Похититель разума | Страница: 7

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Дай чертеж этого корабля, – приказал он компьютеру.

– Прошу прощения, сэр?

– Чертеж! Схему. Ну, понимаешь, вид корабля в разрезе.

– Да, сэр, – пробормотал компьютер. Через короткое время на экране появилось изображение. – Вам это нужно, сэр?

– Да. – Дайен изучил схему. – Следующий кадр. Быстро. Я хочу рассмотреть весь корабль.

– Да, сэр.

Схемы появлялись и исчезали. Он впитывал каждую, и картинки отпечатывались в его памяти.

Из переговорного устройства послышался голос.

– Космоплан, вы в зоне нашей видимости. Назовите себя и не приближайтесь.

– Я– «Орел-1», – заявил компьютер несколько неуверенно. – Личный космоплан лорда Сагана. Прошу разрешить...

– Нам сообщили, что «Орел-1» угнан. У вас тридцать секунд, чтобы представиться.

Голос компьютера звучал неуверенно. Казалось, он не в состоянии разобраться со сложившейся ситуацией.

– Угнан! Сообщение ложное и ошибочное. Я бы знал, что мой космоплан угнан. Повторяю, «Непокорный», я – «Орел-1», личный космоплан лорда...

– Пятнадцать секунд.

Дайен видел, или ему казалось, что он видит, как в его сторону разворачивается одна из огромных лазерных пушек. «Так вот он, план Сагана... избавиться от меня. Все шито-крыто. И ничего не останется, кроме нескольких пылинок».

Дайен глубоко вдохнул.

– Благодарение Создателю! – хрипло воскликнул он. К счастью, ему не надо было делать вид, что он перепугался. – Я не думал, что меня кто-нибудь заметит! Я... меня преследовал коразианец, и я потерялся. Я пытаюсь вернуться на «Феникс».

Тишина в переговорном устройстве, переговаривающиеся голоса на заднем плане.

– Что за чертовщина? Кто это?

– Не имею понятия. Голос похож на детский.

– Кто говорит, черт бы тебя побрал? – раздался голос из динамика.

– Дайен. Дайен Старфайер. – Юноша замолчал, переждал. Пот стекал по его шее за воротник комбинезона.

Голоса снова начали совещаться.

– Старфайер? А это не...

– Да. Тот самый. Мальчонка, который мог стать королем, если веришь...

– Королем? Черт! Какого дьявола он болтается тут, в самом пекле? И мы получили сообщение, что космоплан угнан!

– Да вспомни, как ты в шестнадцать лет взял без спросу отцовский челнок. Что тогда сделал твой старик?

– Сдал меня в полицию. Кажется, задал мне хорошую взбучку. Во всяком случае, в следующий раз я его угнал за пределы галактики. Эй, малыш! Старфайер!

– Я слушаю. Вы мне не скажете, что означает, когда над циферблатиком с надписью «Топливо» начинает мигать красная лампочка?

Молчание.

Вновь раздавшийся голос зазвучал очень тихо, умиротворяюще.

– Мне кажется, было бы неплохо, если бы ты не спешил возвращаться на «Феникс». Залетай к нам, малыш.

– Какие-то сложности?

– Нет! Нет. Мы проверим тебе этот прибор. Наверное, барахлит выключатель индикатора. Такое все время бывает на этих новых опытных космопланах. Мы подхватим тебя приемным лучом. Ага, есть контакт, малыш. Не напрягайся. Выруби движки. Расслабься.

И на заднем плане:

– Вызови «Феникс». Сообщи лорду Сагану, что мы ведем на «Непокорный» мальчонку в целости и сохранности. Может, повышение за это будет?

Дайен ухмыльнулся и расположился поудобнее в пилотском кресле.

– Держи карман шире! – тихо проговорил он.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Я – огонь и воздух...

Уильям Шекспир. Антоний и Клеопатра. Акт V, сцена 2


На борту «Феникса» хрупкие живые существа, заключенные в мегаграммы ноль-гравитационной стали, вымуштрованные своими командирами, выдержали обстрел противника со стоической выдержкой и железной дисциплиной. Каждый выполнял возложенные на него обязанности: или обеспечивал живучесть «Феникса», или атаковал противника. Каждый старался думать прежде всего о долге и гнать от себя мысли о том, что он заключен в эти металлические стены, откуда невозможно бежать, что миллионы опасностей подстерегают его и могут отнять жизнь стремительно, не дав даже вздохнуть, а могут обречь на медленное умирание в одиночестве, охваченного мучительным страхом.

– Милорд, – заговорил адмирал Экс, отворачиваясь от приборной панели компьютера, который он чуть ли не умолял изменить приговор. Лицо адмирала потемнело от усталости. Он выглядел лет на десять старше. – Реактор непоправимо поврежден. Взрыв неминуем. Мы должны эвакуироваться.

Глаз у Сагана дернулся.

– Сколько времени осталось?

– Около часа, милорд. Если мы больше не получим повреждений.

Раздался грохот, корабль содрогнулся. Мейгри потянулась вперед, оперлась о пульт управления. Щиты закрывали прямой обзор с «Феникса», но на видеоэкране был прекрасно виден коразианский корабль, зависший неподалеку, огненные трассы непрекращающихся залпов.

– Щиты по левому борту повреждены, но держатся. Это передние щиты не выдержали. Сейчас мы повернуты к нему левым бортом, милорд...

– Да, – сказал Саган, бросая взгляд на Мейгри. «Я ничего не могу вам дать, милорд, – безмолвно ответила она на его взгляд. – Ни ободрить вас, когда это потребуется... ни обрадоваться вашему поражению. Я слишком устала. Мне уже все равно».

«Интересно, – мелькнуло у Мейгри, – неужели я выгляжу не лучше его? Наверняка. Саган, кажется, решил, что будет спокойней не обращать на меня внимания».

– Соедините меня с реакторным отсеком.

Ожил видеоэкран, показавший картину смерти. На палубе валялись тела, на которые никто не обращал внимания; живые перешагивали через мертвых, у которых в конце концов больше не было никаких забот. В воздухе висел дым; на заднем плане виднелся скрученный, покореженный реактор. Мейгри увидела горящие аварийные лампочки, услышала вой сирен. Перед экраном стоял человек в изодранном защитном комбинезоне.

Какие б мысли ни промелькнули у Сагана, на лице его не отразилось ничего. Мейгри могла бы узнать, о чем он думает, – он настолько устал, что его можно было застать врасплох, – но она не хотела этого делать. Закусив губу, она отвернулась от него и стала смотреть на экран.

– Долoжите обстановку, – велел Саган спокойным голосом, словно все происходившее было обычным учением.

– Положение тяжелре, милорд. Аварийные двери выдержали, заражение, судя по докладам, локализовано в данном отсеке...

– Это подтверждается, милорд, – пробормотал Экс.

– ... и нам удалось замедлить плавление, но остановить процесс мы бессильны.

– Сколько есть времени?