Наложница императора | Страница: 69

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Князь удовлетворённо кивнул.

«Что-то он не слишком переживает, что указ похищен, — подумал Саша. — Может, это его слуга, приходивший к нам, и похитил указ?.. Или просто у них не принято показывать свои чувства на людях?»

— Сейчас подадут обед, — напомнил князь. — Прошу отведать моих кушаний.

Ждать пришлось недолго. Слуги внесли первые блюда. Как всегда, трапеза началась с чаепития. Затем подали закуски, в числе которых были и знаменитые солёные утиные яйца чёрного цвета. Ваня этой отравы ещё не пробовал и, конечно же, был тронут редкой возможностью продегустировать такую экзотику. Но Аня всё-таки настояла, чтобы он отведал сие изысканное угощение.

— Я ещё от ласточкиного гнезда не отошёл! — жалобно пропищал Ваня.

— Ешь давай! — распорядилась Аня. — Отказываться неприлично. Соображаешь, кто перед нами? Это сам князь Гун. Ты должен попробовать всё!.. — и она мило улыбнулась князю, не понимавшему по-русски, но тонко чувствовавшему интонации.

«Это она нарочно, — понял Ваня. — Мстит мне за всё!»

После закусок подали горячее блюдо из трепангов [19] . Ещё один настоящий деликатес. Удивительно, но это блюдо понравилось Ване. Впрочем, отдельные морепродукты он любил и раньше. А тут и пахло приятно, и по вкусу не сильно отличалось от кальмаров или мидий.

Следующим номером Ваня попробовал хвосты омаров, фаршированные свининой, китайскими грибами и водяными каштанами.

Аня, видя, что Иван, наконец, улыбается, предложила ему неожиданное испытание — утиные языки в кислом соусе. Ваня держался молодцом. Он уже стал потихоньку привыкать к традиционной китайской кухне. И даже с удовольствием попробовал суп из акульих плавников [20] .

Дальше пошли в ход жареные рыбьи пузыри, раки в чесноке с сахаром и даже какие-то жареные луковицы лилий или других незнакомых растений.

Увидев, что Аня кладёт на салатный лист непонятную смесь, Иван, окончательно осмелев, решил и это продегустировать. Смесь оказалась измельчёнными устрицами, смешанными с ростками бамбука, грибами, водяными каштанами, сельдереем, сваренными на курином бульоне, с добавлением обжаренных кусочков свинины с грибами. И было это всё весьма недурно.

Варёные потроха новоиспечённый гурман проглотил на раз, а мясо с ростками бамбука съел как простой бифштекс с картошкой. Но возникла другая проблема: когда слуга подал пекинскую утку — традиционное китайское блюдо, — места в желудке уже не осталось.

— Жаль, что в меня больше не влезает, — пожаловался Ваня и помолчал немного. — Пекинская утка [21] ! — мечтательно произнёс он. — Пожалуй, это то самое блюдо, которое я съел бы с превеликим удовольствием.

Наконец, после утки принесли ещё пирожки с разными начинками, булочки и пресные хлебцы. И, разумеется, чай. Как всегда.

Ваня и Саша так объелись, что почти не могли двигаться. Им совсем не хотелось уходить. Да и князь им очень понравился. Великолепный собеседник, воспитанный, образованный. К тому же в обществе князя ребята чувствовали себя спокойно и безопасно. Какая-то положительная аура исходила от него… Однако обед подошёл к концу.

А как только гости ушли, попрощавшись и поблагодарив хозяина, князь подозвал одного из слуг:

— Поди, проследи за ними, да не упускай из виду. Возьми с собою кого-нибудь ещё. И докладывайте мне немедленно обо всём, что увидите и услышите. Внимательно смотрите по сторонам. За ними могут следить другие.

Вот какие наставления выдал своему слуге князь Гун.

Глава 22 ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ

На обратном пути в северное подворье Аня заметила всё того же подозрительного китайца. Теперь уж было ясно, что он неотступно следует за ребятами. Из толпы он особо не выделялся: обычная синяя хлопчатобумажная рубаха, синие шаровары, соломенная шляпа с широкими полями. Но что-то всё-таки выдавало в нём человека не бедного.

«Веер», — вдруг поняла Аня. Она так обрадовалась своему открытию, что и не заметила, как произнесла это слово вслух:

— Веер.

— Что веер? — не понял Ваня.

— За нами следят, — прошептала девушка.

— А при чём тут веер? — спросил теперь Саша.

— Вон, видите китайца в простой деревенской одежде: синей рубахе и синих штанах? Это именно он шёл за нами от самого подворья. А теперь посмотрите на его веер. Издалека можно и ошибиться, но веер не бумажный — это точно. По-моему, он из сандалового дерева и с резным рисунком. Такие носят только состоятельные люди.

— А не могла ты перепутать этого китайца с другим? — засомневался Ваня. — По-моему, они все на одно лицо.

— Китайцы так же думают про иноземцев, — усмехнулась Аня. — Нет, Вань, я-то хорошо умею отличать их.

— Тогда дело плохо, — загрустил Саша. — И кто же, ты думаешь, послал его следить за нами?

Аня задумалась, и вместо неё ответил Иван:

— Наверное, тот, кто стащил указ. Помните, как сказала мисс Дулитл в «Пигмалионе»? «Кто шляпку свистнул, тот и тётку пришил»… Слушайте! — осенило Ваню. — Может, подойти к нему и по-простому так, по-нашему вытрясти, на кого он работает?

— Ага, — кивнула Аня, — и тебя сразу упекут в тюрьму. А нас вместе с тобой.

— Значит, давайте делать вид, что мы не замечаем слежки, — предложил Саша. — Пусть проводит нас до подворья, а мы потом потихоньку проследим за ним.