— Для чего вам все тайны, граф?
— Чтобы стать тем, кем я должен стать.
— Блестяще, — после короткой паузы произнес молодой поручик. — Точнее не скажешь.
И хотя Нечаев был похож на учителя, получившего правильный ответ на экзамене, Сен-Жермен склонил голову — сейчас надо подыгрывать
— Но кем вы видите себя, граф? Завоевателем? Повелителем? Сокрушителем устоев или цитаделью порядка? Какой путь вам близок?
— Я узнаю тайны, а после решу.
— После может не получиться, — усмехнулся юноша. — Знания несут с собой ответственность, вдруг, открыв тайны, вы поймете, что мечты ваши — дым. Или недостойны вас. Или невозможны.
— Разве для меня останется что-то невозможное? — Сен-Жермен удивленно поднял брови.
— Останется, — уверенно бросил Нечаев. — Если вы ищете всемогущества, граф, то вам следует поискать в другом месте. А потом, когда поумнеете, вернуться. Мы будем ждать.
— Все-таки будете ждать? — саркастически полюбопытствовал Сен-Жермен.
— Будем, — подтвердил поручик. — Вы нам интересны, граф. Для чела у вас блестящие способности. И всех нас поразила ваша страсть к учебе, ваше маниакальное желание совершенствоваться, постигать новое. Не имея никаких возможностей, вы тем не менее сумели достичь высот невероятных…
— Хорошо, что вы это понимаете.
Теперь настала очередь Нечаева удивленно изогнуть бровь — ему не понравился самодовольный тон Сен-Жермена.
— Невероятных для вас, — уточнил поручик.
— Разумеется, — махнул рукой граф.
И получил небольшой урок, призванный вернуть его с небес на землю.
— Вы говорили, вам послушны камни? — припомнил Нечаев.
— Да.
— Гм… предположим. — Поручик извлек из кармана крупный рубин. — Обратите внимание на трещину.
Сен-Жермен внимательно рассматривал камень несколько минут, затем вернул его хозяину и, предвосхищая вопрос, произнес:
— За две недели я уберу трещину.
— Я не могу ждать так долго.
Нечаев положил рубин на ладонь, поднес к лицу, прошептал несколько слов, заставивших камень засиять, и в завершение легонько подул на него.
— Вот и все.
— Вы позволите?
Граф жадно схватил рубин и не сдержал удивленный вскрик — трещина исчезла. Он прекрасно разбирался в камнях, чтобы понять, что перед ним тот же самый рубин. А еще он прекрасно разбирался в фокусах, чтобы понять, что молодой русский не обманывает.
— И вы говорите, что я достиг невероятных успехов? — очень тихо спросил Сен-Жермен.
— Конечно, граф, — совершенно серьезно ответил Нечаев. — Вы, не зная и сотой части того, что доступно мне, не умея пользоваться своей силой, научились делать то же, что и я. Пусть вы тратите гораздо больше времени, но ведь у вас получается, черт возьми!
В его голосе звучало неподдельное уважение.
— Вы — Посвященный?
Нечаев ответил не сразу. Задумчиво посмотрел на свинцовые волны залива, на падающих за добычей чаек, на низкие тучи.
— Через два дня вы планировали отправиться в Париж. Езжайте через Ревель, там мы вас найдем и тайно переправим в Москву.
И очень тихо, после едва уловимой паузы:
— Вам будет открыто гораздо больше, чем мне.
* * *
Книжный магазин Генбека Хамзи.
Москва, улица Арбат,
4 ноября, четверг, 11.11
«Объект — Анна Курбатова.
Генетический статус — Чел.
Социальный статус — Практикующий маг.
Кредит — 5000.
Возможное превышение — 200 %».
Последняя запись весьма показательна: если шасы согласны утроить предоставляемый кредит по первому требованию клиентки, следовательно, на ее счету лежит кругленькая сумма.
«Анна Курбатова…» Старый Генбек Хамзи, хозяин лучшего книжного магазина [2] Тайного Города, задумчиво перечитал появившуюся на мониторе информацию. Не так давно перебралась в Москву из Воронежа. Лицензия Великого Дома Людь в порядке, специализация — краткосрочные предсказания, владеет небольшой аналитической фирмой и кормится при ММВБ, впрочем, вокруг торговых площадок вертится немало магов средней руки.
На первый взгляд Анна не вызывала подозрений. Обычная история: прознала о Тайном Городе, вступила в контакт с Великими Домами, прошла обучение магии, стала неплохо зарабатывать, переехала в столицу. Но старый Генбек, до тех пор, пока не отошел от дел, заслуженно считался одним из величайших директоров в истории Торговой Гильдии — его чутью могли позавидовать лучшие таможенные собаки. «Кто выписал девушке карточку „Тиградком“? Ну, конечно, Темный Двор… — Хамзи выключил компьютер и почесал нос. — Десять к одному, что красавица работает на Сантьягу».
В этом случае Курбатовой следует оказать особое внимание.
— По правде говоря, Анна, если вас всерьез заинтересовали игровые артефакты, нужно обращаться к концам. Это их профиль.
Генбек присел за оккупированный девушкой столик и ласково провел рукой по корешкам выбранных ею книг: сборник научных статей «Тройка, семерка, туз. Некоторые особенности заклинаний девятнадцатого века», «Карточные артефакты. Настоящее и прошлое» Люция Чейза, «Необходимый прикуп. Теория вызова нужных карт» и даже иллюстрированная методичка Службы утилизации «Правила поведения в человских казино». С другой стороны стола возвышалась внушительная стопка еще не прочитанных томов. Электронных копий Хамзи не делал, заставляя клиентов приезжать на Арбат и вручную выискивать в книгах нужную информацию, не забывая собирать со страждущих знаний приличную почасовую оплату.
— Боюсь, вы правы, — вздохнула девушка.
— В моем собрании есть множество материалов по магии игр, но в библиотеке концов эти сведения классифицированы куда лучше.
Анна с трудом удержалась от язвительного замечания насчет того, что подобное предложение следовало бы сделать пару часов назад, а не сейчас, когда счет за пользование книгохранилищем существенно возрос. Но шас есть шас, надо принимать его таким, какой он есть, или не принимать вовсе.