует автор этой книги, то, может быть, ты женишься на нем.

— На ней, — поправил ее Йен. — Автор — женщина. Бьянка, сгорая от любопытства и ревности одновременно, придвинулась ближе.

— Вот, смотри, — показал он ей титульный лист.

— «De Corporis Feminae Fabrica», — вслух прочитала она. — Но это же книга о женской анатомии. Я хотела написать ее, но не успела. Как зовут эту женщину? — воодушевлено спросила Бьянка.

— Ты должна была бы ее знать. — Йен стал листать страницы в поисках имени автора. — Ага, вот! Досточтимая и сиятельная Бьянка Сальва, графиня д'Аосто.

Бьянка пришла в замешательство:

— Это моя?! Это я… О Господи… Это моя книга?

Йен широко и радостно улыбнулся. Ее реакция на его сюрприз оказалась еще более восхитительной, чем он ожидал.

— Тебе нравится? Правда?

— О, Йен… Я не ожидала… У меня просто нет слов. — Она обхватила его руками за шею, и слезы хлынули у нее из глаз. — Это самый чудесный подарок, который я когда-либо получала в жизни. Неужели ты опубликовал мою книгу?!

— Именно. — Йен смотрел на нее счастливыми глазами. — Но я действовал не совсем бескорыстно. Мне хотелось на какой-то миг привести тебя в замешательство, чтобы ты хоть немного помолчала.

— Как тебе удалось заставить судей вернуть мою рукопись? — Ее улыбка превратилась в самодовольную усмешку, хотя она с удовольствием перелистывала книгу. — Я думала, что мои записки останутся в суде, пока не схватят Мору и Анджело.

— У меня есть связи, — загадочно ответил Йен. — К тому же улик против них достаточно, чтобы осудить и без твоих рисунков. Если у них есть голова на плечах, они не скоро осмелятся пересечь границу Венецианской империи.

Бьянка невольно скосила глаза на шрамы на запястьях Йена:

— Я вижу, что они стали лучше выглядеть. Я собираюсь испытать на твоих ранах свое новое средство.

— Это необходимо?

— Ты испугался? Тогда, может быть, предоставишь для опытов свое сердце?

— Лучше не стоит.

— Это служит прекрасным подтверждением теории, которую я разрабатывала, — со знанием дела кивнула Бьянка. — Предполагается, что влияние на уши мужчины — лучший способ проникнуть к ним в сердце.

— Ты снова брала уроки соблазна у Чекко? — простонал Йен.

— По-моему, ты ревнуешь, — заключила Бьянка. — Хотя тебя приятно удивили бы некоторые его наблюдения.

— Например, какие? — Йен не имел никакого желания выслушивать то, о чем его новый камердинер и будущая жена вели долгие разговоры.

— Иди сюда, — поманила его Бьянка ближе. Йен приблизился, отложив книгу на пол. Она обхватила его голову обеими руками и стала шептать на ухо. Йен почувствовал, как от ее слов острие его страсти становится тверже.

— Надеюсь, это ты с Анджело не пробовала, — вымолвил он, задыхаясь от возбуждения.

Бьянка рассмеялась, прижимаясь к его уху губами и ласково поглаживая его по бедру. Йен застонал, ища в себе силы остановить ее. Уже через миг он готов был просить ее об обратном, но Бьянка резко отодвинулась от него и сказала:

— Ты прекрасен в роли мужа, я даже не ожидала. Мне пришло на ум использовать тебя в своих анатомических опытах. Надеюсь, твоя жена не будет против.

— Моя жена? — переспросил Йен. — А как насчет твоего мужа? Что, если он станет возражать против твоих экспериментов?

— Это исключено, — уверенно покачала головой Бьянка. — Он, как человек просвещенный, должен понять, что я всю свою жизнь посвятила науке. — Произнося эти слова, она не переставала трогать его мужское достоинство. Когда на простыне появилось пятно с запахом только что распустившейся гортензии, она спросила: — Вы не согласны, милорд?

Йен, бессловесный и безвольный мученик науки, только застонал в ответ.