– Зачем?
– Думаю, поживиться. Сказала, что судья обещал позаботиться о ней, интересовалась завещанием.
– Ты удовлетворил ее любопытство?
– Был счастлив сделать это.
– С ней все будет в порядке. За женщин можешь не беспокоиться. Помнишь старину Уолтера Стургиса из Кэрауэя, прижимистого строительного подрядчика?
Гарри Рекс запросто общался едва ли не с каждым из тридцати тысяч жителей округа, белых, чернокожих или мексиканцев.
– Боюсь, нет.
– Говорят, у него припрятано около полумиллиона наличными. Так вот, Клаудиа уже вышла на охоту за денежками. Подцепила Уолтера в местном клубе за ленчем. Теперь Стургис хвастается перед друзьями, что «Виагра» ему больше ни к чему.
– Крепкий, видать, парень.
– Она его сломает.
Форрест за их спинами беспокойно завозился, и оба некоторое время хранили молчание. Затем Гарри Рекс раскрыл тонкую папку, что была у него с собой, и сказал:
– Вот оценка имения. В конце прошлого года мы пригласили сюда риэлтора из Тьюпело, лучшего специалиста во всем штате.
– Сколько?
– Четыреста тысяч.
– Продано.
– По-моему, он даже перестарался. Судья, естественно, считал, что особняк вместе с участком земли стоит миллион.
– Естественно.
– На мой взгляд, реальная цена ему триста тысяч.
– Нам не получить и половины этой суммы. Каковы были критерии оценки?
– Здесь все указано. Общая площадь особняка, участка, вид из окон, цены на аналогичные имения.
– Интересно. Приведи-ка пример.
Гарри Рекс порылся в папке.
– Пожалуйста. Постройка того же года, примерно той же площади, тридцать акров земли, в окрестностях Холли-Спрингс два года назад ушла за восемьсот тысяч долларов.
– Здесь не Холли-Спрингс.
– Разумеется.
– Клэнтон – захолустный городишко, большинство домов в нем руины.
– Хочешь предъявить иск риэлтору?
– Хочу заглянуть ему в глаза. Сколько бы ты дал за особняк?
– Ни цента. Пива выпьешь?
– Нет.
Гарри Рекс скрылся в кухне, чтобы минуту спустя вернуться с высокой банкой «пабста».
– Не знаю, что судья находил в этой марке,– буркнул он.
– Его любимое пиво.
Гарри Рекс оглянулся на неподвижно лежавшего в качалке Форреста.
– Сдается, твоего брата не очень-то волнует судьба имения.
– Как и Клаудиа, он думает только о деньгах.
– Они-то его и погубят.
Значит, и Гарри Рекс того же мнения, подумал Рэй, выжидая момент, когда гигант приблизится к столу: ему необходимо было видеть глаза своего собеседника.
– В прошлом году доход судьи составил менее девяти тысяч долларов,– сказал он, глядя в налоговую декларацию.
– Старик неважно себя чувствовал,– отозвался Гарри Рекс, изогнувшись и почесывая широкую спину.– Но вплоть до начала нынешнего года брался за кое-какие дела.
– Какие именно?
– Разные. Несколько лет назад штатом правил губернатор, отъявленный наци, и…
– Помню.
– Во время предвыборной кампании кричал о семейных традициях, чистоте крови и ратовал за свободную продажу оружия. Потом на свет выплыли кое-какие его грешки по части слабого пола. Супруга застукала с какой-то уличной девкой. Был громкий скандал. По вполне очевидным причинам судьи в Джексоне отказались мараться в этой грязи и пригласили твоего отца внести ясность.
– Дело дошло до суда?
– Процесс вышел на славу. Супруга располагала неопровержимыми доказательствами, а губернатор решил, что сумеет запугать Ройбена. В результате она отсудила себе личный особняк мужа плюс почти все его состояние. Как я слышал, сейчас бедолага обитает над гаражом своего брата, вместе со своими телохранителями.
– Ты когда-нибудь видел отца запуганным?
– За тридцать два года? Ни разу!
Гарри Рекс сделал добрый глоток пива. Форрест звучно всхрапнул, и Рэй, оторвавшись от бумаг, невозмутимо проговорил:
– Я нашел кое-какие деньги, Гарри.
В глазах Гарри Рекса не блеснуло и искорки интереса. Он равнодушно пожал плечами:
– Много?
– Целую коробку.– Рэй ждал дальнейших вопросов и был готов ответить на них.
Плечи вновь чуть приподнялись и тут же опустились.
– Где?
– В шкафу за кушеткой. Девяносто с небольшим тысяч долларов наличными. Сложены в темно-зеленую конторскую коробку.
Рэй нисколько не кривил душой. Разумеется, он не сказал всей правды, но и не произнес ни слова лжи. Пока.
– Девяносто тысяч?
Вопрос прозвучал излишне громко, и Рэй невольно оглянулся на брата.
– Да, в стодолларовых купюрах,– ответил он почти шепотом.– Откуда, по-твоему, они могли взяться?
Гарри Рекс отпил из банки, прищурил глаза.
– Понятия не имею.
– Может, казино? Ты говорил, он неплохо играл в кости.
– Может, казино. Развлекательный комплекс открылся шесть или семь лет назад, и поначалу мы с судьей исправно показывались там раз в неделю.
– А потом завязали?
– Если бы. По правде, я наведывался в казино гораздо чаще. Просто не хотел, чтобы твой отец знал об этой маленькой слабости. Когда мы приезжали вдвоем, я позволял себе только небольшие ставки. А на следующую ночь, уже один, отрывался по полной программе.
– Много проигрывал?
– Мы говорим о судье.
– Хорошо. Ему везло?
– Обычно – да. В хороший вечер он клал в карман пару тысяч.
– А в плохой?