– Что-что вытачивать?
– Такие деревянные кружочки, часть такелажа…
– Что за мерзкие заклинания говорит сейчас этот парень? – недоуменно спросил Несауа. – Он не заболел?
Принц рассмеялся:
– Полагаю, что нет… Сиуа, а о чем они говорили, не слышал?
– Слышал, и очень хорошо.
– Так о чем же?
– А не знаю. Слова-то были мне непонятны. Совсем не наша речь и не кастильская… Так говорят на юге, в дремучих лесах.
– Жаль, жаль…
– Да я и внимания-то тогда не обращал – к чему? Так просто, выходя из сарая, услышал. И вот сейчас рассказал об этом тебе, господин. Подумал – может быть, пригодится?
– Конечно, пригодится, друг мой, – со всей серьезностью кивнул Куатемок. – Правда, вот только не знаю – когда.
И все же он испытывал радость! Нашелся Сиуа, живой и здоровый, объявились и оставшиеся в живых тлашкаланцы… Хоть так. Хорошо, что так! Тем более «голубые» жрецы понесли вполне заслуженное наказание. Правда, это только пешки, а надо искать ферзя… королеву! Ту самую женщину…
Надо искать, надо найти… Да, по возвращении в Теночтитлан надо будет подробнейшим образом выспросить Тескаль. Может, она случайно сталкивалась с этой неведомой особой? Тескаль… наивное и доброжелательное существо с большими искрящимися глазами. Принц вдруг только сейчас почувствовал, что соскучился. Нет, конечно, в отряде женщин хватало – наложниц из разных племен. Но это все были не те, с кем хотелось бы долго и много общаться.
Отряд Ордаса встретился с войском Кортеса на выходе из Тлашкалы, точнее сказать, уже на дороге из Тлашкалы в Чолулу, большой и красивый город, номинально подчинявшийся Моктекусоме.
Диего и сам Куатемок много и в подробностях рассказывали об извержении вулкана, о том, как сгорели в потоке лавы какие-то выбежавшие из поганого капища жрецы, слуги дьявола, много говорили и о самом восхождении, и о том, как сеньор Ордас заглянул-таки в самое жерло вулкана.
Кортес, поначалу слушавший с интересом, вскоре начал демонстративно зевать – он вообще не любил, когда кто-то другой оказывался в центре внимания. Видя такое дело, принц украдкой шепнул разошедшемуся кабальеро, чтобы тот закруглялся с рассказом, да и вообще не докучал больше господину генерал-капитану всякими побасенками.
– Какие побасенки? – возмутился было молодой человек. – Это истинная правда, вы же сами все видели, дон Карлос!
– Видел, видел. Но ваш командир утомлен и, по-моему, вовсе не желает слушать.
– Увы, так.
– Так что смею вам дать совет, уважаемый сеньор Ордас, – потешьте-ка лучше рассказами ваших солдат!
Кабальеро грустно махнул рукой:
– По всей видимости, так мне и придется сделать.
Он придержал коня, дожидаясь подхода своего отряда, Куатемок же, пропустив Кортеса вперед, переключился на разговор с доньей Мариной, которую несли в расписных носилках четверо дюжих улыбающихся тотонаков. Еще бы им не улыбаться: тоненькая и легкая женщина – это вам не пушка! А орудия ведь тоже приходилось тащить на плечах!
– Прекрасная погода сегодня, донья Марина, – галантно поцеловав руку – научился у Альварадо, – улыбнулся принц. – Кажется, наше путешествие подходит к концу.
– Не думаю, чтоб это вас очень радовало, дон Карлос, – с усмешкой заметила женщина. – Впрочем, кто знает…
– Что же вы сегодня одна, без всех ваших южных служанок? – словно бы между делом поинтересовался Куатемок, памятуя о том разговоре меж доньей и какой-то женщиной, что велся на языке южных юкатанских племен (именно о нем не так давно вспомнил Сиуа).
Принц все думал: а зачем той женщине, если она и есть посланец ацтекских жрецов… точнее говоря, жреца, говорить на чужом языке, коли донья Марина хорошо знает речь науа? Лишняя предосторожность? Или… или это просто была какая-то другая женщина? Все может быть, но будущий тлатоани цеплялся сейчас за любую мелочь.
– Все говорите о девушках, дон Карлос? – Солнышко – красавец и ловелас Педро Альварадо, подскочив, осадил своего жеребца. – Ну право же – о чем еще и говорить, как не о них? И даже – в вашем присутствии, донья Марина? Поди, их высочество вас уже утомил?
– Ой, что вы, что вы! – Малинциль откровенно забавлялась.
– И все же я смею отобрать вашего собеседника… Дон Карлос, кажется вы были не против получить еще несколько уроков фехтования?
– О да, конечно же, не против, любезнейший сеньор Альварадо!
– Тогда идемте же! У меня как раз есть лишние полчаса-час.
«Вот гад! – отражая очередной выпад, с раздражением думал принц. – Такую беседу испортил».
И – оп! – пропустил удар.
– Ну-ну, дон Карлос! О чем это вы думаете, интересно знать? Всегда помните: шпага не только колет, но и рубит!
– О чем я думаю? – отсалютовав клинком, улыбнулся принц. – О девушках, уж ясно. Как вы давеча изволили выразиться, о чем же еще думать?
– Ха, о девушках! Я приведу вам вечером парочку, любезнейший дон! Только чур, тссс, не выдайте меня патеру Ольмедо!
– Уж в этом будьте уверены, сеньор!
– О, девушки, девушки! – Бросив шпагу, кабальеро уселся на траву и вытащил флягу. – Хотите вина, дон Карлос? Ну, этой местной бражки…
– Давайте!
Куатемок с наслаждением выпил.
– Кстати, о девушках. – Сеньор Альварадо вдруг хитро осклабился и подмигнул. – Не одни мы с ними встречаемся! А знаете еще кто? Донья Марина!
– Донья Марина? – Дабы не выдать волнения, принц поспешно опустил глаза.
– Ну да, она. В Чолуле ее будет охранять мой отряд, ну, наша очередь выставлять стражу. Так вот, донья меня только что предупредила, чтобы часовые без всяких вопросов пропустили к ней одну молодую особу… которая покажет им… впрочем, это неважно знать.
– Вот как! Молодую особу?
– Вот именно, любезнейший дон!
…Вдоль узкой полоски тени, которую отбрасывали здания, он проскользнул бы совсем незаметно…
Франсуа Мориак.
«Поцелуй прокаженному»
В Чолуле от Моктекусомы снова пришло посольство с богатыми дарами. У Куатемока складывалось такое мнение, что тлатоани пытается откупиться от конкистадоров, вместо того чтобы выставить на их пути в столицу многочисленное и надежное войско, – а только так и можно было остановить рвущихся к Теночтитлану испанцев! Что же, все предупреждения принца не достигли цели? Зачем же тогда тлатоани его вообще посылал?
На этот раз посольство возглавлял один тучный и вечно хмурый Куэкатльшочинко, жрец главного храма Тескатлипоки. Он и передал наследнику приказ тлатоани – любыми способами уговорить Кортеса не идти на Теночтитлан.