Венец судьбы | Страница: 31

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Палбен взял его под руку и сопроводил во дворец. Нельзя сказать, что дом был огромным, как показалось Колгриму, но его убранство отличалось неумеренной роскошью.

— Моя жена, как и все женщины, чрезвычайно интересуется целью вашего визита. Ведь наши страны не имели контактов многие годы.

Верховный Правитель отвел Колгрима в сад и жестом предложил сесть.

Колгрим сел и, похлопав ладонью по скамье, пригласил сесть рядом гостеприимного хозяина. Палбен опустился на скамью, и в это же мгновение слуги поднесли им золотые кубки, украшенные витиеватыми узорами и рубинами, наполненные черничным вином. Мужчины взяли кубки и, прежде чем испить напитка, молча приподняли их в знак дружественности намерений.

— Я прибыл сюда с особенной целью, — сказал Колгрим Верховному Правителю.

— И какова же эта цель?

Палбен понял, что это не просто дружественный визит. Что же могло быть нужно Повелителю Сумерек от Хетара?

— Я приехал, чтобы выбрать здесь невесту, — почти шепотом сказал Колгрим и замолчал.

— Невесту? — Палбен был крайне удивлен.

— Да, невесту, — повторил Колгрим, снова улыбнувшись. — В Темных Землях мало женщин, и среди них нет таких, которые по своему статусу могли бы стать моей женой. Видите ли, господин Палбен, Повелители Сумерек могут зачать много дочерей, но только одного сына. Моя мать имела высокое социальное положение, и у меня то же требование к моей невесте.

Колгрим допил содержимое своего кубка и отставил его. Палбен осторожно кивнул:

— Да, безусловно, я понимаю вас. Это большая честь для меня помочь вам выбрать достойную девушку.

— Повелители Сумерек живут по определенным предписаниям Книги Правления, — объяснил Колгрим. — Книга направила меня на поиски невесты в Дом Агасферуса, лорд Палбен. Уверен, это семейство обладает высоким статусом и наверняка знакомо вам.

— Моей младшей дочери восемнадцать, — начал Палбен, полагая, что объединиться семьями с этим правителем было бы превосходно.

Подняв руку, Колгрим остановил Верховного Правителя:

— Я глубоко уважаю вас и вашу дочь, которая, без сомнения, стала бы хорошей женой, но Книга Правления указала мне на Дом Агасферуса. Поймите, я не могу пойти против начертанного в Книге Правления. Эта наша священная книга.

Палбен сочувственно закивал, однако на самом деле ничего не понял. Он хотел узнать, что это за странный бог, которому поклоняется Повелитель Сумерек. Это уж точно не представитель Небесной канцелярии. В Хетаре ни о каких священных книгах он даже не слышал.

— Что ж, если священная книга направляет вас в Дом Агасферуса, значит, вам нужно именно туда. Глава этого Дома, Груджин Агасферус, будет сегодня одним из моих гостей. Он из высших слоев знати, а его семья уходит корнями к самым истокам Хетара. Позволите ли вы, милорд Колгрим, сначала мне поговорить с ним? Затем я вас представлю. У него несколько внучек на выданье. Женщины их семейства славятся своей красотой. Говорят, в темноте все кошки серы, так вот с женою в жизни мужчины больше света, — пошутил Палбен и, смеясь, по-дружески слегка толкнул Колгрима.

Колгрим подмигнул ему в ответ и тоже рассмеялся.

— Наверное, вам хотелось бы осмотреть свои покои, — сказал Верховный Правитель. Он хлопнул в ладоши, и перед ними появился дворецкий. — Отведи лорда Колгрима в его покои. Надеюсь, его слуги уже расположились.

— Да, мой господин, так и есть, — подтвердил дворецкий.

— Кто-нибудь из прислуги придет за вами и сопроводит на праздничный прием, — сказал Палбен.

Колгрим поклонился, сделав при этом изысканный жест, и, не сказав ни слова, удалился с дворецким.

Палбен с удовольствием потер ладони. Он не мог дождаться момента, когда наконец сможет рассказать жене о цели визита Повелителя Сумерек.

Но Лорейн опередила его:

— Слава Небесной канцелярии, он не пожелал взять в жены нашу младшую дочь, милорд! Я бы не вынесла, если бы она была так далеко от меня.

Она действительно испытала искреннее облегчение, так как наблюдала за прибытием Повелителя Сумерек из окна, выходившего на въезд во дворец. Он был самым красивым мужчиной, которого ей когда-либо приходилось видеть, но, как только она увидела его, дрожь побежала у нее по спине. Она вспомнила, что, когда в детстве она плохо себя вела, бабушка обычно говорила: «Если ты не будешь слушаться, Лорейн, то отправишься к Повелителю Сумерек и навсегда останешься в его Темных Землях». Так обычно пугали детей в ее время.

— Что ж, — продолжал Палбен, не понимая, что именно обрадовало его жену. — Теперь Груджин Агасферус непременно будет у меня в долгу. Союз одной из его внучек и Повелителя Сумерек сблизит Хетар и Темные Земли. Ничего не могу сказать о жителях этого далекого государства, но его правитель — человек благовоспитанный и приятный. Ты видела процессию, с которой он прибыл, Лорейн? В гривы лошадей были вплетены серебряные нити! Музыканты и танцоры одеты в великолепные шелка. Видимо, не зря ходят слухи о несметном богатстве Темных Земель. — Палбен, задумавшись, было замолчал. — Интересно, — медленно продолжил он, — какую выгоду мы сможем извлечь из этого брака?

— Уверена, вы найдете способ извлечь ее, милорд, — ответила его жена.

— О да, — согласился он, кивая. — Надень что-нибудь особенное сегодня, дорогая. Хочу, чтобы ты была ослепительна перед нашим гостем.

«Он бы, очевидно, продал и меня этому Повелителю Сумерек, если бы нашел в этом какую-нибудь выгоду», — подумала Лорейн.

— Конечно, — сказала она вслух, — у меня как раз есть подходящее платье, мой господин.

Она присела в реверансе и поспешно удалилась.

Верховный Правитель остался наедине с собой и теперь сидел и рассуждал, какими сокровищами могли обладать Темные Земли. Он снова радостно потер ладони. Сегодня будет положено начало его личному успеху, и даже триумфу. Палбен Второй войдет в историю как величайший из правителей Хетара за то, что присоединил к владениям своей страны Темные Земли. Ему едва хватало терпения дождаться прибытия гостей. Прием предстоял небольшой, в списке приглашенных были исключительно влиятельные особы Хетара. Все они непременно будут очарованы столь привлекательным и благовоспитанным Повелителем Сумерек. Они будут потрясены удивительной вестью о том, что привело его в Хетар.

К тому же они будут отчаянно завидовать необыкновенной удаче Груджина Агасферуса. Ему нужно не спускать глаз со своего старого друга Груджина. Ни одна свадьба не может быть отпразднована без согласия Верховного Правителя Палбена. Официальное разрешение обойдется Дому Агасферуса в кругленькую сумму. Когда-нибудь Палбен собирался взять себе вторую жену. Возможно, он женится на другой внучке Груджина, и тогда они породнятся с самим Повелителем Сумерек.

— Милорд…

Палбен поднял глаза и увидел своего слугу.

— Что? — резко спросил он, раздраженный тем, что его грезы были так грубо прерваны на самом увлекательном месте.