— Отступаем!
Они быстро вбежали в ангар, захлопнули за собой дверь и тут же отскочили — стена зашаталась от страшного удара. К счастью, паук был слишком глуп, чтобы справиться с дверью, отрывающейся наружу — он просто лупил по ней, только плотнее вбивая ее в косяк. Однако не было никаких сомнений, что при своей массе и энтузиазме он довольно быстро выломает дверь, а то и обрушит стену, поэтому Артур и Алина побежали дальше, в глубь ангара.
Миновав проходное помещение, они попали в большой темный зал, заставленный пустыми ящиками и остовами старых «разутых» машин. На этот раз хаос был рукотворным — мусор и хлам навалили сами сталкеры, чтобы создать лабиринт и сделать бои на Арене еще интереснее. Молодые люди забрались поглубже и затаились в надежде, что ракопаук не станет искать их здесь. Обоим одновременно пришло в голову, что их «волшебный мешочек» уже пуст, и у них не осталось артефактов, ускоряющих регенерацию. А значит, если тварь доберется до них — дела плохи.
Ракопаук тем временем деловито разносил дверь ангара, работая клешнями, как ножницами по металлу. Алина и Артур слышали скрежет и треск, и в животах у них холодело.
Наконец мутант прорвался в переходник. Узкий коридор на время задержал его, но все же твари удалось как-то протиснуться. Попав в зал, паук принялся ворошить и разбрасывать кучи мусора клешнями, словно ребенок, разрушающий чужие куличики в песочнице. При этом он то шипел, то начинал чирикать, как воробей. Звуки, издаваемые монстром, давали прекрасный ориентир. И когда ракопаук опасно приблизился, молодые люди перебежали в другой закуток Арены и затаились там. Все это живо напомнило Алине старинную компьютерную игру «Мумия», где персонажу нужно было перехитрить страшную мумию, запутать ее в лабиринте, а самому выбраться наружу. В начальных классах школы Алина обожала тайком на уроках играть в «Мумию». И теперь, кажется, поняла, что им нужно сделать.
— Пробираемся к выходу, — шепнула она Артуру.
Однако паук оказался сообразительнее компьютерной мумии и рванул наперерез. Неожиданно молодые люди оказались зажаты в углу, а паук наступал на них, радостно щелкая клешнями. На этот раз и Алине пришлось высадить в тварь обойму. Ее пули, выпущенные с близкого расстояния, оказались удачливее — две пробили хитиновые пластины панциря, одна перешибла сустав лапы. Нормальное животное давно бросилось бы наутек, но мутанты почти никогда не отступают — ракопаук только зашипел громче и, припадая на перебитую лапу, двинулся на молодых людей.
Те, спасаясь от клешней, полезли на кучу из старого рваного тряпья. Монстр не последовал за ними — вместо этого он встал на четыре задние лапы, а передней, вооруженной острым когтем, едва не дотянулся до Алины. Девушка успела отскочить в последний момент, но потеряла равновесие и скатилась на пол.
Артур с криком бросился за ней, проскользнул под паука и, выхватив саперную лопатку, принялся колотить в брюхо твари. Однако, этот маневр оказался бесполезным. Брюхо было покрыто такой же толстой броней, как и все тело. Монстр вообще не обратил никакого внимания на Артура, а вместо этого отступил назад и снова погнался за Алиной, которая успела встать на ноги и забраться на кучу тряпья.
Артур, которого безразличие ракопаука взбесило ничуть не меньше, чем опасность, угрожающая Алине, вскочил и с проклятиями ударил тварь лопаткой в том месте, где одна из ног соединялась с панцирем. Ракопаук снова не обратил на юношу никакого внимания, и Артур в остервенении бил, бил и бил в одно и то же место, пока наконец нога паука не отлетела с сухим хрустом. Ракопаук зашатался, зачирикал как-то жалобно, но снова устоял — шесть ног служили ему ничуть не хуже, чем восемь.
Артур в отчаянии лупил по телу твари, мутант тянулся к Алине, девушка с трудом уворачивалась от клешней, пытаясь спрятаться за тряпьем, и казалось, что еще немного и путешествие по Зоне неминуемо закончится. И в эту секунду темная тень ринулась откуда-то сверху на паука, подмяла его под себя, и они вместе покатились по проходу, круша штабеля ящиков и мусорные горы. Артур отлетел в сторону и крепко приложился головой о тракторную рессору.
Алина, оцепенев от ужаса, наблюдала, как неведомый спаситель сражается с пауком. Честно говоря, «спаситель» внушал ей чуть ли не больший страх, чем нападавший. В полумраке, где источником света были только узкие вентиляционные прорези под самой крышей ангара, она толком не могла рассмотреть нового участника смертельной игры — видела только большую и по-кошачьи изящную тень, которая скользила, словно струйка воды, вокруг своего противника. Вот она ухватила паука за ногу и потащила его прочь от неподвижно лежащего Артура. Девушка на мгновение увидела пятнистую усатую голову, скорее принадлежавшую гиене, чем кошке, и два длинных белоснежных клыка.
«Это же химера! — поняла Алина. — Наверное, та самая пятилетняя Фриске! Давай, моя девочка, рви его, никому не верь. Ты — лучшая!»
Даже острейшие зубы и мощные челюсти химеры не смогли сразу справиться с хитиновым панцирем, защищавшим паука. Но Фриске была настойчива, она вгрызалась все глубже, и вскоре Алина увидела, как химера торжествующе вскинула голову, сжимая в пасти отгрызенную паучью ногу, словно собака, играющая с костью. Монстр зачирикал еще пронзительнее и зашатался, ему трудно было устоять на пяти ногах.
Алина скатилась вниз и подбежала к Артуру. Тот слабо застонал и схватил ее за руку. Жив! И даже, кажется, в сознании, только оглушен.
— Давай! — она обняла его за плечи, побуждая встать. — Давай! Нам нужно выбираться!
Артур пробормотал что-то неразборчивое, но на ноги поднялся. Алина повела его к выходу, искренне надеясь, что Фриске сможет задержать паука подольше. Подобрать и перезарядить автоматы времени уже не оставалось.
Выбраться из ангара оказалось непросто — паук разбросал весь мусор по арене, и Алина с Артуром пару раз падали, спотыкаясь о куски арматуры. Наконец они увидели впереди яркий дневной свет. Перед выходом паук навалил целую груду обломков, и молодым людям пришлось взбираться по ней, как заправским альпинистам. Артур все еще двигался медленно и плохо соображал. Алине пришлось подсказывать ему, куда поставить ногу, за что ухватиться рукой. Добравшись почти до выхода, она оглянулась назад и похолодела — из коридора на нее смотрели четыре зеленых глаза химеры.
— Артур, давай, соберись, — зашептала девушка. — Там внизу Фриске, и она не прочь с нами поиграть.
— Фриске уже не та… — пробормотал Артур.
— Фриске уже эта, — отозвалась Алина. — Не тормози!
То ли Фриске действительно была уже не та, то ли маленькие человечки, лазавшие среди мусора, забавляли ее, но она не стала преследовать путешественников и позволила им выбраться из ангара. Но едва те вышли на свежий воздух, как химера выскользнула вслед за ними и как ни в чем не бывало уселась в десяти шагах. Главная голова нервно скалила зубы и тихонько рычала, но сама химера не двигалась с места. Маленькая вторая головка на ее левом плече умильно облизывалась, словно предвкушала вкусный обед.
Артур сжал руками голову и опустился на землю, волосы на его затылке слиплись от крови. Алина заметила неподалеку свой рюкзак — в отличие от физика она сбросила его при входе в ангар. Очень осторожно девушка сделала шаг по направлению к рюкзаку, потом другой. Химера, вроде, не возражала. Тогда Алина осмелела — добралась до рюкзака, стараясь ступать все так же медленно и спокойно, взяла его за лямку, накинула на плечо. И только тут заметила, что Фриске тоже поднялась со своего места и тихо «заструилась» по направлению к Артуру. Алина почти против воли залюбовалась ее грацией — движения у мутанта были мягкие, словно шелест листьев под ветром, и одновременно девушка видела, как двигаются под кожей стальные мускулы. Алина, замирая от страха, достала из рюкзака лежащий сверху свитер и бросила его в химеру. Тварь от неожиданности осела на задние лапы, потом отступила и вернулась на свое место.