– Одну ложку, спасибо.
Он передал ей чашку и с изумлением увидел, что она выпила ее в три глотка. Бетти заварила отличный китайский чай, но чашечки были крохотными. Лайам снова наполнил ее чашку. Софи поблагодарила его, однако от еще одного сэндвича отказалась.
Молодая женщина, отхлебнув чаю, взглянула на Лайама, а затем поставила чашку на столик:
– Скажите, Лайам, кто отец Гарри?
Лайам прикрыл глаза рукой. Кого он считает отцом Гарри? Лукаса, вот кого!
Лайам постарался говорить спокойно:
– Подозреваю, что этот ребенок – мой племянник.
Софи уставилась на него. Племянник? Он предполагает, что Гарри – его племянник? Она не знала, стоит ли радоваться тому, что поиски ее так быстро закончились. Взглянув на лицо Лайама, решила, что не стоит. Софи прикусила губу. Как сказала Бетти, сейчас в доме живет только Лайам, но, может быть, хватит одного телефонного звонка?
И тогда Гарри обретет отца.
– Как зовут твоего брата?
– Лукас. – Голос его сорвался, и имя прозвучало едва слышно. Лайам прочистил горло. – Лукас, – повторил он, на этот раз гораздо громче.
– Лукас? – прошептала Софи, вспомнив, с какой болью Эмми произнесла: «Он обещал вернуться ко мне». – Почему ты думаешь, что он – отец Гарри?
Лайам предложил:
– Хочешь, я покажу тебе семейный альбом?
Софи не возражала. В данный момент это соответствовало ее целям. Она не хотела принимать заявление Лайама просто так, без всяких доказательств.
Когда она кивнула, Лайам встал и прошел к книжному шкафу. Достав массивный фотоальбом, он положил его ей на колени, а затем вернулся в свое кресло. Софи открыла первую страницу и с изумлением уставилась на нее. Она перевернула страницу, взглянула на вторую, потом на третью, потом вернулась к первой странице. Лица детей на фотографиях были точно такими же, как лицо ребенка, спавшего рядом с ней.
– Гарри – это…
– Гарри – точная копия меня и моих братьев, – подтвердил Лайам, и губы его дрогнули.
– Объясни, кто есть кто?
– Это я… Это мой брат Лачлан, моя сестра Лейси… А вот и Лукас!
Примерно в возрасте трех лет Лайам, Лачлан и Лукас были абсолютно одинаковыми. Но со временем различия стали проявляться. И не только физические. Лайам стоял прямо, будто аршин проглотил, напряженно глядя в фотокамеру. Лачлан, с озорной улыбкой, всегда немного красовался. А Лукас непременно пригибал голову: немного неуверенно, немного стыдливо.
Они были чудесными детьми. И должны были превратиться в замечательных мужчин.
По мере того как Софи листала фотоальбом, перед ней возникала картина сплоченной, крепкой и любящей семьи, в которой царили дружба и взаимное уважение. На секунду ее охватила тоска. Всю жизнь она мечтала стать членом семьи, подобной этой.
Повезет ли Гарри больше, чем ей?
Наконец она вернула альбом Лайаму, и он, слава богу, снова сел в свое кресло, откуда его запах, его тепло не могли подействовать на нее. Он пах лошадьми, кожей, дикой травой – и эти запахи напоминали Софи о Кимберли и о чудесных временах. Когда он устроился рядом с ней, она едва сдержала желание прильнуть к нему. Нельзя быть такой сентиментальной!
– Сходство поразительное.
– Да.
Судя по снимкам, Лукас много смеялся. Он был бы замечательным отцом – веселым, задорным и любящим. В отличие от мужчины, сидевшего сейчас напротив нее.
Инстинкт подсказывал Софи, что Лайам – хороший человек, но ему не мешало бы быть еще и веселым. Ей следовало сразу догадаться, что Эмми вряд ли связалась бы с таким человеком, как Лайам. Он не из тех мужчин, с которыми можно флиртовать.
– Взгляни на это.
Лайам что-то протянул ей. Открытка. Тревожное предчувствие кольнуло молодую женщину. Софи не хотелось читать эту открытку, однако она онемевшими пальцами взяла ее. Это была открытка с видом отеля «Роттнест-Айленд». На обратной стороне стояла подпись Лукаса. Открытка была отослана двадцать один месяц назад. Софи нахмурилась. Все это выглядело достаточно безобидно.
Лайам показал ей два листка бумаги:
– Это движение средств на счете Лукаса двадцать один месяц назад. Несколько операций проведены именно там. Он находился в отеле примерно неделю.
То же самое рассказывала Эмми. Но…
Софи уставилась на Лайама, на бумаги, которые тот держал в руке, и во рту у нее мгновенно пересохло.
– Лайам, где Лукас?
Он пристально посмотрел на нее, и глаза его потемнели.
– Лукас мертв. Он скончался восемь месяцев назад.
Софи побелела.
– Прости, – прошептала она.
Бедный Гарри!
Нет! В это невозможно поверить!
– Внешнее сходство – это еще не все! Это не значит…
– Мы сделаем анализ ДНК, – предложил Лайам.
– Но если Лукас – отец Гарри, то… – Софи умолкла на полуслове, потому что была не в силах закончить фразу.
– Сделаем анализ моей ДНК и выясним, являюсь ли я близким родственником Гарри.
– Нет! Это не имеет смысла. – Ей надо найти отца Гарри. Она должна его найти! – Эмми утверждала, что ты отец Гарри, а не Лукас. Почему она в этом уверена? Почему?
– Лукас боготворил меня, – неохотно признался Лайам. – Ему было всего лишь двадцать три, когда он умер. Он на четырнадцать лет младше меня. Наша мать называла его Счастливый Случай.
Мать, потерявшая сына… На секунду Софи перестала видеть Лайама – слезы выступили у нее на глазах. Она смахнула их.
– После того несчастья я узнал, что Лукас, бывая в городе, иногда выдавал себя за меня.
Софи уставилась на него:
– Но почему?
Лайам пожал плечами:
– Я никогда не спрашивал его. В то время меня беспокоили более серьезные проблемы. – Нахмурившись, он взъерошил волосы. – Мне кажется, Лукас любил представляться управляющим Неваррой – он очень хотел им стать. И если это явится для тебя каким-то утешением, не думаю, что он намеренно обманывал твою сестру.
– Но это по-прежнему не означает, что он – отец Гарри!
– Последние четыре года Лукас представлял нашу семью на сельскохозяйственных выставках. Он действительно останавливался в отеле «Роттнест-Айленд» в то время, когда был зачат Гарри.
– Но…
– Я понимаю, что ты не ожидала такого поворота событий, но, если сопоставить факты, так все и получается.
Софи не могла унять дрожь. Почтовая открытка упала на пол. Отец Гарри мертв.
Нет!
Не отрывая взгляда от Лайама, молодая женщина покачала головой.