— И на то и на другое. — Ответил Джек. — Сначала, когда с неба падает саранча, это похоже на дождь. Саранчи совсем белая и это похоже на зиму. Потом саранча объедает все деревья и они становятся голыми. Из-за этого в долину спускаются холодные ветры. Вот тогда, ребята, и начинается настоящая зима с настоящим снегом и морозами.
— Ты, Джек, нам, какие-то, басни рассказываешь…
— И самое плохое, ребята, что ваши капитаны тоже воспринимают сезон Саранчи не совсем серьезно. — Заметил Джек.
— Ну что, фермер отвел душу? — Подошел к Джеку Хейс Тернер.
— Отвел… — Честно признался Джек. — Не рассчитывал, что так скоро сумею вспахать габонскую землю.
— Завтра пойдем на восточную окраину Пиканеры. Воздушная разведка обнаружила самое близкое поселение «канино». Мы с тобой, естественно, идем тоже.
— Сколько берут людей?
— Кубасай сказал, что примет наши советы.
— Пятьдесят… Больше не надо, а то свалка образуется.
— Мы остановились на пятидесяти трех бойцах. Все они из команды Кубасая.
— Это уже кое что. Значит, мы добудем десяток «канино», а чем они их собираются кормить? — Уточнил Джек.
— Кубасай сказал, что с этим проблем не будет. У них есть двадцать тонн сублимированных солдатских пайков.
— Фу, какая гадость, — сморщился Джек, — вкус этих пайков я не забуду до самой смерти.
— Не все такие привередливые, Джек. Уверен, что «канино» они, придутся, по вкусу… Ты бы видел, что они едят в лесу.
На другой день, едва только рассвело, отряд охотников за рабами покинул лагерь.
Саперы помогли пройти через, ограждающие лагерь, минные поля и отряд вышел на оперативный простор.
На этот раз, все происходило под диктовку «аборигенов». Кубасай больше не решался проявлять собственную инициативу, предпочитая, спрашивать совета у более опытных людей.
— Вова, а что это у тебя за телефон? Для рации, вроде, великоват… — Поинтересовался Хейс, указывая на висевший на поясе Кубасая прибор.
— Это наш «зонтик»… — Погладив устройство, объяснил Кубасай. — В случае необходимости, мы вызовем штурмовики Лестера.
— О, это ценно!.. Джек, ты слышал?..
— Слышал. — Без должного энтузиазма, отозвался Джек. — Как бы они на самих не раздолбали… На Китасе нас прикрывало крыло САБСов. Когда на нас пошли танки, эти мерзавцы так «ювелирно» положили кобальтовые фугасы, что тем, кто в тот момент выглянул из окопа, поотрывало головы… Вова, давай пойдем левее, а то нам придется спускаться в овраг…
— Да, овраги, у «канино», самое любимое место. — Подтвердил Хейс.
Колона пошла левее и вышла на одну из пригородных дорог. Теперь, отряд передвигался в черте города, однако здесь было более безопасно, чем среди разросшихся кустов перелесника.
Становилось довольно жарко, но ни один из бойцов отряда не снял свой шлем и не ослабил крепления бронежилетов. Чем ближе пираты подходили к деревне «канино», тем напряженнее всматривались в лесные заросли и редкие разрушенные постройки.
— Стой… — Внезапно скомандовал Хейс. Команда передалась по всей колонне и пираты остановились.
Кубасай вопросительно посмотрел на Тернера.
— Раздай авангарду тяжелые доспехи. — Сказал тот.
Несколько увесистых мешков со снаряжением были распакованы и шесть человек начали облачаться в «блэк шадоу». Пока они подгоняли оснастку, остальные бойцы, расположились полукольцом и внимательно смотрели по сторонам.
— Как ты думаешь, они о нас уже знают? — Спросил у Тернера Кубасай.
— Да. Давно уже знают. Как только мы вошли в лес. Это их территория.
— А они не разбегутся? Мы придем, а там пусто.
— Далеко, от деревни, они не убегают. Я имею ввиду женщин и детей. Мужские особи скрываются в чаще, чтобы собраться вместе и снова атаковать.
— Хейс, кажется, я знаю, куда мы идем. — Сообщил Джон. — Это городской ледник. Здесь все сильно заросло, но все же мне удалось опознать дорогу вот по этим столбам…
— О, если там то, о чем я подумал, то дело дрянь. — Скривился Хейс.
— Увы, там именно то, чего ты боишься. Подземные хранилища с бетонными стенами и перекрытиями. — Подтвердил Саймон.
— Тогда, возможно, нам пригодится «зонтик» Вовы… — Хейс посмотрел на верхушки деревьев и громко скомандовал:
— Внимание, на «полвторого» приближается противник, дистанция сто-сто пятьдесят метров!.. Можно стрелять на звук, но патроны экономить…
Весь отряд тут же залег. Упал в траву и Кубасай.
— Слушай, Хейс, откуда ты узнал, что они приближаются?..
— Птица рассказала. Желудевник — большая такая. Видел, перелетала с ветки на ветку?..
— Я думал это ворона… — Пожал плечами Вова.
— Сам ты ворона.
— А ничего, что мы на полянке лежим? Может в лесу надежнее?.. — Спросил Кубасай.
— Нет. В лесу они с тебя могут трусы снять, а ты даже не заметишь.
Саймон поднял автомат и прицелился. Раздался одиночный выстрел, а потом звук падающего тела.
— Как ты его увидел? — Удивился Кубасай.
— У него тетива на луке скрипнула… — Пояснил Джек, не отрывая пристального взгляда от лесной чащи. По веткам щелкнула стальная стрела и вылетев на поляну ударила в шлем ближайшего пирата. Голова его мотнулась и безжизненно уткнулась в автомат.
В ответ по кустам грянул залп. Закружились сбитые листья.
Ущерба, прячущимся «канино», нанесено не было, но они стали менять дислокацию.
— Человек сорок — не меньше. — Определил Хейс. — Вова, у тебя есть гранатометчики?.. Пусть пуганут этих гадов осколочной гранатой.
— А может не надо?.. Столько товару попортим…
— Надо, Вова. У них явное преимущество. Дальше этой полянки они нас не пропустят. — Пояснил Хейс.
— Эй, Брокер!.. — Крикнул Кубасай.
— А!.. — Отозвался пират.
— Осколочную положишь?
— Я ж их не вижу… — Возразил Брокер.
— А ты постарайся…
Через пару секунд послышался хлопок подствольного гранатомета и граната взвилась в небо по крутой траектории. Затем послышался звук разрыва и дикие вопли десятков «канино». Вопли не прекращались и переходили в причитания и вой.
— Вот дерьмо, — выругался Кубасай, — после «G-38» всегда так!..
— Придется добивать. Таких увечных не вылечить… — Заметил Джек.
— Теперь можно двигаться дальше, уцелевшие убежали в деревню. — Сказал Хейс, поднимаясь с земли.
— Встаем, ребята, — начал поднимать солдат Кубасай, — идем дальше. Ты как, Томас? — Спросил он солдата, в шлем которого попала стрела.