Джерри окинул ее одним из своих фирменных взглядов.
— Лучше скажи, что сможешь сделать это, Джейн. В противном случае для нас всех будет лучше, если я выкину его прямо сейчас.
— Хорошо-хорошо, — быстро проговорила она. — Я смогу сделать это, Джерри.
— Может быть, Алекс еще и оправдает надежды. Дадим ему шанс.
Джерри встал с пола и левой рукой поднял за ремень свой шлем. Джейн тоже встала.
— У меня не очень много надежд, но, может быть, он все-таки справится, Джерри. Если ты прикроешь его хоть немного.
Джерри кивнул. Он подбросил шлем вверх за ремень и поймал его второй рукой.
— Я рад, что ты вернулась. И к тому же очень вовремя: у нас как раз назревает хорошее шоу для твоего младшего брата. Завтра начнется вдоль всего фронта, отсюда до самого Анадарко.
— Вот здорово! Наконец-то! — Джейн вскочила на ноги. — Он будет мегамощным?
— Ну, не эф-шесть, конечно, но междууровневый поток имеет серьезный потенциал. Так что смерчи у нас будут.
— О, это просто замечательно! Джейн засмеялась от удовольствия.
Возле двери юрты показалась тень. Это был Руди Мартинес, пришедший из гаража. Руди стоял, замерев на месте, ему было явно неловко, что он прервал их беседу. Джейн повернулась к нему с ярчайшей из своих улыбок, давая понять, что жизнь продолжается, бригада не стоит на месте, а она одержала очередную победу.
Джерри кивнул ему.
— Что там, Руди? Тот прокашлялся.
— Да вот сейчас настраивался перед охотой… Что там случилось у «Чарли» с правой передней втулкой?
— Ох, черт, — сказала Джейн. — Черт, черт, черт! Пойдем вместе, Руди, я уверена, мы что-нибудь придумаем. Пойдем посмотрим!
Алекс полулежал в мягкой пластмассовой ванне с мокрой губкой на голове. Он находился в задней части юрты-ангара, куда Питер с Риком приволокли его после того, как в бессознательном состоянии стащили с сиденья ультралайта.
Сарыч, отрезанный виртуальным шлемом от всего мирского, сидел скорчившись на подушке в центре юрты: он последовательно проводил свои радиоуправляемые орнитоптеры через все шаги, подготавливая их к предстоящей охоте.
Возле ванны на полу сидела Кэрол Купер и методично работала иглой, изготавливая из дубленой оленьей шкуры пару браслетов, предохраняющих запястья.
— Слушай, а нельзя ли выдать мне еще немного воды? — проговорил Алекс. — Что-нибудь типа пары сотен кубиков?
Кэрол фыркнула.
— Парень, тебе чертовски повезло, что ты вообще получил столько. Обычно у нас для мытья отводится порядка четырех столовых ложек — это когда мы вообще моемся.
В юрту вошел еще один член бригады, одетый в ярко-желтый костюм врача помощи при стихийных бедствиях. Обогнув погруженного в забытье Сарыча, он протянул Кэрол мягкую пластмассовую бутылочку и бумажный пакет с антисептическими перчатками.
— Вот, я принес дезинфицирующий раствор.
— Спасибо, Эд. Кэрол помолчала.
— Знакомься, это Алекс.
— Йо! — приветствовал его Алекс, небрежно отдавая честь.
Эд окинул его долгим внимательным взглядом, молчаливым и по-медицински бесстрастным, затем кивнул и вышел.
Алекс стащил губку с головы и принялся промакивать ей подмышки.
— Как я понимаю, у вас здесь не сильно церемонятся насчет уединенности ванной процедуры.
— Эд — наш врач, — сообщила Кэрол. — Он уже осматривал тебя, когда ты лежал здесь ничком, весь в блевотине.
Кэрол сравнила свою кожаную выкройку с образцом на экране ноутбука и с помощью миниатюрного ножичка ловко откромсала от нее еще один кусочек.
— В лагерной жизни никогда не бывает особого уединения, — продолжала она. — Если кто-нибудь из бригады хочет заняться сексом или что-нибудь в этом роде, он залезает в один из вигвамов, служащих складом, и просто сдвигает все дерьмо в сторону. Или, если хочешь, можешь выехать куда-нибудь подальше за горизонт и расстелить там одеяло прямо поверх кактусов.
Кэрол отложила шитье в сторону и взяла в руки бутылочку.
— Ну как, Алекс, чувствуешь себя нормально?
— Да вроде ничего.
— Не собираешься снова вырубиться, ничего такого?
— Я не «вырубился», — надменно сказал Алекс — Просто я очень глубоко погрузился в свои переживания, только и всего.
Кэрол пропустила его реплику мимо ушей.
— Вот эта штука — сильнодействующий антисептик. Что-то вроде вшигонялки. Мы теперь проделываем это со всеми новичками, с тех пор как в лагерь однажды заглянул один парень со стафом [25] и мы все заработали по куче нарывов.
— У меня как-то были такие нарывы, — кивнул Алекс.
— Ну, такого стафа у тебя никогда не было, ручаюсь! Это была просто чума египетская!
— У меня был гватемальский стаф IV-а, — сообщил ей Алекс. — О египетских штаммах я еще не слышал.
Кэрол долго смотрела на него, затем пожала плечами и воздержалась от комментариев.
— Мне придется вымыть тебя в этой штуке. Будет немного жечь.
— Ну и отлично! — отозвался Алекс, выпрямляясь в ванне.
Гибкая походная ванна заколыхалась в тонком металлическом каркасе, и жалкая лужица воды на дне сделала безуспешную попытку выплеснуться наружу.
— Знаешь, Кэрол, это очень мило с твоей стороны, что ты тратишь на меня так много времени.
— Да ладно, подумаешь тоже! Далеко не все из моих знакомых умеют блевать липкой голубой жижей.
Она помолчала.
— Я ведь уже упоминала, что тебе нужно будет потом вычистить шлем, правда?
— Нет, об этом ты мне еще не говорила. Но я не особенно удивлен этому известию.
Кэрол разорвала бумажный пакет, вытащила тонкие резиновые перчатки и надела их.
— Эта штука сначала будет немного щипать, но не пугайся. Бояться нечего, разве что она попадет тебе в глаза. Вот слизистые на нее действительно плохо реагируют…
— Слушай, кончай извиняться и давай лей это дерьмо прямо сюда, — сказал Алекс, протягивая ей губку.
Кэрол пропитала губку жидкостью из мягкой бутылки и вылила остатки в ванну. Алекс принялся натираться губкой. Скользкая мыльная субстанция была вовсе не так уж плоха — словно лекарственный леденец, приятная и отвратительная одновременно.
Потом она принялась вгрызаться в кожу, как кислота. Алекс заскрипел зубами, в его глазах стояли слезы, но он скрепился и не издал ни звука. Кэрол наблюдала за ним с забавной смесью сочувствия и откровенного удовольствия при виде его страданий.
— Кровь сказывается, а? Клянусь Господом, Алекс, я видела на лице у твоей сестры в точности такое же выражение! Зажмурься покрепче, я пройдусь по голове и спине.