Снегурочка с динамитом | Страница: 30

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Хотя бы какой у него голос? – жадно заглядывая в глаза Сан Саныча, спросила Кисонька.

– Какой голос? – опешил мужик.

Мурка прибегла к испытанному средству – ткнула сестру в бок. Кисонька опомнилась:

– Я просто хотела узнать, все ли в порядке. В смысле, какое у него настроение... С этими англичанами никогда не поймешь.

– Во-во! – оживился мужик. – Я, конечно, все понимаю, что он тут на своем английском говорил, – заверил Сан Саныч, помахивая сотовым. – Но все-таки не могли бы вы мне как-то попроще... – Лицо у него стало смущенным. – Своими словами, что ли...

– Здесь будем разговаривать? – приподняв брови, поинтересовалась Кисонька.

– Нет, конечно! Машину оставьте на стоянке, пожалуйста, пойдем пешком, – объявил Сан Саныч и махнул рукой, предлагая двигаться дальше по асфальтовой дорожке, рассекающей запорошенное снежком поле. Насупленный парень шел на шаг позади сыщиков, бросая на них короткие неприязненные взгляды из-под сдвинутых бровей.

– Ситуация такая, – авторитетным тоном утонувшей в светских хлопотах дамы начала Кисонька. – Наша тетя – младшая мамина сестра...

Мурка, ставшая вдруг обладательницей никогда не существовавшей тети, даже не дрогнула.

– Вышла замуж за англичанина, – продолжала Кисонька, – за лорда! – В голосе ее прозвучали восторженные нотки настоящей любительницы высокого гламура. – Тетя Аня теперь – леди Энн! – и горделиво покосилась на Сан Саныча.

Тот немедленно проявил соответствующее случаю восхищение – покрутил головой, поцокал языком.

– У них все семейство помешано на охоте! И вы представляете, они все вот-вот приедут к нам! Им понравилась идея отметить Рождество два раза – у себя по их календарю, и у нас по нашему! Причем приедут все – вся наша новая английская родня! И наш новый дядя лорд Чарльз, и его дети от первого брака – наш новый английский кузен сэр Фредерик и наша новая английская кузина леди Патриция...

Катька подумала, что иметь в агентстве такую актрису, как Кисонька, – настоящая удача. Рыжая перечисляла «наших новых английских родственников» с таким искренним упоением, что собеседники невольно верили.

– И наша новая двоюродная тетя леди Маргарет, и наш новый двоюродный дядя, ее муж, герцог... герцог Манчестер! И... – продолжала бурлить восторгами Кисонька, – сэр Пол Маккартни, вот! Наш... Наш...

– Нашему новому забору двоюродный плетень, – мрачно прокомментировал нахмуренный пацан.

– Это сынок мой. Вася, – продолжая глядеть Кисоньке в рот, буркнул Сан Саныч, что звучало примерно как «Не обращайте внимания, это местный сумасшедший!».

– И всех их надо развлекать! – разводя руками, с картинным отчаянием выдохнула Кисонька.

– В парк их сводите. На карусельки, – опять буркнул Вася.

У Кисоньки стало интересное выражение лица – видно, представила себе, как Пол Маккартни, с гитарой под мышкой, меланхолично вертится на скрипучей парковой карусели и его длинные ноги волочатся по земле.

– Они хотят охоту, – демонстративно, даже не взглянув на Васю, с достоинством сообщила Кисонька.

– Маккартни тоже хочет у нас охотиться? – покачал головой Сан Саныч.

– А что такого? – вмешалась Мурка. – Макаревич же может у нас тут дайвингом заниматься, казацкие «чайки» со дна Днепра доставать. Почему Маккартни не может у нас охотиться? Было бы на кого! – при этом она, в отличие от сестры, уставилась на Васю в упор.

– Вот именно! – подхватила Кисонька. – Наши знакомые – ну, вы знаете, которые страусов разводят, – сказали, что только вы можете обеспечить настоящую, профессиональную охоту, – Кисонька с застенчивым восхищением поглядела на Сан Саныча из-под ресниц, – с местным колоритом! Вот мы и приехали договориться...

– Родители ваши, конечно, договориться не могли. Вас послали, – в пространство высказался Вася.

– А не дурак, – по-прежнему не глядя на сына, хмыкнул Сан Саныч. – Родители-то чего не приехали?

– Но это же очевидно! – удивилась Кисонька, – родители как раз сейчас в Англии! У нашего нового дяди лорда Чарльза и наших новых кузенов сэра Фредерика и леди Патриции, и...

– Понял, понял! И сэра Пола Маккартни...

– А нам велели все осмотреть и тщательно проверить, потому что в нашей стране часто обманывают, – восхищение в Кисонькином голосе сменилось строгостью. – Так считает и наша новая двоюродная тетя леди Маргарет, и наш новый двоюродный дядя, ее муж...

– Весь «Манчестер Юнайтед», – покивал Вася. – А вас, значит, в Англию не взяли...

– Нас не отпустили до конца семестра! У нас очень строгая школа, – сурово сдвинула брови Кисонька. – Так считает вся наша семья – и мама, и папа, и наша тетя леди Энн, и наш дядя...

– Давайте я вам все покажу! – Сан Саныч поспешил прервать очередное перечисление родственников. – Проходите, проходите – прямо!

Он слегка приотстал, поравнявшись с сыном, и Катька расслышала, как он прошипел:

– Ты чего к ним цепляешься, Васька? Мало того что эти английские лорды бабла за охоту отвалят, так еще наши узнают, что у нас тут сам Маккартни, – представляешь, какой шум начнется?

– Угу, – все так же мрачно буркнул Вася. – А если еще Джон Леннон с того света подъедет – шуму вдвое больше будет! Слишком большая конфетка, чтобы быть настоящей.

Катька досадливо переглянулась с остальными сыщиками – и откуда ты взялся, умный Вася!

– Что у вас здесь? – требовательно поинтересовалась Кисонька, рассчитывая отвлечь внимание Сан Саныч от сына.

– Где? Это стрелковые стенды! Между прочим, оборудование, лучшее во всей Восточной Европе, – не без гордости заметил Сан Саныч. – Здесь же после стрельбы и закусить можно горяченьким...

– О, прекрасно! – с энтузиазмом вскричала Кисонька. – И что вы можете предложить для наших английских гостей такого... местного? Самобытного?

– Местного... Самобытного... – Сан Саныч призадумался. Потом лицо его озарилось, и он радостно выпалил: – Английский глинтвейн, польский охотничий бигос и фондю франш контэ!

– Из них английский глинтвейн, конечно, самый местный, – пробурчал Сева.

– Он просто с салом, – с усмешкой предположил Вадька.

И без того хмурый Вася нахмурился еще больше, а его отец обвел компанию недоумевающим взглядом:

– Ну если не устраивает, наш повар отличное парижское фуа-гра готовит, – пробормотал он.

Стоящая за спиной Сан Саныча Катька издала шипение обозленной кобры, от которого Сан Саныч подскочил и принялся нервно оглядываться.

– А латиноамериканскую охоту на змей вы устраиваете? – невинно поинтересовалась Кисонька.

– Да... Нет... То есть... – все еще оглядываясь, забормотал Сан Саныч. – Для змей не сезон... Мерзнут на лету... То есть, на ползу... А еще мы охотничье снаряжение в аренду сдаем! – в отчаянии выпалил он, даже не заводя, а почти вталкивая ребят в каморку.