— Да, он подшутил над нами, — признался я. И я всерьёз поверил, что в лагере никого нет.
Синие глазки дяди Марва заблестели.
— Это одна из наших самых старых традиций, — с усмешкой объяснил он. Ну и усмешка! Мне показалось, что зубы растут у него по меньшей мере в шесть рядов! — Прежде чем отвести вас в домик, я научу вас приветствию лагеря «Волшебная луна», — продолжал дядя Марв. — Сейчас мы с Крисом покажем его.
Они встали лицом друг к другу.
— Вперёд, лунатики! — проревел дядя Марв.
— Вперёд, лунатики! — басом откликнулся Крис.
Левой рукой каждый из них взялся за нос собеседника и резким движением провёл по кончику — так, что на миг нос загнулся кверху.
— Вот так обитатели лагеря «Волшебная луна» приветствуют друг друга, — объяснил нам дядя Марв и подтолкнул нас с Алексом. — Теперь попробуйте сами.
Не знаю, как относятся к этому приветствию остальные, а мне оно показалось отвратительным. Не люблю фальшивые приветствия и салюты. От них мне всегда становится неловко.
Но я помнил, что мы только что прибыли в лагерь, и не хотел ударить лицом в грязь перед дядей Марвом. Я встал перед братом.
— Вперёд, лунатики! — выкрикнул я и резко провёл по носу Алекса.
— Вперёд, лунатики! — Алекс проявил больше воодушевления, чем я. Такие штучки ему нравятся. Он чикнул мне по носу большим пальцем.
Дядя Марв утробно расхохотался, тряся головой.
— Отлично, ребята! По-моему, вы оба станете гордостью лагеря «Волшебная луна»! — Он подмигнул Крису. — Само собой, главное испытание ждёт вас сегодня вечером, у костра.
Крис с усмешкой кивнул.
— Какое испытание? — насторожился я.
Дядя Марв потрепал меня по плечу.
— Не волнуйся, Гарри.
Почему-то эти слова не успокоили, а насторожили меня.
— Все новички знакомятся с остальными обитателями лагеря у костра, — объяснил Крис. — И там узнают традиции лагеря «Волшебная луна».
— Только смотри не проболтайся, — строго предупредил Криса дядя Марв. — Пусть испытание станет для них сюрпризом.
— Сюрпризом? — повторил я.
Почему меня вдруг охватило дурное предчувствие? Почему горло сжалось, а сердце судорожно забилось?
— А здесь у костра поют лагерные песни? — спросил Алекс. — Я люблю петь. Дома я брал уроки…
— Не волнуйся, ты будешь петь. Сколько захочешь, — перебил его дядя Марв низким, почти зловещим голосом.
Его крошечные глазки стали холодными как лёд. По спине у меня пробежали мурашки.
«Он пугает нас, — думал я. — Это всего лишь шутка. Наверное, по традиции дядя Марв пугает новичков».
—Сегодняшний костёр вам понравится, — прогремел дядя Марв. — Конечно, если вы выживите.
И он засмеялся, а Крис поддержал его.
— До встречи, — сказал Крис, щёлкнул нас с Алексом по носу и скрылся в лесу.
— Здесь вы будете спать, — объявил дядя Марв, открывая дверь маленького белого домика.
От мощного рывка дверь чуть не сорвалась с петель.
Мы с Алексом втащили рюкзаки и спальные мешки в домик. Вдоль трёх стен стояли двухъярусные койки, чем-то похожие на полки для хранения вещей, и узкие шкафчики.
Стены были выкрашены белой краской, с потолка свисала яркая лампочка. Солнце заглядывало в узкое окошко, возле которого стояла одна из коек.
«Неплохое жильё», — решил я.
— Вот эта койка свободна, — сказал нам дядя Марв, указывая на ту, что стояла возле окна. — А кто где будет спать — решайте сами.
— Я внизу! — быстро выпалил Алекс. — Я всю ночь ворочаюсь с боку на бок.
— А ещё он поёт во сне, — сообщил я дяде Марву. — Представляете? Алекс так увлечён пением, что даже во сне не может остановиться!
— Ты обязательно должен участвовать в смотре талантов, — обратился дядя Марв к Алексу. — Конечно, если выживешь, — приглушённо добавил он и расхохотался.
Почему он всё время повторяет одно и то же?
«Это розыгрыш, — напомнил я себе. — Дядя Марв просто шутит».
— Домики мальчиков — слева, — продолжал объяснять дядя Марв, — а девочки живут справа. Мы встречаемся в зале собраний — вон в том большом каменном здании.
— Можно, мы распакуем вещи? — спросил Алекс.
Дядя Марв встряхнул сальными чёрными волосами.
— Да, разложите их в шкафчиках, и поживее. Скоро из лесу вернутся остальные ребята — они ушли за хворостом для костра.
Проревев лагерное приветствие, он щёлкнул нас обоих по носу и покинул домик, громко хлопнув дверью.
— Смешной дядька, — пробормотал я.
— Не смешной, а страшный, — поправил Алекс.
— Он просто шутит, — заверил я. — Во всех лагерях новичков принято разыгрывать. — И я потащил рюкзак к койке. — Всё это шутки. Нам нечего бояться, Алекс, — продолжал я.
Отнеся спальный мешок в угол, я направился к шкафчикам, чтобы найти среди них свободный.
— Чёрт! — Я вскрикнул, наступив на что-то, и посмотрел под ноги.
По полу расплылась синяя лужица. В эту липкую синюю жижу я и угодил. Подняв ногу, я осмотрел туфлю. Жижа густым слоем облепила подошву и бока теннисной туфли. Оглядевшись, я заметил в комнате ещё несколько таких же луж. Синяя жижа поблёскивала перед каждой койкой.
— А это ещё что такое? — воскликнул я.
Алекс уже успел расстегнуть рюкзак и теперь раскладывал вещи на нижней койке.
— Что там у тебя, Гарри? — откликнулся он не оборачиваясь.
— Какая-то синяя слизь, — ответил я. — Смотри, здесь повсюду лужи.
— Подумаешь! — пренебрежительно протянул Алекс, оборачиваясь и глядя на синюю слизь, облепившую мою туфлю. — Наверное, ещё одна лагерная традиция, — пошутил он.
Но мне было не до смеха.
— Фу! — поморщился я и сунул палец в круглую лужицу. И вздрогнул: синяя слизь оказалась ледяной.
Я отдёрнул руку, которая сразу заледенела, и изо всех сил потряс ею, а затем потёр, чтобы согреть.
— Чертовщина какая-то… — пробормотал я.
Но вскоре выяснилось, что, кроме синих луж, в лагере ещё не мало странного и загадочного.
— Приветственный костёр!
От крика дяди Марва стены домика задрожали.