Из дверей белого домика выбежала женщина. Подбежав к Фрэнку, она обняла его и подставила щеку для поцелуя.
– Наконец-то ты приехал, я уже потеряла надежду. Боже мой, какая прелесть! – сказала она, гладя льва по голове. – Томми будет в восторге!
– Ты думаешь?
– Я знаю! – Женщина взяла его под руку. – Видишь? Я была права, ты купил ему именно то, что приведет его в восторг!
– Но, Лилиан, на самом деле это не моя заслуга. Это моя помощница, Лайза Уильямс. Она…
– Мисс Уильямс?
Женщина была маленькой и более мягкой копией Фрэнка. Она наклонилась и заглянула в такси.
– Вы остались в такси?
Лайза кивнула, заставив себя улыбнуться.
– Да.
– Честное слово, Фрэнк, ты плохо воспитан. – Лилиан распахнула дверцу машины. – Выходите и давайте познакомимся. Надеюсь, вы примете участие в нашем празднике?
– Нет-нет. Благодарю вас. Я… я… – Лайза скорчилась на сиденье.
– Ей нужно домой. – У Фрэнка был такой резкий голос. – Там ее кое-кто ждет. Не так ли, Лайза?
– Фрэнк!
Фрэнк повернулся, маленький мальчик бегом бежал к ним. Лицо у Фрэнка стало добрым, он нагнулся и поймал мальчика одной рукой.
– Мама сказала, что ты приедешь! – Мальчик просто светился от счастья. – Этот лев для меня?
– Конечно, тебе он нравится?
Томми крепко прижался к игрушке.
– Я его обожаю! Ты сам мне его выбрал?
Фрэнк потрепал ребенка по голове.
– Ну, мне немного помогли. – Он указал на Лайзу, все еще сидевшую в такси. – Мне помогла эта леди.
Томми заглянул в окошко.
– Разве вы не хотите попробовать праздничный торт?
– Нет, – ответила она, – я не могу.
– Пожалуйста, – попросил малыш.
Лайза посмотрела в его круглые синие глазенки и, конечно, согласилась.
На празднике присутствовало немного народу – Томми, его родители, Фрэнк и Лайза. Подавали торт, мороженое. Комната была украшена шариками в виде животных. Лайза решила не думать о том, что произошло между Фрэнком и ней, чтобы не испортить мальчику праздник.
Все занимались только Томми, причем не только родители, которые его обожали, но и Фрэнк. Он почти сразу же снял пиджак, закатал рукава и растянулся на ковре, помогая Томми воздвигать замок из кубиков. Зануда Мейсон! Лайза не могла прийти в себя от изумления. Кто бы мог этому поверить?!
Сестра Фрэнка подошла к ней и улыбнулась.
– У моего сына и Фрэнка такая чудесная дружба.
– Да, я это вижу. – Лайза улыбнулась ей в ответ.
– Так плохо, что у него нет собственной семьи. Он мог бы стать великолепным отцом. – Она посмотрела на Лайзу. – Лайза, у вас есть дети?
– Нет-нет. У меня нет детей. – Лайза покачала головой.
– О, вы не замужем?
– Нет. Я была замужем, но…
– Лайза?
Лайза посмотрела вниз. Томми тянул ее за юбку. Она присела на корточки и улыбнулась ему.
– Что такое, Томми?
Малыш протягивал ей маленький подсвечник из своего праздничного торта. Это был крохотный синий пластиковый мишка, весь измазанный глазурью.
– Это мне? – улыбнулась Лайза.
Мальчик серьезно кивнул головой. Ему показалось, что она отдала ему своего собственного льва. И теперь он тоже хотел ей что-то подарить.
– Чтобы тебе не было так скучно, – сказал он.
У Лайзы сжалось сердце. Ей захотелось схватить ребенка на руки и уткнуться лицом в его бархатную шейку. Но она протянула руку и отвела кудряшки с его лба.
– Спасибо тебе, – тихо сказала она.
– Мне было бы плохо без моего льва, но теперь…
– Не обязательно приваживать к себе ребенка, Лайза.
Она быстро взглянула вверх. Лицо Фрэнка стало опять темным и мрачным. Она откинулась назад, как будто он ударил ее по лицу.
– Фрэнк, – Лилиан подошла к ним.
– Сейчас уже слишком поздно, – сказала Лайза, старательно отводя взгляд, чтобы не видеть темное злое лицо, нависшее над нею. – Мне действительно нужно идти.
– Ерунда, – быстро сказала Лилиан, но резкий голос Фрэнка прервал ее.
– Я тебе уже говорил, – сказал он, надевая пиджак, – мисс Уильямс кто-то ждет. Мы не должны ее больше задерживать.
Он по телефону вызвал такси и настоял на том, чтобы проводить ее до дому. Назвав водителю адрес, он откинулся на сиденье и сложил руки на груди. Они ехали молча. Когда они подъехали к дому Лайзы, она почти выпорхнула из такси. Но он вышел следом и почти сразу же поравнялся с ней.
– Вам не нужно меня провожать.
– Боитесь, что ваш дружок что-то подумает?
Не говоря ни слова, Лайза вошла в дом и поднялась по лестнице. Когда они подошли к ее квартире, Лайза повернулась к нему лицом.
– Вы сказали мне, чтобы я подумала, – сказала она.
– Ну и? – Фрэнк кивнул.
– Я ухожу от вас!
– Я этого ожидал.
– Я поработаю у вас, пока вы не найдете мне замену. В свою очередь, я ожидаю, что вы мне заплатите за месяц работы по увольнению и я получу от вас рекомендацию.
– Достаточно справедливо.
– Вы не знаете значения этого слова!
– Скажите мне правду. – Он грубо схватил ее за плечо. – Вас действительно здесь ждет мужчина?
Он стоял слишком близко ней, и Лайзе это не нравилось. Что-то было неприятное в том, что она стояла в темноте лицом к двери и тело Фрэнка касалось ее тела. Она чувствовала себя… в западне. Нет. Не в западне. Она чувствовала… она чувствовала…
– Ну? Он здесь? – требовал ответа Фрэнк.
– Нет.
– Тогда почему?
– Потому что вы не имеете права разговаривать со мной подобным образом. Потому что мне надоело, что вы ведете себя, как будто вы сам Господь Бог! Потому что… – К ее ужасу, глаза у нее наполнились слезами и она всхлипнула.
– Почему вы плачете? – Фрэнк схватил ее за плечи и повернул лицом к себе. – Черт побери, Лайза…
Она вырвалась из его хватки. Их взгляды встретились, и сердце Лайзы упало куда-то далеко вниз.
– Вы зря тратите время, – сказала она, доставая ключ из сумки. – Меня ничто не интересует.
– Правда?
– Да, правда. Приготовьтесь к небольшому шоку, Фрэнк. В мире существуют женщины, которые прекрасно обходятся без мужчин, чтобы те не ломали им жизнь.