База 24 | Страница: 41

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Куда тебя, Дарси? – спросил Джим, когда тот забежал в кубрик, чтобы забрать зубную щетку, одеколон и фотографии родственников.

– Мой майор сказал, что двинемся на Купер.

– И что там на Купере?

– А я почем знаю? Говорят, пограничный конфликт между колониями… Ну, бывайте.

Не поднимая глаз, Маллоун быстро пожал всем руки и выбежал в коридор, как будто там его ждала путевка на морской курорт.

За день до официального окончания срока обучения во всей казарме второго взвода остались только четверо курсантов – Симмонс, Тайлер и Морган из двадцатого кубрика, да еще Роман Попеску из восемнадцатого. Когда они вчетвером вернулись с обеда в пустую казарму, Попеску не выдержал и с разрешения сержанта перебрался в двадцатый кубрик.

Ближе к ужину к ним зашел сержант Гроу.

– Ну, что приуныли? – спросил он. – Ваш «покупатель» уже в городе.

– Правда?! А где он? – тут же спросил Том Морган.

– Обещал появиться вечером.

– И он что же, заберет нас всех?

– Да, он сказал, что заберет все, что осталось, и даже не поинтересовался вашей специализацией.

– А кто он такой?

– Какой-то капитан Саскел.

– Откуда он – известно? – спросил Том.

– Он говорил очень невнятно. С какой-то дыры вроде Арнаута.

– Арнаута? Нет, куда угодно, только не в Арнаут! О нем такие слухи ходят…

– Во всех слухах есть только доля правды, Морган, – попытался успокоить его сержант.

– Ну может быть, – со вздохом согласился Том. – Может, хоть повидаем свет, а то я из своего городишка и носа не высовывал, пока сюда не приехал. А тут – межзвездный, понимаешь, перелет. Может, нас еще на военном крейсере повезут.

– Никаких военных крейсеров, – сказал сержант Гроу. – Вы полетите на гражданском пассажирском судне. Со всеми удобствами и за казенный счет.

– Тоже неплохо, – заметил Джим.

51

Часов в девять вечера, когда уже начал накрапывать грустный дождик, в казарме появился последний «покупатель» – капитан Саскел. Он был в стельку пьян, однако обладал уникальным, свойственным только военным людям мастерством, благодаря которому, даже пьяный до беспамятства, он продолжал идти ровно и не падал, когда натыкался на дверь.

– Капитан Саскел, – представился он вышедшему навстречу сержанту. – Где мои с-солдаты?

– Они ждут вас, сэр, – ответил Гроу, сразу определив состояние офицера.

– Оч-чень хорошо.

Капитан снял пилотку и попытался стряхнуть с нее капли дождя, однако это было невозможно, поскольку и пилотка, и весь мундир капитана были насквозь мокрыми.

– Доставай их, сержант, куда ты их там спрятал? Мы едем немедленно… В аэропорту м-меня уже ждут двадцать таких же гавриков. Нужно с-спешить, сержант. Нужно с-с…

– Ваши солдаты в двадцатом кубрике, сэр. Но вы выглядите уставшим, сумеете ли вы добраться до аэропорта?

– Не дрейфь, се… сержант. Мы еще не так прорывались. Давай солдат – время деньги и ключ к наступательной инициативе…

– Тогда давайте я подброшу вас на джипе, хотя бы до шоссе.

– Никакого шоссе, парень, если ты поедешь, то повезешь нас до самого аэропор-рта.

– Хорошо, сэр. Я только доложу своему начальству, а вы познакомьтесь со своими солдатами – они в двадцатом кубрике. К тому же вы должны сообщить им номер комплекта обмундирования.

– Номер обмундирования? Да там один номер – накомарники в три слоя и еще мыло с веревкой, чтобы вешаться!.. – С этими словами капитан нетвердой походкой прошел до двери кубрика, толкнул ее и заорал: – Р-рота, смир-рно!

Четверо курсантов вскочили со своих кроватей и испуганно уставились на мокрого краснолицего капитана.

– Так! Я – капитан Саскел! Слушай номер комплекта обмундирования… эта… – Капитан качнулся, затем ухватился за дверь и, икнув, наконец вспомнил: – Двадцать шесть, и ни шагу назад!.. Вперед марш, по всему фронту артобстрел!..

Курсанты выскочили в коридор, где уже стоял сержант Гроу с заготовленными бланками требований. Прижимая бланки к стене, он быстро вписал номер комплекта, и курсанты убежали на склад.

Оставив капитана в одиночестве, Гроу вышел на крыльцо и, засунув руки в карманы, вдохнул влажный и холодный воздух. Вот и закончился еще один выпуск – двенадцатый за последние пять лет. Никого из курсантов прежних выпусков сержант не встречал. Хотя, учитывая расстояния, на которые они разъезжались, двенадцать выпусков – ничтожное число.

Пока Гроу предавался грустным воспоминаниям, взволнованные курсанты прибежали к вещевому складу и обнаружили очередь человек из пятнадцати. Тут собрались остатки всех взводов. В очереди возбужденно переговаривались и украдкой курили. Прежде появиться рядом со складом с сигаретой в руках считалось тяжким преступлением, однако сейчас они уже чувствовали себя крутыми солдатами, которым учебный устав больше не указ.

Очередь понемногу двигалась, и над ней то и дело раздавалось:

– Сорок восемь – пятнадцать!

– Сорок восемь – шестнадцать!

– Сорок восемь – семнадцать!

Трое курсантов получили огромные тюки с утепленной одеждой и, сгибаясь под их тяжестью, пошли прочь.

– Удачно вам перезимовать! – кричали им вслед другие курсанты и смеялись.

– Следующий! – крикнул кладовщик.

– Тридцать четыре – пятнадцать!

– Тридцать четыре – семнадцать!

– Тридцать четыре – пятнадцать!

– Тридцать четыре – тринадцать!

– Тринадцать? Да где же я возьму тебе тринадцатый размер, ты, недомерок! – заорал на малорослого курсанта забегавшийся кладовщик.

– А я, по-вашему, в каком размере сейчас хожу?! – заорал в ответ курсант. – Искать надо! Искать!

Кладовщик что-то пробубнил под нос и пошел искать нужный размер. Время, когда можно было напугать этих парней криком, уже прошло.

Наконец подошла очередь последних четырех человек из второго взвода.

– Номера! – потребовал кладовщик.

– Двадцать шесть – девятнадцать! – сказал Тони, который стоял первым.

– О, какой длинный. Ну ничего, сейчас что-нибудь подберем.

– Двадцать шесть – шестнадцать, – сказал Джим.

– Двадцать шесть – шестнадцать, – повторил Попеску.

– Двадцать шесть – тринадцать! – громко и отчетливо произнес Том Морган, ожидая реакции кладовщика. Однако тот и не думал скандалить.

– Получи… Получи… Получи… – выдавал кладовщик сетчатые рюкзаки с широкими лямками, которые были под завязку набиты комплектами обмундирования и запломбированы специальной фабричной печатью.