— Брат мой, — начал Рэт.
Его срывающийся голос не вязался с жестким выражением лица. И это несоответствие было страшно само по себе.
Тор застонал и начал судорожно растирать грудь.
— Зачем вы здесь, да еще все сразу?
Он замахал руками, прогоняя их прочь, потом дернулся назад. Отступать было некуда. В спину уперся шкаф.
— Рэт… Милорд, не надо. Пожалуйста. Не говори. Только не это…
— Мне очень жаль…
Борясь с тошнотой, Тор обхватил живот и начал судорожно клониться взад-вперед. Короткие вздохи превратились в икоту. Казалось, он не выдыхал.
Джон разрыдался.
Это случилось против воли. Но происходящее было так страшно, что его нельзя было вынести без слез. Он уронил голову и вспомнил их последнюю встречу, когда Уэлси выруливала из гаража.
Могучая рука подняла его со стула и прижала к груди. Джон решил, что это кто-то из братьев. Но это был Тор, он сжимал его изо всех сил.
Воин, как сумасшедший, бормотал что-то себе под нос. Постепенно этот бред превратился в связную речь.
— Почему мне не позвонили? Почему Хаверс сам не сказал? Он должен был позвонить. Господи, это ребенок убил ее… Я говорил, что не стоит заводить детей…
В комнате внезапно стало очень жарко. Джон первым почувствовал это, а за ним и Тор, который неожиданно замолчал и ослабил хватку.
— Рэт? Это из-за ребенка?
— Уведите отсюда парня.
Джон замотал головой и вцепился в Тора мертвой хваткой.
— Как она умерла, Рэт? — бессильно прошептал Тор, отпуская Джона. — Скажи мне сейчас же. Твою мать…
— Убери парня! — рявкнул на Фури Рэт.
Тот подхватил сопротивляющегося Джона под мышку и вынес из комнаты. Вишу и Рэйдж встали по обе стороны от Тора. И дверь закрылась.
В коридоре Фури поставил Джона на ноги, но от себя не отпустил. Минуту-другую было тихо… а потом раздался дикий вопль.
Выброс энергии разнес вдребезги стеклянную дверь. Фури закрыл Джона своим телом.
Одна за другой в коридоре полопались флуоресцентные лампы, выплевывая фонтаны искр. По железобетонным стенам поползли трещины.
Сквозь разбитую дверь Джон увидел крутящийся столб, от которого, прикрываясь руками, пятились братья. Обломки мебели летали по комнате, а в середине бушевал черный смерч, отдаленно напоминавший Тора.
Раздался еще один вопль — и черный столб исчез. Стены перестали дрожать. Мебель попадала на пол.
Бумаги оседали медленно, как снег, прикрывая следы разрушений.
Торман исчез.
Джон вырвался из рук Фури и влетел в кабинет. Под сочувственными взглядами братьев он открыл рот и беззвучно закричал:
«Отец… отец… отец!..»
«Ну и денек, — подумал Фури. — Поскорей бы прошел. Уже вот и солнце село, а все не видно конца».
Когда жалюзи открылись на ночь, он уселся на длинный диван и посмотрел на Зетиста, стоявшего в дальнем углу. Братья, собравшиеся в кабинете Рэта, молчали, утратив дар речи.
Зет только что обрушил на них очередную новость, как будто им мало было новостей на сегодня. Места живого не осталось. Сначала Уэлси с Тором, потом похищенная девушка. А теперь еще это.
— Господи, Зет… — Рэт потер глаза и покачал головой. — Почему ты не сказал раньше?
— На нас и так свалилось достаточно. Кроме того, я пойду на встречу с убийцей один. Что бы ты ни говорил. Это не обсуждается.
— Зет, старина… Я не могу этого допустить.
Фури напряженно ждал реакции близнеца. Как и все остальные в комнате. Они уже валились с ног от усталости, но, зная неутомимость Зета, были готовы к его закидонам.
Но тот лишь пожал плечами.
— Лессер хочет меня, и я доставлю ему эту радость. Отомщу и за Беллу, и за Тора. Не забывайте и про заложницу. Короче, вариант с подкреплением отпадает, пойду один.
— Брат мой, ты же идешь на верную смерть.
— Но предварительно наломаю дров.
Рэт сложил руки на груди.
— Нет, Зет, я не могу тебя отпустить.
— Они убьют девушку.
— Нужно подумать. Должен быть еще какой-нибудь способ.
После минутного молчания Зет проговорил:
— Выйдите все. Я хочу поговорить с Рэтом. Фури, останься.
Буч, Вишу и Рэйдж посмотрели друг на друга, потом — на короля. Тот кивнул — и они покинули комнату.
Зет захлопнул дверь и прижался к ней спиной.
— Ты меня все равно не остановишь. Власти не хватит. Я иду мстить за свою шеллан и шеллан брата. Это мое право, право воина.
Рэт выругался.
— Вы с Беллой даже не женаты.
— Зачем эти формальности, если я и так знаю, что она моя шеллан.
— Зет…
— А Тор? Скажешь, он мне не брат? Ты ведь был рядом, когда меня принимали в Братство черного кинжала. С той ночи Торман — плоть от моей плоти. И ты это знаешь. Я имею полное право отомстить за него.
Рэт откинулся на стуле, тот протестующе заскрипел.
— Господи, Зет, я не запрещаю тебе идти. Просто не хочу отпускать одного.
Фури молча следил за разговором. Он первый раз видел близнеца таким спокойным. Тот стоял с проницательным взглядом, твердый, как камень. Это выглядело бы чудом, если бы цель была не такой смертельной.
— Эти условия придумал не я, — сказал Зет.
— Ты погибнешь, если пойдешь один.
— Ну… Я, типа того, готов сойти с дистанции.
Фури почувствовал, как по его телу побежали мурашки.
— Ты о чем? — прошипел Рэт.
Зет отлип от двери, пересек комнату и остановился около камина. На изуродованном лице заиграли отблески огня.
— Я готов покончить со всем этим.
— Какого черта ты тут несешь…
— Забрать лессера и уйти… Как там говорят? «Уйти в сиянии славы»? Короче, сгореть в аду вместе с врагом.
У Рэта отвисла челюсть.
— Ты просишь у меня разрешения на самоубийство?
Зет замотал головой.
— Нет, потому что ты меня все равно не остановишь. Никакие цепи не помогут. Я все равно пойду в этот чертов кинотеатр. Все, о чем я прошу, — следи за остальными. Прикажи им, особенно ему, — он указал на Фури, — держаться в стороне.
Рэт снял очки и потер переносицу. Потом поднял голову. Бледно-зеленые глаза вспыхнули, как прожекторы.
— Не делай этого. Хватит с нас смертей.