— Нет, нужна: мне задали прочитать о золотой лихорадке.
— Ты все придумала. Во втором классе не проходят золотую лихорадку. Только в четвертом!
— Тебе-то откуда знать? Миссис Долин сейчас нам рассказывает про золотую лихорадку. Может быть, мой класс гораздо сильнее, чем был твой.
— Послушай, Майкл, если Тара говорит, что ей понадобится энциклопедия, почему нужно сразу вступать в перепалку? — сказала мама.
Я вздохнул и отправил вилку с макаронами в рот. Тара показала мне язык.
«Абсолютно бессмысленно что-нибудь обсуждать, — решил я. — Мне от этого только хуже».
После обеда я притащил свой рюкзак в кабинет. Пока не было никаких признаков присутствия Тары. Я надеялся, что мне удастся сделать хоть часть домашнего задания до того, как она появится и примется донимать меня.
Я выложил книжки на папин стол и скользнул глазами по часам. Они были далеко не красивыми — скорее, безобразными. Но все эти завитушки, резьба и шишечки притягивали взгляд. Было ощущение, что часы на самом деле могли быть волшебными.
Я стал размышлять о браке, о котором говорил папа. Я мучился в догадках, что это был за изъян. Какая-нибудь неровность? Зазубрина на шестеренке? Отбитая краска?
Я обернулся и посмотрел на дверь кабинета. В нее, мурлыкая, проскользнул Бабба. Я погладил его.
Родители все еще прибирались после обеда на кухне. Я решил, что ничего страшного не произойдет, если я немного погляжу на часы.
Стараясь не притрагиваться к шишечкам и кнопкам, я разглядывал циферблат, показывающий годы. Я провел пальцем по серебряной завитушке на краю часов и взглянул на окошечко над основным циферблатом. Я знал, что там, за дверцей, сидит кукушка и ждет своего часа, чтобы вовремя выскочить.
Мне не хотелось, чтобы птица опять меня напугала, и сверил время. Без пяти минут восемь.
Под циферблатом я увидел другую дверь. Большую. Я дотронулся до золотой круглой ручки.
«Что там за дверью? — раздумывал я. — Наверное, механизм или маятник».
Я бросил взгляд через плечо. Никто меня не видит. Ничего не случится, если я только загляну за эту большую дверь в часах.
Я дернул за золотой набалдашник. Дверь не поддавалась. Я потянул сильнее.
Дверь нараспашку открылась.
Я не мог сдержать крика, когда из часов вывалился отвратительный зеленый монстр. Он схватил меня и прижал к полу.
— Мама! Папа! На помощь! — визжал я.
Монстр занес надо мной свои длинные когти. Я закрыл лицо руками, ожидая, что меня сейчас раздерут на куски.
— Обманули дурака на четыре кулака! — захихикал монстр и пощекотал меня когтями.
Я открыл глаза. Тара! Тара в своем старом хэллоуинском костюме!
Она каталась по полу, заходясь от смеха.
— Тебя так легко напугать! — прокричала она. — Видел бы ты свое лицо, когда я выпрыгнула из часов!
— Вовсе не смешно! — воскликнул я. — Это…
Гонг.
«Ку-ку!.. Ку-ку!.. Ку-ку!.. Ку-ку!..» Птица высунулась из часов и стала куковать. Ладно, признаю, она снова меня напугала. Но неужели Таре непременно нужно живот надрывать от смеха?!
Что здесь происходит? — Появившийся в дверях папа смотрел на нас сверху вниз. Он показал на часы. — Почему это дверь открыта? Майкл, я же тебе говорил: близко не подходи кчасам!
— При чем здесь я? — кричал я.
— Он хотел поймать кукушку, — соврала Тара.
— Я так и думал, — сказал папа.
— Папа, это неправда! Это Тара…
— Довольно, Майкл. Я сыт по горло: всякий раз, когда ты совершаешь проступок, ты обвиняешь Тару. Наверное, твоя мама права. Я, должно быть, и впрямь дал пищу твоему воображению.
— Это несправедливо! — завопил я. — Нет у меня никакого воображения! Ничего я не выдумываю никогда.
— Папа, он врет, — сказала Тара. — Я вошла сюда, а он играл с часами. Я пыталась остановить его.
Папа кивал, переваривая каждое слово, изрекаемое его бесценной Тарой.
Я ничего не мог сделать. Как ураган, я пронесся в свою комнату и хлопнул дверью.
С Тарой — одно мучение! Другой такой на всем белом свете не сыскать, но ее никогда ни за что не ругают. Она даже день рождения умудрилась мне испортить.
Три дня назад мне исполнилось двенадцать. Обычно все любят дни рождения. Ведь предполагается, что это радостный день.
Но оказалось, что не для меня. Тара постаралась превратить его в худший день моей жизни. Или, по крайней мере, в один из худших.
Для начала она испортила мой подарок.
Замечу, что родители были в сильном возбуждении по поводу этого подарка. Мама прыгала вокруг меня, как цыпленок, приговаривая:
— Только не ходи в гараж, Майкл! Делай все, что хочешь, только не ходи в гараж!
Я, конечно, знал, что она спрятала подарок в гараже. Но просто чтобы помучить ее, я спросил:
— А почему? Почему мне нельзя зайти в гараж? У меня сломан замок в комнате, мне надо взять папины инструменты…
— Нет, нет! — воскликнула мама. — Попроси папу починить замок. Он сам принесет инструменты. Тебе не надо туда ходить, потому что… ну… там большая куча мусора. И она омерзительно пахнет. Запах такой, что тебя стошнит!
Грустно, правда? И она еще полагает, что все мои «выдумки» исходят от папы!
— Ладно, мам, — пообещал я. — Я не буду заходить в гараж.
И не стал, хотя замок в моей комнате был действительно сломан. Я не хотел испортить их сюрприз.
По случаю моего дня рождения вечером они устраивали большой праздник. Ко мне должны были прийти друзья из школы. Мама испекла торт и приготовила бутерброды. Папа носился по дому, расставляя стулья и развешивая украшения из полос гофрированной бумаги.
— Папа, ты не починишь мне замок? — спросил я.
Это была моя собственная комната, где я мог остаться наедине с собой, и замок мне был нужен. Тара сломала его неделю назад. Она пыталась вышибить дверь.
— Конечно, Майкл, — согласился папа. — Все, о чем ни попросишь. В конце концов, ты же сегодня новорожденный.
— Спасибо.
Папа взял коробку с инструментами наверх и стал чинить замок. Тара болталась в столовой, желая чем-нибудь досадить.
Как только папа вышел, она потянула вниз ленты гофрированной бумаги и оставила их на полу.
Починив замок, папа отнес инструменты в гараж. Проходя по столовой, он заметил упавшие ленты.
— Господи, ну почему эта бумага не хочет висеть? — пробормотал он. Он снова приладил украшения. Через несколько минут Тара опять сорвала их.