Катя не стала спорить. Посылая про себя тысячу проклятий на Бахтиярова и несговорчивую горничную, она поволокла поднос в профессорский кабинет.
Профессор уже сидел за письменным столом, копался в своих талмудах.
«Если и ты начнешь меня строить – точно уйду», – подумала Катерина. Но, увидев ее, Анвар Шойвович просиял. Подскочил, выхватил из рук поднос, сказал ласково:
– Доброе утро! Проходите, Катюша, садитесь.
Калашникова ответила на его улыбку, с облегчением опустилась в глубокое кресло.
– Как вам спалось? – заботливо спросил профессор.
– Отвратительно, – честно ответила Катя. И вздрогнула. До нее вдруг дошло, что диалог они вели – на хозарском! И она – понимала, она все понимала!
Профессор между тем потянулся к книжному шкафу и выудил из него кофейную чашку. Протер ее носовым платком, разлил кофе. Пояснил:
– Не хочу, чтобы Альмира видела. Я велел ей вести себя с вами – как со своей. А хозарским женщинам…
– …в присутствии мужчин есть не полагается, – закончила Катя. И добавила: – Что у вас за порядки дурацкие! И почему мне надо их осваивать?..
Профессор отхлебнул кофе. Прикрыл глаза и процитировал:
– Будь во всем смирен: в осанке, в одежде, в сидении, в стоянии, в походке, в постели.
– Это что – хозарский эпос? – поинтересовалась Катя.
Кофе у Альмиры получился отличным, она с наслаждением смаковала каждый глоток.
– Хамаму возьмите, – предложил профессор и продолжил: – Это из поучений Святого Антония Великого. Он жил в первом веке нашей эры. Мы чтим его заветы…
Катя не сдержалась и хмыкнула. Это чурки-то – чтят заветы христианского святого? Это хозары-то – смиренные?!
От профессора не ускользнула ее усмешка.
– Я понимаю, Катя, о чем вы думаете. Но прошу вас, поверьте: те хозары, что остались в родных горах, действительно скромны и смиренны. В наших домах никогда не услышишь крика и шума, никогда не увидишь пьяных.
Катя выслушала профессора не перебивая. И сказала:
– А на нашем рынке чур… извините, ваши соплеменники орут так, что в ушах звенит. И напиваются они, как свиньи.
Как сказать «свинья» по-хозарски, Катя не знала. Произнесла слово по-русски.
– Элуат. «Свинья» по-хозарски – элуат, – сообщил профессор. И грустно добавил: – К сожалению, вы правы, Катя. Не все хозары перенесли искушение Москвой, торговлей, деньгами. Но ведь в любой семье не без урода. И – в любой нации.
Катя великодушно согласилась:
– Спорить не буду. Русские торговки орут еще громче и напиваются – сильнее. – Она помолчала и добавила: – А как тогда быть с теми хозарами, которые врезались в Ленчика? Никогда не поверю, что они читали Антония Великого.
– Почему же, читали, – усмехнулся профессор. – Иное дело, что они истолковали его поучения, – Бахтияров замялся, – м-м, несколько специфически.
– Смиренной – должна быть только женщина? – догадалась Катя.
– Не совсем так, – ответил профессор. – Смиренным должен быть любой неверный. – Бахтияров залпом допил свой кофе и горячо продолжил: – Неверный – это не человек. С ним нельзя иметь дел, его нельзя уважать, его нужно – только использовать. Выжать из него все, что можно, а потом уничтожить. Хозарам запрещено вести дела с неверными, жениться на них, дружить с ними…
– Вот это философия, – ошарашенно проговорила Катя.
Профессор горячо продолжил:
– Согласен, это звучит непривычно. Но подумайте, в наших правилах ведь есть и рациональное зерно! Хозарский народ – малый народ. Наша культура все больше ассимилируется с русской. Единственный способ сохранить традиции и язык от вымирания – отгородиться от прочего мира. Жить самим по себе.
«Вот и сидели бы у себя в горах – сами по себе! – зло подумала Катя. – За каким же чертом тогда в Москву претесь?»
Она чуть было не произнесла свою мысль вслух. В последний момент одумалась – зачем профессора-то зря обижать? Он ей ничего плохого не сделал. А вот с Альмирой теперь – все понятно. Зараза-горничная за неверную ее держит. Катя тихо произнесла:
– Альмира, она меня использует? Ведет себя со мной, как с неверной?
– Альмира ведет себя так, как я ей приказал, – досадливо отмахнулся профессор. И добавил: – Но речь не о ней. Речь о психологии нации – в целом. Я расскажу вам сейчас одну притчу. Постарайтесь ее понять.
– Хозарскую притчу? – уточнила Катя.
– Да.
– На хозарском?! – грустно спросила она.
– Да, – улыбнулся Бахтияров.
– Тогда говорите помедленнее, – попросила Катя.
Профессор прикрыл глаза и принялся рассказывать. Речь его звучала плавно, певуче. «А их язык – может быть музыкальным!» – удивленно подумала Калашникова.
– Жила в горах хозарская семья. Было их пятеро: отец, мать и трое сыновей. Старшие дети отца почитали, жили по его заветам. Скакали на лошадях не хуже, чем он, стреляли лучше его, женились на тех, кого указал он. Не мог нарадоваться отец на своих старших детей. Все было хорошо в семье: хозяйство, дорогое оружие, внуки, полные закрома. Только младший сын огорчал родителя.
– Сказка про Иванушку-дурачка! – радостно перебила профессора Катя.
Бахтияров нахмурился. Потребовал:
– Скажите это по-хозарски!
Катя грустно вздохнула – лучше б не высовывалась со своей репликой! Мекая, как нерадивая студентка, Калашникова с трудом составила фразу. Профессор заставил повторить ее пять раз, добиваясь идеального произношения. Наконец удовлетворенно вздохнул и продолжил:
– Младший сын вставал не с зарей, а поздним утром. Лошадей он боялся, стрелять не умел, жениться не желал. Вся семья билась с ним – уговаривали, наказывали. Посылали младшего в поле – после его труда урожай не родился. Посылали на охоту – дичи не приносил. Даже воды из колодца донести не мог, половину расплескивал. И однажды попросил младший сын: «Нет мне покоя! Нет от меня пользы! Отпусти меня, отче, в город. Научусь я там уму-разуму». Отец все обдумал – и разрешил. Отец считал себя мудрым. Он полагал, что младший посмотрит на ту жизнь, что вне хозарского селения, и вернется назад. Поймет, что нет ничего лучше горного воздуха, и родниковой воды, и диких лесов. Однако шли годы. Но младший не возвращался. Он приезжал в гости, и привозил гостинцы, и рассказывал, как интересно идет жизнь в большом городе. А в один из приездов младшего сына домой его вдруг нашли мертвым.
Катя, внимательно слушавшая притчу, вздрогнула и живо спросила:
– Кто же его убил?
– Отец, – спокойно ответил профессор.
– Но почему? – не поняла она. И догадалась: – Он что, решил жениться на неверной?