– Я уже сейчас тебя не узнаю. Не дрейфь, старина. Пошли.
Мы проползли ещё немного в сторону, и только там встали на ноги.
– С Богом!
Вышагивая расхлябанной походкой, я внимательно смотрел по сторонам, стараясь выбирать для нашего маршрута наиболее тёмные места.
Камуфляж камуфляжем, но не стоит слишком часто попадаться на глаза. В принципе, это касалось только офицеров. Солдаты, которые встречались нам довольно часто, не обращали на нас совершенно никакого внимания. Сначала я думал, что наш вид вызовет хотя бы удивление. Но если я скажу, что воины короля выглядели опрятнее нас с Пьером, то сознательно солгу.
Если в этой армии и был порядок, то он никак не сказывался на обмундировании. После того как нам попалось по крайней мере несколько типов, совершенно похожих на нас, я успокоился.
– Не слишком-то король щедр для нужд своей армии, – процедил Пьер, тщательно огибая угол палатки, которая прохудилась сразу в нескольких местах.
– Всё хорошо, что полезно нам. Мне только непонятно, почему все носятся, как угорелые.
– Я уже прощупал несколько человек, солдаты ничего не знают. Король приказал собраться всей армии в полночь на какое-то торжество по случаю появления Шимес.
– Он нетерпелив!
– Его не останавливает даже то, что Шимес – его сводная сестра и королевская особа.
– Думаю, он попросту испуган и стремится поскорее избавиться от неё. Надо поспешить.
Едва мы собрались сделать это, как начальственный голос, явно обращённый к нам, приказал остановиться.
Перед нами стоял тот самый толстяк-офицер, с которым мы однажды встретились в офицерской столовой. Пьер тоже узнал его и отошёл чуть в сторону. Я понял это движение. В случае, если тип узнает одного из нас, каждый имеет возможность быстро и без шума покончить с толстяком. Лично у меня не оставалось никаких сомнений, убить его или просто оглушить.
– Эй, солдаты, какого чёрта вы тут шляетесь? Разве вы не слышали приказ короля о празднике? Где ваше расположение?
– Господин офицер, у нас приказ патрулировать внутри расположения.
Толстяк уставился на нас мутными глазами, я замер, потому что понял, что он прислушивается к моему голосу.
– Ну-ка, солдат, сними шлем, я хочу посмотреть на тебя. Твой голос кажется мне знакомым.
Я вздохнул и слегка приподнял шлем.
– Да ты же…
Больше он ничего не успел сказать. Кулак Пьера врезался в его висок прежде, чем он успел что-либо вякнуть. Глаза закатились, и толстячок рухнул на землю. Как назло, в это время мимо проходила группа солдат. Видя такое дело, они тут же подбежали к нам.
– Что здесь происходит?
– Да вот, офицеру плохо стало, перепил, должно быть. – Пьер перевернул толстяка на спину, и у того из кармана выпала бутылка. Я готов был поклясться, что её у него не было вообще. Но Пьеру лучше знать, что он делает. Такая постановка вопроса ничуть не смутила солдат.
– У них только одно на уме, напиваться да нажираться.
Мы с варрканом дружно закивали головой и, выскользнув из круга обступивших тело солдат, поспешили скрыться за ближайшими палатками.
– Пьер, ты уверен, что он до утра не очнётся? – спросил я, когда вокруг никого уже не было.
Пьер ответил, довольно беззаботно помахав в воздухе своей пятернёй:
– Думаю, ему больше не придётся рассказывать, как он повстречался с великим Файоном.
Если я что-то и мог сказать на это, то ничего не сказал. У Пьера была своя голова, и она работала гораздо лучше, чем я думал.
– Кстати, перед тем как смазать ему по виску, ты не просканировал его?
– Что мог знать этот пьяница? К тому же, знаешь, у меня не появилось никакого желания лезть в эту клоаку.
А зря, мой друг. Потому что я узнал очень интересные вещи.
– Пьер, ответь мне, как Аматия относился к своей сестре?
– Он её просто ненавидел. А почему ты спрашиваешь?
– Всё дело в том, что праздник назначен в честь свадьбы Аматия и Шимес.
Наверное, не стоило говорить это так сразу.
Было бы лучше, если б Пьер узнал это сам. Но раз так получилось, придётся потерпеть.
Пьер остановился как вкопанный, затем его руки метнулись ко мне и уцепились за мою шею.
– Что за бред ты несёшь? Какая свадьба?
Мне стало немного неудобно дышать, и я похлопал по лапищам варркана.
– Может быть, отпустишь меня?
Варркан раза три выдохнул на меня свою злость, но руки убрал.
– О чём ты говоришь, Файон? Как может Аматия жениться на своей сестре, которая на десять лет его старше? И которую он ненавидит.
– Ты её тоже когда-то ненавидел, – парировал я.
– Мои чувства совсем другие. А Аматия и Шимес? Нет, это просто невозможно.
– Сейчас мы найдём любого офицера и просканируем его мозг. И ты убедишься сам. Король известил их об этом полчаса назад. То, что творится в лагере – это приготовления к свадьбе.
Пьера нелегко было убедить, я надеялся только на то, что он знает, что я не могу так шутить с ним.
– Но она старше его!
– Я знал браки и не с таким разрывом в возрасте.
– Они одной крови!
– Вспомни историю. Браки заключались даже между родными братьями и сёстрами.
– Но Шимес так красива, а Аматия?
Ну все. Началось сравнение вариантов. Сейчас будем решать, кто из нас лучше, а кто из нас хуже.
– Пьер, не тебе это решать. Если хочешь, чтобы Шимес была твоей, я могу помочь тебе.
Я слишком люблю тебя, чтобы видеть, как ты мучаешься. Довольно хныкать. Если этот брак состоится, то только после того, как у ног Аматия будет лежать мой труп.
Я сказал даже больше, чем хотел. Но, кажется, именно эти слова успокоили Пьера.
Честно говоря, я и сам был немного растерян. Как этому мальчишке в голову могла прийти такая мысль? Действительно, он повзрослел слишком быстро. И слишком быстро прошла его злость. Скорее всего, это обыкновенная причуда избалованного пацана: получить в своё распоряжение повергнутого врага, причём весьма красивого и привлекательного. Интересно, что по этому поводу думает сама Шимес? Знает ли она о приготовленной ей участи? А может быть, это она сама придумала? Что гадать, нужно дело делать. Тем более, что она мне нужна так же, как и Пьеру. Зря я что ли тащился в эти чёртовы болота и расковал жизнью.
– Мы подходим, – Пьер снова превратился в чуткого зверя, выслеживающего добычу. Он, очевидно, понимал, что если сейчас не взять Шимес обманом, то потом её не возьмёшь даже силой. Став королевой, она получит свою власть, и горе тому, кто посмеет посягнуть на её интересы.