У Билли есть хреновина | Страница: 34

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Повернулась и ушла в дом.

– Сосем бензин? – предположил Билли.

Я отшвырнул кабель и сел на истоптанную траву. Закрыл глаза. Подумал о людях вокруг. Прислушался к ним. Ничего удивительного, все они хотели, чтобы Сара улетела. Это же такое событие… Такое… Такое!

Это же не их дочь.

Подумаешь, делов-то, села в тарелку и двинула по Вселенной. Смоталась-вернулась. Привезла сувениров… Три человека здесь смотрели на проблему трезво. Я, Билли и Вера. Билли за девочку переживал, но ему было слишком интересно, чем все кончится. Он бы собственную маму посадил в тарелку. И я тоже. Мы готовы были драться за дорогу к звездам практически любой ценой. Свобода и открытая перспектива для всего человечества стоила в наших глазах самых невероятных жертв. И у нас были личные счеты с хозяевами Вселенной.

Но рискнули бы мы своими детьми? А? В каком бы тесном контакте мы ни пребывали с Сарой – не наша она дочь.

Как верно сказал Джонсон, чтоб он сдох, «родишь – осознаешь».

– Хочешь, я на Веру надавлю? – предложил Билли. – Легонько. Даже не надавлю, только стабилизирую ее психику.

– И не думай. Потеряешь друга. Крути гайки.

– Я просто спросил, – надулся Билли.

– Пусть все идет, как идет. Это судьба, осознал?

– О-о, вот и русские заморочки начались! – Билли фыркнул. – Судьба, фатум, рок… Рок-н-ролл! Иди сюда, Достоевский, хлоп твою железку, дерни провод, у меня руки заняты.

Я дернул провод, не сходя с места. Встал, сделал пару шагов к крыльцу. Вернулся. Толпа возле дома заволновалась. Не понимая, отчего, толпа боялась меня. К дому Сэйеров стянулось уже человек пятьсот. Я мог обратить их в бегство одним взглядом.

Через «полицейскую линию» перелез Харт. За ним несколько мужчин несли коробки и фляги.

– Готово, Айвен.

– Вон лестница, закиньте барахло на крышу. Кларисса, пропусти их, пожалуйста!

В доме было тихо. Сара, отмытая и расчесанная, уплетала за обе щеки сытный обед. Вера молча смотрела, как девочка ест.

– Мастерсу осталось двадцать минут хода, – напомнил Билли.

– Знаю. Слежу.

– Не успеем. Саре еще битый час с матерью бодаться.

– Плевать. Лучше проверь меня – это глюк, или сюда направляется Джонсон? Кто-то разлетелся на нашем старом «Грифоне», аж крылья гнутся.

Билли выдернул из салона короб регенератора и шваркнул его на землю. Отряхнул пыльные рукава.

– Ты прав, – согласился он. – Быстро идет, скоро будет. Ванья, у меня в голове все крутится одна фигня. У Сары маркер другой.

Я не сразу понял, о чем он.

– У нее маркер узкий, хлоп твою железку! А стрелки на пне рисовали широким. Кто?

– Японская разведка. Что ты уставился на меня, будто я знаю ответ?

Билли почесал в затылке и сказал:

– Тогда помоги отнести этот ящик.

На крыше я первым делом посмотрел вверх. Надпись «Бей Чужих, спасай Галактику!», украшавшая борт тарелки, действительно была выполнена узким маркером.

Внизу обстановка не изменилась, только Клариссе надоело таскать пулемет, и она положила его на перила крыльца. Стволом в толпу.

– Ну? – неопределенно поинтересовалась она.

– Что вы делаете сегодня вечером, офицер? – спросил Билли.

– Подсчитываю трупы, дорогой.

– Пойду-ка я отсюда, – решил Билли.

– А что ты делаешь сегодня вечером, офицер?

– Если меня не увезут на гауптвахту, я буду там, куда ты позовешь.

– Поглядим на твое поведение, – Кларисса хитро прищурилась из-под козырька фуражки. – Когда я начну стрелять, не держи рот открытым. Вдруг пуля залетит.

– Воркуйте, голубки, – я усмехнулся и пошел от крыльца прочь.

– Кроме шуток, Кларисса, может так получиться, что мы больше не увидимся, – сказал Билли. – Хочу, чтобы ты знала. Ты – лучшая.

– Ты милый, – сказала Кларисса. – Береги себя.

Билли догнал меня.

– Не поверила, – пожаловался он. – Почему, когда я серьезно, мне не верит никто, хлоп твою железку?!

Я открыл багажник, достал из сейфа ком, нацепил на руку. Ком сразу задергался, будто только того и ждал.

– Подполковник Мастерс. Буду у вас через десять минут. Объект готов к погрузке?

– Нет.

Я оглянулся и махнул лейтенанту – беги сюда!

– Но объект – вот он, я его вижу, – удивился Мастерс. – И чего он не готов? И какого дьявола вы поставили его на крышу?!

– Сам залетел.

– Кузнетсофф, не понимаю вас. Доложите обстановку.

Подскочил лейтенант и навострил уши.

– Слушай, Мастерс, куда ты торопишься? – спросил я. – Джонсон дал мне шесть часов. Осталось три с половиной.

– Прости, но у меня другой приказ, Айвен. Грузить объект сразу по готовности.

– Говорю тебе, он не готов! И давай без самодеятельности, там внутри семеро косоглазых. Жахнут по твоей галоше, а мне потом обломки собирать?

– Без пилота не жахнут, – сказал Мастерс. – Думаешь, я ничего не понимаю? Кстати, где эта ненормальная девчонка?

– Девчонка совсем не готова. Вообще.

– Ладно, Айвен, не жадничай. Давай поделим добычу. Я подберу объект с крыши и уйду на Паттерсон, а ты следом привезешь сумасшедшую. Не пытайся захапать всю славу. Ты и так герой. А если ты не слепой герой, то должен видеть: у меня на хвосте несколько конкурентов. И у каждого из них есть официальная бумага, где написано, что объект – его.

Я посмотрел на лейтенанта. Тот предъявил кому средний палец.

– А местные власти уверены, что объект – их, – сообщил я. – И взяли его под охрану.

– Чего-о? – протянул Мастерс. – Они тоже с ума сошли, как и их девка?

– Объект найден на муниципальной земле! – отчеканил лейтенант. – Значит, принадлежит городу! Если у вас есть возражения, обращайтесь в суд!

– И сосите бензин… – подсказал шепотом Билли.

– И сосите бензин!

– Это что еще за хрен?! – изумился Мастерс.

– Это полиция, сэр. Лейтенант Гибсон. Вопросы? Жалобы?

– Не иначе, у вас там выброс болотного газа, – сказал Мастерс. – Ладно, сейчас проветрю вам мозги. Отбой, кретины.

Лейтенант победно взглянул на меня. Я еще подумал – вцепится теперь в летающую тарелку, ну-ка, отними. Загонит ее на штрафную стоянку, фиг назад получишь. Впрочем, можно подключить к решению этого вопроса некоего Грега Вейланда.

– Запомни версию, – сказал я лейтенанту. – Если нас победят, все вали на зеленых человечков. Они тебя загипнотизировали, ты ничего не соображал. Ну, ты коп – врать умеешь.