Вайра тихонько ахнула, и это, а может быть, и направление ее взгляда привлекло внимание Йена.
Он взглянул в ту же сторону. Вайра увидела, как он изменился в лице.
– Лорен! – проговорил он тихо.
– Вы ее не ожидали? – спросила Вайра.
– Ну конечно, нет. Послушайте, Вайра. Сейчас начнутся неприятности. Помогите мне. Не оставляйте меня!
– Ну конечно, я вам помогу, – пролепетала она. – Но как?
Ответить Йен не успел. Лорен заметила их и медленно направилась к их столику с каменным лицом и плотно сжатыми губами.
Она остановилась около Йена, глядя на него сверху вниз, прежде чем он поднялся на ноги.
– Лорен! – воскликнул он с удивлением. – Какими судьбами? Я не ожидал увидеть тебя здесь.
– Ну еще бы! – Голос Лорен был резким и раздраженным.
Вайра еще в прошлый раз отметила, что голос Лорен, вульгарный и пронзительный, не соответствовал ее элегантной наружности.
– Не хочешь ли присесть? – предложил Йен. – С Вайрой ты, кажется, знакома.
Лорен не удостоила Вайру взглядом. Усевшись на стул рядом с Йеном, она стала рыться в сумке. Наконец она извлекла сложенную вырезку из газеты и протянула ее Йену.
– Я приехала сюда, – сказала она, – за объяснением вот этого.
Йен взял вырезку у нее из рук, и Вайра, даже не приглядываясь, рассмотрела заглавие: «Помолвка сына шелкового короля».
Пока Йен, казалось, внимательно читал текст, Лорен нетерпеливо спросила:
– Ну и что ты на это скажешь?
– А что тут говорить? – ответил ей Йен.
Глаза Лорен полыхнули огнем.
– Много что можно, я думаю. Как это произошло? Почему я ничего не знаю?! Почему я узнаю́ об этом из газет?
– Это довольно сложно объяснить… – начал Йен.
– Я не желаю слушать твою ложь, – перебила его Лорен. – Где ты встретил эту девицу? Почему я никогда не видела тебя с ней раньше?
– Вайра – старинный друг семьи, – сказал Йен. – Мой отец когда-то хорошо знал ее мать.
– Так вот оно что! – воскликнула Лорен. – И как я сразу не догадалась – это очередной трюк твоего папаши. Он давно стремился разлучить тебя со мной и наконец добился своего. Я думала, у тебя хватит духу ему противостоять. Но ты слишком слабый и бесхарактерный, зато такой же ловкий, как и он, когда надо избежать неприятностей.
Лорен взвинчивала себя все больше.
– Пожалуйста, Лорен, дай я тебе все объясню, – успокаивающим тоном произнес Йен.
– Тебе это так с рук не сойдет, – продолжала она, не слушая его. – И не надейся. Целую зиму ты за мной ухаживал, а теперь, когда весь Лондон считает тебя моим женихом, ты объявляешь о своей помолвке с этой девицей! Что она может дать тебе, чего нет у меня?
– Я полагаю, не стоит вмешивать в это мисс Милфилд, – произнес Йен холодно.
– Еще чего! Она и так в этом замешана, так что ей не помешает узнать кое-что о своем женихе. Знает ли она, например, как ты боишься своего отца? Об этом ты ей рассказал?
Переведя дух, она продолжала:
– Или твой отец одобряет ваш союз и тебе ничего не остается, как и дальше быть марионеткой в его руках и повиноваться любому его капризу?
– Лорен, я не позволю тебе так говорить со мной, – сказал Йен, пытаясь не утратить окончательно свое достоинство.
– Интересно, как это ты собираешься мне не позволить. Тебе это не удастся. И вот что я тебе еще скажу. Если ты не разорвешь эту дурацкую помолвку немедленно, я подам иск о нарушении брачного обещания. Посмотрим, как тебе и этому старому деспоту, которого ты называешь отцом, это понравится. Представляешь, какая это будет сенсация?! Такая реклама вряд ли пойдет тебе на пользу!
Зло выкрикнув последние слова, она поднялась и с шумом отодвинула стул.
– Я остановилась здесь, в отеле, – сказала она Йену. – Надеюсь, ты понимаешь, что я не шучу, и придешь договориться со мной полюбовно.
Перекинув сумку через плечо, она обратилась к Вайре:
– А тебе, детка, лучше его оставить, если не хочешь, чтобы твое смазливое личико хорошенько подпортили. И это не пустая угроза!
Резко повернувшись, она отошла. Вайра смотрела ей вслед в изумлении. Йен молчал, плотно сжав губы.
Они оба будто застыли на месте, пока Лорен шла к конторке портье. Но через минуту, словно очнувшись, Йен начал действовать.
Он достал из бумажника деньги и положил на стол несколько купюр. Затем встал и резко бросил Вайре:
– Пошли!
Она послушно последовала за ним, едва поспевая за его стремительными шагами. Они вышли из отеля и направились к машине.
Йен открыл дверцу, Вайра села, он включил мотор, и машина понеслась вперед, как будто в бешеной скорости Йен находил какое-то облегчение. Вскоре они оказались за пределами города.
Примерно миль пять они проехали в полном молчании, пока не свернули на красивую дорогу, обсаженную деревьями, и не остановились на высоком берегу Соны.
Йен выключил мотор и сидел молча, глядя прямо перед собой.
Через несколько минут Вайра осторожно спросила:
– Что вы собираетесь делать?
– Не знаю, – ответил он искренне.
– Она действительно сделает то, о чем говорила, и подаст иск о нарушении брачного обещания?
– Она может попытаться. Вряд ли у нее что-нибудь получится. Я никогда не делал ей предложения, она не сможет доказать, что я ей что-то обещал. Но она может очень осложнить ситуацию. – Он тяжело вздохнул. – Все это так мерзко!
Вайра была с ним согласна. Она находила Лорен вульгарной особой, но решила ничего не комментировать. После минутной паузы она спросила мягко:
– Вы ее очень любите?
– Люблю ее?! – взорвался Йен. – Разумеется, нет.
– Тогда я не понимаю, почему она так себя ведет. Но ведь вы проводили с ней так много времени, почему?
– Потому что я дурак. Потому что я все то, в чем она меня обвиняла, – и хуже! Черт, зачем я только вам все это говорю?
Йен произнес эти слова с таким чувством, что Вайра с удивлением покосилась на него.
Куда только делся сдержанный, холодный господин, которого Сара однажды назвала «мистер Недотрога»?
На его месте был теперь очень несчастливый и растерянный молодой человек.
– Простите, – сказала Вайра. – Похоже, я опять вмешиваюсь в вашу личную жизнь. Могу я чем-нибудь вам помочь?
Йен взглянул на нее.
– Вы это всерьез? – спросил он.
– Да, конечно. У вас неприятности. Я не знаю, насколько они серьезные, но они есть.