Хоббит и Саруман | Страница: 72

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

С шумом расправился за спиной плащ. Бильбо показалось, что у него за спиной и впрямь выросли крылья. Ветер тут же подхватил смелого хоббита и понес его вниз в долину.

Да, Бильбо летел! Летел как птица. И ничего подобного в своей жизни он еще не испытал. Он ощущал себя птицей. Он летел сам, а не верхом, и в лапах, как это бывало раньше. И это было здорово. Он летел не меньше трех миль, прежде чем оказаться на земле, и это были лучшие минуты в его жизни.

За спиной загромыхало. Это Синегир расчистила себе путь, столкнув снежную плотину вниз. Мириады тонн снега, льда и воды со страшным грохотом полетели вниз с огромной высоты. Синегирский водопад еще никогда за все время своего существования не представлял собой такую грозную и величественную картину. Несколько минут с него низвергался такой грандиозный водопад, что даже пораженные горы задрожали от удивления, и сотряслась вся долина, что расстилалась у основания Туманных гор.

Бильбо все это видел и радовался, что не стал мешкать и вовремя унес ноги с того места, где сейчас ревела и бушевала Синегир.

– Ай да я! – веселился он от души. – Видел бы меня сейчас Гэндальф! Что бы он сказал? Вот летит победитель гоблинов! Летающий хоббит. Великий Бильбо Бэггинс!

Это была как раз такая минута, когда можно было и прихвастнуть. Что ж, Бильбо вполне заслужил такую похвалу самому себе.

Глава одиннадцатая СОПЕРНИКИ ВСТРЕЧАЮТСЯ И ВНОВЬ РАССТАЮТСЯ. БИЛЬБО В ПЛЕНУ

Горлум проснулся, потому что услышал страшный грохот. Убежище, где он прятался, вдруг неожиданно затрещало, пол под ним вздыбился, крыша раскололась, внутрь хлынул слепящий дневной свет, а сам Горлум оказался снаружи. Вокруг все гремело, грохотало, трещало и бурлило. Все это было похоже на конец света.

Горлум долго не мог понять, что происходит. Ничего подобного он никогда в жизни не видел и не ощущал. А потом его завертело, закрутило и потащило куда-то вниз. Он едва успел вдохнуть побольше воздуха, чтобы не задохнуться.

Что произошло? Просто Синегир вышла из берегов, потому что слишком много в ней вдруг стало воды, а так как кроме воды в ней еще оказалось невероятно много снега и ледяных глыб, то все это порядком разрушило все береговую линию. Подводную нору Горлума просто снесло стремительными ударами ледяных глыб. Чудом, что они не убили Горлума.

Не только один Горлум пострадал во время этой катастрофы. Вся долина оказалась в опасности. С водами водопада в нее попало очень много, можно сказать целая гора, снега и льда, а за ними еще и целое озеро. Оказавшись внизу, все это стремительно наступило на всю долину, потому что прежнего русла реки не хватало. А когда жаркие солнечные лучи растопили лед и снег, то началось самое настоящее наводнение. Целые пастбища диких лошадей оказались затопленными, овраги и низкорослые леса, в которых таились стаи волкозлаков, тоже оказались под водой на добрых три фута. Звери и птицы спасались, убегая от водной стихии, кто куда мог. Наводнение распространилось на несколько десятков лиг, прежде чем вода успокоилась и перестала бушевать и бурлить.

Вот что смог натворить всего лишь маленький, но смекалистый хоббит по имени Бильбо Бэггинс.

Сам он, кстати говоря, опустился намного дальше воды и даже не замочил своих мохнатых ног. Но и ему в свою очередь не повезло, потому что он приземлился прямо посреди терновых зарослей, которые тянулись чуть не на полмили, и выбираясь оттуда, сильно поистрепался, оцарапался, чудесный его плащ превратился в жалкие лохмотья, и из него потерялись перья Ненартана, о чем Бильбо впоследствии очень горевал и сожалел. Но что поделать? Не бывает, чтобы все было безупречно. Его приятелю Горлуму повезло куда меньше. Он опять оказался в серьезной переделке. И об этом стоит поведать поподробнее.

Сначала он очень сильно струхнул, потому что никогда не видел столько льда и решил, что пришла его смерть. Но затем ему удалось нырнуть поглубже, туда, где течение не было настолько бешенным, а льда и снега и вовсе не было. Под водой он осмотрелся и понял, что не все так страшно, как кажется на первый взгляд. Если его сразу не раздавило, то и дальше будет также везти. Горлум увидел свет между льдинами и поплыл к нему. Он угадал верно. Там была открытая вода, и Горлум вынырнул на поверхность и огляделся. Увидел, что случилось с Синегирским водопадом, и очень сильно удивился, а потом обрадовался, что вовремя унес оттуда ноги. Затем он выбрался на одну высокую льдину и поплыл верхом на ней. Все было бы хорошо, если бы не яркое солнце, которое причиняло Горлуму невыносимые страдания. Он так до конца не привык к дневному свету, а солнце так просто слепило его. Он спасся лишь тем, что набрал несколько льдин и закрыл ими свою голову. От солнца это плохо спасало, но зато холодило голову и притупляло боль.

К вечеру лед практически весь растаял, и Горлум, который успел отдалиться от гор на порядочное расстояние, снова оказался в воде. За это время он успел несколько привыкнуть к свету, а наступавшие сумерки облегчили его страдания, и он смог оглядеться.

Со всех сторон его на несколько лиг окружала вода. За спиной возвышались равнодушные Туманные горы, впереди темнел низкорослый лес, но до него было не меньше трех миль. Горлуму такое обилие воды было только на руку. Вода – это его стихия. Поэтому он быстро наловил себе рыбы и основательно поел, затем он поплыл на запад и вскоре достиг небольшого островка. И вот тут он чуть не погиб, потому что попал в засаду, которую устроили орки.

Вернее это была вовсе никакая ни засада. Просто небольшой отряд орков, тот самый, что отправился в долину на поиски Горлума и Бильбо, во главе с огромным бурым орком, по имени Свистопляс, попал в наводнение, и спасаясь от воды (а орки очень не любят воду), выбрался на этот островок.

– Раз мы живы, значит, вчера коротышка был тоже жив, – сделал вывод Свистопляс. – А если он утонет сегодня, то завтра наша очередь. Этот островок затопит, и нас вместе с ним.

– Вода перестала прибывать! – радостно проревел один из орков. – Слышишь, атаман? Наводнение пошло на убыль.

– Отлично! – обрадовался главный орк. – Значит, коротышка пока цел. Ну и доставил он нам хлопот. Поймаю его, переломаю ноги, чтобы ходить не смог. Как только вода спадет, пойдем его искать, а пока можно отдохнуть.

И первым упал на землю и захрапел, подергивая во сне большими мохнатыми ушами. Остальные последовали его примеру.

Орки безмятежно спали до вечера в ожидании, когда спадет вода. К вечеру они проснулись голодные и злые. Увидев, что воды не только не убыло, а стало еще больше, они тоже очень разозлились и чуть не передрались друг с другом. Однако Свистопляс быстро прервал назревающую драку, раздав десяток оплеух своим подчиненным. Так как он был вдвое крупнее и сильнее каждого из них, орки поскулили, огрызнулись, но подчинились. И тут один из них и увидел плывущего по воде Горлума. Лучи заходящего солнца как на беду били Горлуму в глаза, и он ничего не рассмотрел, что было на острове. Бдительность его несколько притупилась от всех потрясений, которые он испытал за последнее время, и Горлум взял направление на островок, надеясь там передохнуть часок, чтобы потом отправиться дальше. Он собирался плыть до утра.