— Я же говорил, — сказал Паппас. — Настоящий сумасброд.
— Да уж, — сказал Майк с улыбкой в голосе. — Я это уже раньше заметил.
Он немного подумал над ситуацией. На данный момент он имел под руками лучший в батальоне опыт трех типов. Он прикинул, не подключить ли сержанта Богданович, но она, несомненно, была занята своим взводом. Он знал о четырех других боевых ветеранах батальона, но они все рядовые. В данных обстоятельствах этот состав был хорош как он есть.
— У нас немного поганая ситуация в округе Колумбия. — Он коротко набросал им, что их примерно ожидает. — Войск много. Но нет никакого вразумительного командования, и большинство линейных частей только что пережили бегство. Первой проблемой в списке Шелли стоит артиллерийская поддержка. У нас нет Команды Огневой Поддержки. А автоматическая система отключена. Нам нужен кто-то для координации артиллерийской поддержки.
— Я, — заявил Дункан.
— Верно. Если бы у меня был капитан по связи с артиллерией, это был бы он. У нас его нет. Так что это ты.
— А артиллеристы пойдут на это? — спросил первый сержант. Вопрос был вполне реалистичным. Дункан, по сути, будет отдавать приказы артиллерийским батальонам. Подполковники обычно не слушают сержантов.
— Это моя забота, — сказал Майк. — Шелли, пошли е-мэйл генералу Хорнеру. Напиши, что мы берем на себя командование обороной мостов округа Колумбия согласно Действующим Правилам взаимодействия сил Федерации и Локальных сил.
— Во, блин, — прошептал Дункан.
— Вы только что сказали именно то, что мне послышалось? — спросил ганни Паппас, отказываясь верить.
— Ага. Силы в округе Колумбия теперь наши, — решительно сказал О’Нил. Ему вдруг пришло в голову, что неплохо бы проинформировать майора Гивенса. Он только что отправил послание генералу армии с сообщением, что мелкий батальон под командованием майора захватил командование одной из его Армий. Если бы вместо Джека Хорнера был кто-нибудь другой, это было бы невозможно, каковы бы ни были действующие правила. — Шелли, перешли ему план, чтобы он понял, что мы делаем.
— Есть, сэр.
— Они послушают? — спросил Дункан.
— Тут на сцену выходите вы. Первым делом надо будет восстановить сеть автоматизированного управления огнем. ПИРы прихлопнут любой вирус, какой найдут, так что вопрос безопасности не стоит. Восстановите ее. После этого контроль переходит к нам. Без непосредственного обратного приказа пушкари будут следовать указаниям компьютера. А компьютер будет следовать нашим приказам.
— Что потом? — спросил Дункан. Он знал, что его собственный ПИР уточнит все детали.
— Шелли?
— Следующая проблема — Командование. У нас не хватает трех-четырех командиров боевых рот.
— Пас. Найтингэйл справится с ротой, — сказал О’Нил. Услышь мои молитвы, Господи. — То же со старпомом «Альфы». Мы используем «Браво» в качестве ударной роты, «Альфу» и «Чарли» — в качестве поддержки.
— Этот сценарий требует совершенного взаимодействия всех трех линейных рот, — не согласился ПИР.
— Если потребуется, я возьму на себя прямое управление скафандрами. Начинай готовить программу, которая поможет вести каждого бойца «Альфы» и «Чарли» за руку. Мы можем запрограммировать их на дублирование действий солдат «Браво». Это даст нам трехкратную огневую мощь на каждого стрелка «Браво». Косарями «Дельты» будет управлять поддержка огня. С ними проблем не будет. Дальше.
— Связь.
— Возьми ее на себя.
— Капитан, я не могу взять на себя всю стратегию связи! — ответил ПИР. Тон граничил с истерикой. — Слишком много переменных.
— Уточни проблему, — вмешался Дункан.
— Нам требуется поддержка сил района для выполнения миссии, — неожиданно ответил его собственный ПИР. Голос устройства немного отличался от Шелли, больше в сторону контральто. — Капитан О’Нил, вы сами установили восьмой уровень трудности. С учетом этого в качестве базы ведения огня нам понадобится большинство сил района. Нам понадобится целиком вся сеть управления огнем. Нам понадобится связь с вышестоящим штабом для материального обеспечения. И нам понадобится вести мониторинг информации, передаваемой по каналам связи. Мы, ПИРы, не сможем справиться со всем этим в одиночку. Мы будем сильно загружены поддержанием локальной координации. Особенно если вам придется управлять скафандрами напрямую.
— Согласен. О’кей, о’кей. — Майк испытал внезапное желание поскрести в затылке. Внутри отсека он не мог даже снять шлем, просто не было места. — Пока пропусти. Дальше.
— Это все, — ответила Шелли. — С войсками, уже находящимися в районе или на подходе к нему, у нас будет достаточно сил, чтобы отбить и разрушить любые два моста, расположенные не далее шести миль друг от друга.
— О’кей. Дункан, Паппас, я готов выслушать предложения по решению проблемы связи.
— Дебби, — спросил Дункан, — как ты планируешь поддерживать связь за пределами батальона? То есть с кем ты собираешься говорить?
— Обычно мы контактируем с местным командиром. Однако там нет местного командира. Подразделения представляют собой отдельные фрагменты.
Внезапно на всех трех экранах появилась карта района вокруг Вашингтонской эспланады. Ее покрывали точки и кляксы всех цветов радуги. Если и существовал какой-то порядок или принцип в выборе цвета, он не просматривался.
— Каждый отдельный цвет обозначает подразделение, добравшееся до округа Колумбия. Он базируется на диапазоне частей каждой участвующей дивизии. Следовательно, подразделения из примерно одинаковых частей имеют примерно одинаковый цвет.
Майк сделал рукой знак «о’кей». Это телодвижение ББС приняли в виде замены кивка головой.
— О’кей. Хорошая картинка.
— Спасибо.
— И конечно, — продолжил он, — это не то, что там есть. Эти подразделения перемешаны, как попало.
— Точно так. Полная куча мала. Мешанина. Кавардак…
— Понятно, спасибо. Мы видим картинку. Итак, в этом и состоит проблема связи. От вас потребуется найти частоту каждого подразделения и передавать на нее.
— Точно так. На самом деле у нас есть частоты всех подразделений, которые выходили в эфир, но есть такие, которые ни с кем не связывались. У них может даже не быть раций.
— Они все на эспланаде? — спросил Дункан.
— Многие из них, — ответила Шелли. — Это основное место назначения. Подразделения Девятого корпуса пытаются найти транспорт, чтобы добраться до своих баз. Подразделения Десятого корпуса просто пропали.
— Господи, — пробормотал ганни Паппас. — Ну и бардак.
— Дантрен, — загадочно сказал Дункан.
— Да, — согласился Майк. — Поразительно, как послинам удается это с нами проделывать.
Мобильные подразделения первых экспедиционных сил на Диссе оказались заперты в мегаскребе индоев наступающими послинами. Осада была снята взводом тогда еще лейтенанта О’Нила. В тот раз американские и британские части подверглись сильному удару, от них остались лишь отдельные взводы.