Молот Эдема | Страница: 68

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

На нем были показаны регулярные вибрации, как на сейсмограмме предварительных толчков в долине Оуэнс.

– А что послужило источником вибраций?

– Сейсмический вибратор, – торжествующе объявил Майкл.

– Это еще что за чертовщина? – спросил Бо.

Джуди едва не ответила: «Я не знаю, но очень хотела бы иметь такую штуку». Она с трудом сдержала улыбку.

– Машина, которая используется в нефтяной индустрии для исследования недр земли. Обычно это огромный отбойный молоток, установленный на грузовик. Он посылает вибрации через земную кору.

– Не думаю, что это совпадение, – сказал Бо.

Джуди задумчиво кивнула:

– Значит, вы нашли способ. Они действительно могут устраивать землетрясения.

По спине у нее пробежал холодок.

– Господи, надеюсь, они не станут это делать в Сан-Франциско.

– Или в Беркли, – сказал Майкл. – Вы знаете, хотя я и говорил вам, что это возможно, в глубине души не верил.

– Но в долине Оуэнс землетрясение было совсем не сильным, – сказала Джуди.

Майкл покачал головой:

– Слабое утешение. Сила землетрясения не зависит от величины пускового толчка. Она определяется давлением в сдвиге. Сейсмический вибратор может стать причиной едва заметного толчка или еще одного Лома-Приета.

Джуди помнила землетрясение в Лома-Приета в 1989 году, словно страшный сон, приснившийся ей прошлой ночью.

– Черт! – пробормотала она. – Что же делать?

– Ты отстранена от расследования, – напомнил Бо.

Майкл нахмурился:

– Вы не объяснили почему.

– Внутренняя политика, – ответила Джуди. – У нас появился новый босс, которому я не нравлюсь, и он поставил во главе расследования человека, которому симпатизирует.

– Не могу поверить! – воскликнул Майкл. – Террористическая группа устраивает землетрясение, а ФБР занимается решением внутренних проблем!

– Что я могу вам сказать? Разве личные отношения между учеными не влияют на поиски истины?

Майкл неожиданно улыбнулся:

– Влияют, конечно. Но послушайте, вы ведь можете передать информацию Марвину Как-его-там?

– Когда я сказала моему шефу про «Лос-Аламос», он приказал мне больше не вмешиваться в расследование.

– Невероятно! – Майкл начал терять терпение. – Вы не можете проигнорировать то, что я вам сообщил.

– Не беспокойтесь, я и не собираюсь, – резко ответила Джуди. – Давайте не будем терять голову и немного поразмышляем. Что нам нужно сделать прежде всего? Если сумеем установить происхождение сейсмического вибратора, он может привести нас к «Молоту Эдема».

– Правильно, – сказал Бо. – Они либо его купили, либо, что более вероятно, украли.

– Сколько таких машин в континентальной части Соединенных Штатов? – спросила Джуди у Майкла. – Сто? Тысяча?

– Ну, порядок примерно такой, – ответил Майкл.

– Значит, не слишком много. Можно предположить, что у производителя имеется список покупателей. Я уже сегодня смогу его получить. А если грузовик украден, сведения об угоне должны быть в Национальном центре информации о преступлениях.

НЦИП находился в вашингтонском офисе ФБР. Доступ к нему имели все правоохранительные органы.

– НЦИП поможет нам только в том случае, если нужная информация в него заложена, – сказал Бо. – Мы не знаем номера украденного грузовика и как классифицирован сейсмический вибратор. Я могу послать запрос через полицейский департамент Сан-Франциско в компьютер Калифорнийской правоохранительной телекоммуникационной системы (КПТС). А еще напечатать в газетах фотографию машины и обратиться к населению с просьбой сообщать о таких грузовиках в полицию.

– Подожди минутку, – сказала Джуди. – Если ты это сделаешь, Кинкейд сразу все поймет.

Майкл закатил глаза, показывая свое возмущение.

– Не обязательно, – возразил Бо. – Я не стану сообщать газетчикам, что мой запрос связан с «Молотом Эдема». Просто скажу, что мы ищем угнанный сейсмический вибратор. Репортерам понравится такая необычная кража, и они с удовольствием напечатают о ней в своих газетах.

– Замечательно, – сказала Джуди. – Майкл, могу я получить распечатку всех трех графиков?

– Конечно.

Он нажал кнопку, и принтер заурчал.

Джуди положила руку ему на плечо. Даже сквозь рубашку она ощутила тепло его кожи.

– Надеюсь, с Дасти все будет в порядке, – сказала она.

Майкл накрыл ее руку своей ладонью:

– Спасибо.

Его прикосновение получилось легким, ладонь была сухой.

Джуди поняла, что оно доставляет ей удовольствие. Мягко сняв ее руку, Майкл сказал:

– Может, вы дадите мне номер своего пейджера, чтобы я мог с вами срочно связаться в случае крайней надобности?

Джуди вытащила визитку, написала свой домашний телефон и протянула Майклу.

– После того как вы сделаете необходимые телефонные звонки… – Он немного помолчал. – Не могли бы мы где-нибудь встретиться, выпить или пообедать? Я бы хотел знать, как будут развиваться события.

– Только без меня, – сразу же отказался Бо. – Мне предстоит матч по боулингу.

– Джуди, а вы?

Он назначает мне свидание?

– Я собиралась съездить в больницу, – сказала она.

Майкл выглядел удрученным.

Джуди вдруг поняла, что очень хотела бы провести вечер с Майклом Керкусом.

– Но это ненадолго, – сказала она. – Мы можем встретиться после.

* * *

Прошла всего неделя с тех пор, как Милтону Лестрейнджу поставили страшный диагноз, но он выглядел заметно похудевшим и постаревшим. Возможно, все дело в больничной обстановке: приборы, кровать, белые простыни. Или в голубой пижаме, открывавшей треугольник белой груди под шеей. Он потерял все символы власти: большой стол, роскошную перьевую ручку, полосатый шелковый галстук.

Джуди потряс его вид.

– Привет, Милт, ты не слишком хорошо выглядишь, – выпалила она.

Он улыбнулся:

– Я знаю, что ты не станешь мне лгать, Джуди.

Она смутилась:

– Извини, вырвалось.

– Не нужно краснеть. Ты права, я в плохой форме.

– Что с тобой делают?

– На этой неделе будет операция, но день еще не назначен. Они хотят обойти место закупорки кишечника, но перспективы не слишком радужные.

– Что это значит?

– Девяносто процентов подобных случаев заканчиваются летальным исходом.