Джуди передала список имен и визитную карточку Карлу.
– Немедленно позвони этому парню, – сказала она.
Карл сел за соседний стол и начал набирать номер.
– А с чего ты так уверена, что мы разговаривали с подозреваемым? – спросил Марвин.
– Так думает мой отец, – ответила Джуди и сразу сообразила, что этого говорить не следовало.
– Понятно, так думает твой папочка, – фыркнул Марвин. – Да, похоже, уже ниже падать некуда. Ты меня проверяешь, потому что так тебе велел твой папочка?
– Прекрати, Марвин. Мой отец сажал преступников за решетку, еще когда ты мочился в кровать.
– Что ты вообще задумала? Хочешь меня подставить? Ищешь козла отпущения, чтобы свалить на него вину, когда у тебя ничего не выйдет?
– Классная идея, – проговорила Джуди. – И почему она не пришла мне в голову?
Карл повесил трубку и позвал:
– Джуди.
– Да.
– Питер Шобери никогда не был в этом здании, и у него нет дочери. Но в субботу утром на него напал грабитель, который отнял у него бумажник. Там лежали визитные карточки.
На мгновение в комнате повисло молчание, потом Марвин пробормотал:
– Проклятие!
Джуди было плевать на то, что он оказался в незавидном положении. Новость привела ее в возбуждение, потому что они получили новый источник информации.
– Полагаю, он выглядел совсем не так, как на фотороботе, который мы получили из Техаса.
– Совсем не так, – ответил Марвин. – Ни бороды, ни шляпы. Большие очки и длинные волосы, собранные в хвост.
– Наверное, очередная маскировка. А какого он сложения?
– Высокий и стройный.
– Темные волосы, темные глаза, около пятидесяти?
– Да, да и да.
Джуди даже стало жалко Марвина.
– Это был Рикки Грейнджер, верно?
Марвин смотрел в пол, словно хотел провалиться сквозь землю и исчезнуть.
– Пожалуй.
– Я бы хотела, чтобы ты составил новый портрет.
Он кивнул, не поднимая глаз:
– Конечно.
– А что ты можешь сказать про Флоренс Шобери?
– Ну, она нас обезоружила. Я хочу сказать: какая же это банда террористов, если среди них ребенок?
– Беспощадная группа. Как девочка выглядела?
– Белая, двенадцать или тринадцать лет. Темные волосы, темные глаза, стройная. Хорошенькая.
– Пожалуй, стоит составить ее электронный портрет. Как ты думаешь, она действительно его дочь?
– Думаю, да. Во всяком случае, так это выглядело со стороны. Она вела себя совершенно свободно и уверенно.
– Ясно. Тогда будем считать, что они отец и дочь. – Джуди повернулась к Карлу: – Пойдем, проблема решена.
Они вышли в коридор.
– Вы и в самом деле оторвали ему яйца, – сказал Карл.
Джуди была очень довольна.
– У нас появился новый подозреваемый – ребенок.
– Да. Надеюсь, вы никогда не поймаете меня на ошибке.
Джуди остановилась и посмотрела на Карла:
– Тут дело не в ошибке, Карл. Каждый может что-то пропустить. Проблема в том, что Марвин мешает расследованию, чтобы прикрыть свою задницу. Вот в чем он не прав, вот почему он сейчас выгладит таким болваном. Если ты совершил оплошность, нужно ее признать.
– Да, конечно, – ответил Карл. – Но на всякий случай я постараюсь не расставлять ноги.
Поздно вечером Джуди купила первый выпуск «Сан-Франциско кроникл» с двумя новыми электронными портретами: Флоренс Шобери и Рикки Грейнджера, замаскированного под Питера Шобери. Получив электронные профили, она лишь мельком посмотрела на них и тут же попросила Мэдж Келли отнести их в газеты и на телевидение. Теперь, когда она изучала портреты в свете настольной лампы, Джуди поразилась сходству между Грейнджером и Флоренс.
Они отец и дочь, иначе просто не может быть. Что будет с девочкой, если мы посадим ее отца в тюрьму?
Джуди зевнула, потерла глаза и вспомнила совет Бо: «Делай перерывы, поужинай и постарайся поспать». Пора возвращаться домой. Ночная смена уже вышла на работу.
По дороге домой Джуди прокрутила в голове события прошедшего дня и попыталась оценить проделанную работу. Остановившись у светофора, она посмотрела на два ряда уличных фонарей, уходящих в бесконечность вдоль бульвара Джиари, и сообразила, что Майкл так и не прислал ей обещанный список возможных мест землетрясений.
Она набрала его номер, но никто не брал трубку. Почему-то это ее встревожило. Джуди набрала номер еще раз, когда остановилась у следующего светофора, но теперь телефон был занят. Она позвонила на телефонную станцию, чтобы узнать, говорят ли по данному номеру, и ей ответили, что с телефона снята трубка.
Значит, он дома, но не хочет отвечать.
Майкл вел себя довольно странно, когда позвонил, чтобы отменить их встречу. Что ж, она знала, каким он может быть обаятельным и добрым, а также агрессивным и высокомерным. Но почему он снял трубку с телефонного аппарата? Джуди почувствовала тревогу.
Она посмотрела на часы. Почти одиннадцать.
Осталось два дня.
Мне нельзя терять время.
Она развернулась и поехала в Беркли.
В одиннадцать пятнадцать она уже катила по авеню Евклида. В окнах квартиры Майкла горел свет. Внизу стоял старый оранжевый «субару». Джуди уже видела машину раньше, но не знала, кому она принадлежит. Поставив свой автомобиль рядом, она нажала кнопку звонка.
Никакого ответа.
Джуди встревожилась. Майкл владел критически важной информацией. Сегодня, в тот самый день, когда она задала ему важнейший вопрос, он отменил встречу и перестал отвечать на телефонные звонки.
Очень подозрительно.
Что же делать? Быть может, обратиться за помощью в полицию и ворваться в квартиру. Вдруг он связан, ранен или убит?
Джуди вернулась в машину и задумалась. Когда мужчина снимает трубку с телефона в одиннадцать часов вечера, возможны разные варианты. Самый простой – ему просто хочется спать. Или он занимается любовью, но Джуди показалось, что Майкл слишком заинтересовался ею, чтобы заводить еще один роман – он не походил на мужчин, которые каждый день спят с новыми партнершами.
Пока Джуди сомневалась, к дому подошла молодая женщина, похожая на молодого преподавателя, возвращающегося домой после долгой работы в лаборатории. Женщина остановилась у двери и достала из сумочки ключи.
Джуди решительно выскочила из машины и быстро пересекла лужайку перед домом, доставая на ходу значок.