О… Боже… подумал он, осознав, на что смотрит.
Срань… господня.
Кормии не было ни в ее комнате, ни в ванной.
Спустившись в вестибюль в ее поисках, Фьюри принял решение. Если он наткнется на Рейджа, то не станет задавать ему вопросы, которые занимали сейчас его голову. Все это дерьмо, связанное с учениками, лессерами и войной, больше его не касалось, и пора бы начать привыкать к этому.
Информация о Братьях и учениках больше его не касалась.
Кормия — вот что сейчас имело к нему непосредственное отношение. Она и Избранные. И сейчас самое, мать его, время взять себя в руки.
Фьюри притормозил, проходя мимо арки, ведущей в столовую.
— Бэлла?
Шеллан его близнеца сидела в кресле рядом с буфетом, склонив голову и положив руку на свой округлившийся живот. И коротко, отрывисто дышала.
Она подняла на него глаза и слабо улыбнулась.
— Привет.
О, Боже.
— Привет. Как дела?
— Я в порядке. И прежде чем ты скажешь… что я должна быть в постели… отвечу: я как раз туда направляюсь… — Ее взгляд перешел на парадную лестницу. — Просто сейчас мне кажется, что она немного далековато.
Соблюдая приличия, Фьюри старался не сталкиваться с Бэллой вне общих трапез, даже еще до того, как Кормия появилась в их доме.
Хотя, сейчас было не до этого.
— Почему бы мне не отнести тебя?
Последовала пауза, и он подготовился к тому, что Бэлла начнет спорить. Может быть, она хотя бы позволит взять себя за руку…
— Да. Пожалуйста.
О… черт.
— Посмотри-ка на себя, ты проявляешь благоразумие.
Улыбнувшись, Фьюри в полном ошеломлении подошел к ней. Она оказалось легче воздуха, когда он подхватил ее одной рукой под ноги, а другой обнял за плечи. От нее пахло цветущими ночными розами и чем-то еще. Чем-то… не совсем правильным, как будто с ее беременностью было что-то не в порядке.
Возможно, у нее открылось кровотечение.
— Так как ты себя чувствуешь? — спросил он удивительно спокойным голосом, пока нес ее к лестнице.
— Все также. Устала. Но малыш много толкается, и это хорошо.
— Это очень хорошо. — Он поднялся на второй этаж и пошел по коридору со статуями. Положив голову ему на плечо, Бэлла слегка вздрогнула, и ему захотелось сорваться с места и побежать бегом.
Он уже подходил к ее спальне, когда дверь в конце коридора открылась. Из нее вышла Кормия и застыла на месте, ее глаза широко распахнулись.
— Сможешь открыть нам дверь? — попросил Фьюри.
Она кинулась вперед и открыла дверь, чтобы он мог шагнуть в комнату. Фьюри направился прямо к кровати и положил Бэллу на свободный от простыней и одеял край.
— Хочешь что-нибудь съесть? — спросил он, пытаясь мягко подвести ее к мысли о том, что надо позвать Доктора Джейн.
Ее глаза снова заблестели.
— Я думаю, в этом-то и проблема — я слишком много ем. Я уплела две пинты мятно-шоколадных чипсов Бен и Джерри.
— Хороший выбор. — Он пытался говорить непринужденно, но потом пробормотал:
— Что, если я позвоню Зи?
— Зачем? Я просто устала. И прежде чем ты спросишь, нет, я была на ногах не более часа, как мне и положено. Не беспокой его, я в порядке.
Может быть и так, но он все равно позвонит близнецу. Только не в ее присутствии.
Он посмотрел через плечо. Кормия стояла в коридоре возле комнаты, молчаливая, облаченная в мантию фигура, на прекрасном лице которой отражалось беспокойство. Он повернулся к Бэлле.
— Эй, может быть, тебе нужна хорошая компания?
— Было бы замечательно. — Она улыбнулась Кормии. — Я записала марафон «Проекта Подиум» и как раз собиралась его посмотреть. Хочешь присоединиться?
Встретившись глазами с Фьюри, Кормия увидела в них мольбу.
— Я не знаю, что это такое, но… Да, я хотела бы присоединиться к Вам.
Когда она вошла, Фьюри взял ее за руку и прошептал:
— Я пока найду Зи. Если ей станет нехорошо, набери звездочка-З на телефоне, ладно? И свяжешься с ним.
Кормия кивнула и тихо сказала:
— Я позабочусь о ней.
Он слегка сжал ее руку и пробормотал:
— Спасибо.
Попрощавшись, Фьюри закрыл дверь и прошел подальше по коридору, прежде чем набрать Зи на мобильном. Возьми трубку, возьми.
Автоответчик.
Черт.
* * *
— Это не он. Не он!
Стоя под проливным дождем в конце переулка рядом с «МакГридером», Мистеру Д захотелось взять стоящего перед ним убийцу и использовать в качестве лежачего полицейского в самом центре Торговой улицы.
— У тебя, мать твою, какие-то проблемы? — ответил ему лессер, указывая на гражданского вампира, валявшегося у них в ногах. — Это уже третий парень за ночь. Больше чем мы поймали за весь год…
Мистер Д выхватил свой швейцарский нож.
— И все они оказались не тем, кто нам нужен. Таким образом, ты снова примешься за работу, пока не расшибешься в лепешку и не притащишь мне того, кого нужно, или останешься без яиц.
Убийца отступил на шаг, а Мистер Д наклонился и разрезал рубашку гражданского. Мужчина пребывал в отключке, его одежда в еще худшем состоянии — покрытый кровью костюм отчаянно нуждался в чистке, а лицо вампира напоминало карточку для теста Роршаха [46] : сплошные пятна.
Разыскивая его бумажник, Мистер Д согласился с доводами подчиненного, но в слух этого не сказал. Было трудно поверить, что они поймали троих всего за одну ночь, а он по-прежнему был готов наложить в штаны, как будто неделю жрал исключительно чернослив.
Проблема заключалась в том, что хороших новостей для Омеги у него не было, и под ударом была его задница.
— Отвези это обратно в дом на улице Лоуэлл, — сказал он, когда в переулок задним ходом въехал голубой микроавтобус. — Когда придет в себя, дай мне знать. Проверим, может ли он рассказать нам хоть что-то о том, кого мы ищем.
— Как скажешь, босс. — Слово «босс» прозвучало как «мудак».
Мистер Д подумал о том, чтобы взять свой швейцарский нож и прямо на месте содрать шкуру с этого сукиного сына. Но он уже уложил одного убийцу этой ночью, поэтому пришлось вернуть лезвие в ножны и убрать оружие в карман пальто. Прореживание стада было не лучшей идеей в данный момент.