Фактор превосходства | Страница: 84

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Глаза мутировавших зурабов светились в темноте красными огнями, отражая свет узких фар дискорамы. Сверкали серебром прыгавшие из воды рыбки. Как они падали назад в реку, напарники заметить не успевали – дискорама легко накручивала пятьсот километров в час.

Вскоре проскочили заброшенный Четвертый опорный, затем спрятанные в джунглях развалины других крепостей. Где-то справа остались развалины Двадцать Четвертой базы.

Совсем скоро на берегу стали попадаться одиночные огоньки: где-то катер, где-то пристань. Раньше здесь ничего не было.

Тони увел дискораму с реки и повел над деревьями – лес внизу быстро менялся. Уникальная среда Междуречья оставалась позади, через несколько десятков километров к северу климат и растительность становились иными.

– Эх, похоже, мы километров двадцать не дотянем, горючка кончается, – сказал Тони. – Придется садиться на шоссе.

– Придется, значит, сядем, – пожал плечами Джим. Он уже чувствовал себя отпускником, теперь ничто не могло поколебать его планы.

95

Включив посадочные прожекторы, Тони начал торопливо сажать дискораму, двигатели которой заглатывали последние литры топлива.

– Осторожно, там кочки! – крикнул Джим, заметив в высокой, волнующейся от порывов ветра траве какие-то неровности.

– Поздно, сядем куда придется! – воскликнул Тони и решительно повел машину на посадку.

Опоры ударились о землю, сразу появился крен, который поправила корректировка шасси.

– На выход! – объявил Тони, поднимаясь с пилотского кресла. – Что там на шоссе?

– Движение есть. Машину поймаем без труда, – сказал Джим.

– Как же, остановится сейчас кто-нибудь…

Едва распахнув бортовую дверцу, напарники почувствовали ароматы трав и ночного прохладного леса. Но поверх ароматов наслаивался запах разогретых моторов. Автомобили проносились по шоссе каждые несколько секунд, и лишь некоторые из водителей обращали внимание на странного вида конструкцию, появившуюся недалеко от обочины.

– Предлагаю пройти сто метров на юг, там перебраться через шоссе и двинуть по обочине в сторону Антвердена, – сказал Джим.

– Я не против, хотя, конечно, слишком хитро. Можно бы и попроще.

– Когда станешь командиром, тогда и будешь высказываться, а пока следуй за мной.

– Так, значит, ты сейчас командир? – уточнил Тони, едва поспевая за торопливо шагавшим Джимом.

– Что значит сейчас? Я всегда был нашим неформальным лидером.

Так, шутя и подначивая друг друга, напарники отошли на положенное расстояние, перемахнули на другую сторону шоссе и двинулись по обочине в обратном направлении, активно голосуя в свете фар и хлопая себя по коленям, демонстрируя досаду, когда очередное авто проносилось мимо.

К тому времени, когда Джим и Тони поравнялись с дискорамой, впереди показались полицейские мигалки. Напарники пошли медленнее, надеясь, что полицейская машина проскочит дальше, однако полицейский наряд интересовала именно дискорама.

Автомобиль резко затормозил, водительская дверца распахнулась, к Джиму с Тони бросился усатый полицейский сержант. Глаза его были выпучены, в руке он держал пистолет.

– Эй парни, вы видели, как эта штука садилась?

– Нет, сэр, – ответил Тони. – Наша машина сломалась, мы пешком топаем в Антверден. И, как назло, карточка пустая, а без денег аварийные службы даже не поднимутся.

– Да ладно тебе про эти службы! – оборвал его сержант. – Скажи лучше, вы кого-нибудь возле этой штуки видели?

– Нет, сержант!

– Нет, сержант, не видели. Мы вообще думали, что это вроде памятника – в темноте-то не разобрать, – сказал Джим.

– Билли, выбирайся из машины! Билли, иди проверь, что там?! – крикнул сержант.

Из машины выбрался второй полицейский. Он выглядел значительно моложе и не разделял энтузиазма начальника.

– Билли, пойди и проверь, что там!

– Я не могу, сержант, у инопланетян могут быть опасные технологии.

– Но у тебя пистолет, Билли!

Мимо пронеслась машина, заглушив шумом ответ Билли.

– Напарник мой, – пояснил сержант и, включив фонарь, посветил на корпус дискорамы. – Надо же, настоящая тарелка! Небось планетяне еще там сидят. Как думаете?

– Очень может быть, сержант. Вам бы нужно поехать в город, чтобы вызвать подкрепление, – сказал Тони. – Кто его знает, сколько их там и какое у них оружие?

– Вообще-то я могу и по радио вызвать, – возразил сержант, но было видно, что сама идея ему понравилась.

– В подобных случаях, сержант, радио доверять нельзя, – сообщил Тони доверительно. – Те, которые в тарелке, могут перехватить сигнал, тогда все пропало.

Мимо пронесся грузовик, обдав полицейского гарью.

– Тьфу, дрянь какая! – выругался сержант. – Разъездились тут на ночь глядя… Билли, занимай пост, а я в участок смотаюсь за подмогой!

– Сержант, подбросьте нас до города, – попросил Тони.

– Садитесь, – махнул рукой тот, и Джим с Тони заняли места на заднем сиденье.

– Сержант! Мистер Баскел, сэр, я не могу оставаться здесь один! – закричал молодой полицейский, пытаясь встать посреди дороги.

– Билли, не позорь меня перед людьми! Билли! Отойди, я скоро вернусь с подмогой.

Издали посигналили. Билли подался в сторону, и сержант, воспользовавшись этим, лихо развернул машину перед носом спешившего в Антверден грузовика.

– Эй, сержант, кажется, он целится в нас! – сообщил Джим, и в этот момент сверкнула вспышка. Потом еще несколько, однако звуков выстрелов слышно не было, их заглушал шум мотора.

Сержант включил сирену, надавил на газ и стал лихо обгонять все автомобили подряд.

– На самом деле Билли хороший парень, – сказал он спустя пару минут. – Правда, малость трусоват, да и стреляет плохо.

– Перенервничал, наверное, – предположил Тони.

– Точно.

Они замолчали и ехали так минут десять, пока впереди не показались огни города.

– Ты смотри: перекрыли! – удивился сержант, сбрасывая скорость.

– Быстро среагировали, – сказал Джим, доставая пистолет-пулемет.

– Это ты о чем? – не понял сержант.

– Да так, о своем.

С этими словами Джим приставил ствол к шее полицейского.

– Не дергайся и слушай. Спокойно подъезжай ближе, а дальше жди команды, понял?

– Пы… Понял, ребята… Если хотите, я скажу, что вы мои свояки. Не станут же они мою машину потрошить? Пы… Правда?

– Станут. Эти станут, – произнес Тони, передергивая затвор. – Всего одна машина и пять агентов.